找歌词就来最浮云

《The Times Are A Changing (Live Casino Bern, Switzerland / 1981 / Remastered 2016)》歌词

The Times Are A Changing (Live Casino Bern, Switzerland / 1981 / Remastered 2016)

[00:00:00] The Times Are A Changing (Live Casino Bern, Switzerland / 1981 / Remastered 2016) - Peter, Sue & Marc

[00:00:50] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:50] Come gather 'round people where ever you roam

[00:00:57] 无论你走到哪里都聚集在一起

[00:00:57] And admit that the waters around you have grown

[00:01:03] 承认吧你身边的水越来越多

[00:01:03] And accept it that soon you'll be drenched to the bone

[00:01:10] 接受现实吧很快你就会彻底沦陷

[00:01:10] If your time to you is worth savin'

[00:01:16] 如果你的时间值得珍惜

[00:01:16] Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone

[00:01:22] 那你最好开始游泳不然你会像石头一样沉没

[00:01:22] For the times they are a' changin'

[00:01:32] 因为时代在变

[00:01:32] Come fathers and mothers throughout the land

[00:01:39] 全国各地的父母都来吧

[00:01:39] And don't criticize what you can't understand

[00:01:45] 不要批评你无法理解的东西

[00:01:45] Your sons and your daughters are beyond your command

[00:01:52] 你的儿女已经听不到你的指挥

[00:01:52] Your old road is rapidly agin'

[00:01:58] 你的老路正在迅速老化

[00:01:58] Please get out of the new one

[00:02:01] 请你出新的

[00:02:01] If you can't lend your hand

[00:02:04] 如果你无法伸出援手

[00:02:04] For the times they are a' changin'

[00:02:14] 因为时代在变

[00:02:14] Come senators and congressmen please heed the call

[00:02:21] 来吧各位参议员和众议员请注意我们的呼唤

[00:02:21] Don't stand in the doorway don't block up the hall

[00:02:27] 不要站在门口不要挡住走廊

[00:02:27] For he that gets hurt will be he who has stalled

[00:02:34] 因为受伤的人总是会止步不前

[00:02:34] There's a battle outside and it's ragin'

[00:02:40] 外面激战正酣

[00:02:40] It'll soon shake your windows and rattle your walls

[00:02:45] 它很快就会动摇你的窗户让你的墙壁震动

[00:02:45] For the times they are a' changin'

[00:02:51] 因为时代在变

[00:02:51] It'll soon shake your windows and rattle your walls

[00:02:57] 它很快就会动摇你的窗户让你的墙壁震动

[00:02:57] For the times they are a' changin'

[00:03:02] 因为时代在变

随机推荐歌词: