找歌词就来最浮云

《灰色と青》歌词

灰色と青

[00:00:00] 灰色と青 (灰色与青) - 菅田将暉 (すだ まさき)/米津玄師 (よねづ けんし)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:米津玄師

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:米津玄師

[00:00:12] //

[00:00:12] 袖丈が覚束無い夏の終わり

[00:00:17] 袖长不可靠的夏天的末尾

[00:00:17] 明け方の電車に揺られて

[00:00:21] 被黎明的电车摇摇晃晃

[00:00:21] 思い出した

[00:00:24] 想起来了

[00:00:24] 懐かしいあの風景

[00:00:31] 令人怀念的风景

[00:00:31] たくさんの遠回りを繰り返して

[00:00:37] 反反复复走了许多弯路

[00:00:37] 同じような町並みが

[00:00:40] 看着似乎一样的街道

[00:00:40] ただ通り過ぎた

[00:00:43] 只是走岔了

[00:00:43] 窓に僕が写ってる

[00:00:50] 窗户上映出我的身影

[00:00:50] 君は今もあの頃みたいに

[00:00:53] 你现在还和那时一样

[00:00:53] いるのだろうか

[00:00:56] 没有变化吗

[00:00:56] ひしゃげて曲がった

[00:00:57] 骑着那轮子被压扁卷曲的

[00:00:57] あの自転車で走り回った

[00:01:01] 自行车来回跑着

[00:01:01] 馬鹿馬鹿しい綱渡り

[00:01:04] 傻傻地去冒险

[00:01:04] 膝に滲んだ血

[00:01:07] 膝盖上渗出血迹

[00:01:07] 今はなんだかひどく虚しい

[00:01:17] 现在总觉得有些虚幻不真实

[00:01:17] どれだけ背丈が変わろうとも

[00:01:23] 无论身高怎么变化

[00:01:23] 変わらない

[00:01:25] 为了有些事情

[00:01:25] 何かがありますように

[00:01:29] 能够保持不变

[00:01:29] くだらない面影に励まされ

[00:01:35] 被毫无价值的幻影所激励

[00:01:35] 今も歌う今も歌う今も歌う

[00:02:00] 现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱

[00:02:00] 忙しなく街を走るタクシーに

[00:02:05] 不算繁忙的大街上奔跑的出租车上

[00:02:05] ぼんやりと背負われたまま

[00:02:10] 恍恍惚惚地坐着

[00:02:10] くしゃみをした

[00:02:12] 打了一个喷嚏

[00:02:12] 窓の外を眺める

[00:02:19] 向窗外望去

[00:02:19] 心から震えたあの瞬間に

[00:02:23] 从心灵开始振动的瞬间

[00:02:23] もう一度出会えたらいいと

[00:02:29] 如果能再见一次就好了

[00:02:29] 強く思う

[00:02:31] 强烈地思念着

[00:02:31] 忘れることはないんだ

[00:02:38] 我还是忘不掉你

[00:02:38] 君は今もあの頃みたいに

[00:02:41] 你现在还和那时一样

[00:02:41] 居るのだろうか

[00:02:44] 没有变化吗

[00:02:44] 靴を片方茂みに落として

[00:02:47] 将一只鞋子落在的树丛中

[00:02:47] 探し回った

[00:02:50] 来回寻找

[00:02:50] 「何があろうと僕らはきっと

[00:02:53] “不管怎样

[00:02:53] 上手くいく」と

[00:02:56] 我们一定会顺利的”说着

[00:02:56] 無邪気に笑えた

[00:02:58] 天真地笑了

[00:02:58] 日々を憶えている

[00:03:06] 那样的一天天 现在仍然记得

[00:03:06] どれだけ無様に傷つこうとも

[00:03:11] 无论多么受伤 都为

[00:03:11] 終わらない毎日に花束を

[00:03:18] 不会结束的每天赠上鲜花

[00:03:18] くだらない面影を追いかけて

[00:03:24] 追逐着毫无价值的幻影

[00:03:24] 今も歌う今も歌う今も歌う

[00:03:36] 现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱

[00:03:36] 朝日が昇る前の欠けた月を

[00:03:42] 这朝阳升起之前欠缺的月亮

[00:03:42] 君もどこかで見ているかな

[00:03:47] 你也在其他地方看着的吧

[00:03:47] 何故か訳もないのに胸が痛くて

[00:03:54] 心头莫名其妙地痛着

[00:03:54] 滲む顔霞む色

[00:04:05] 刻在心头的面容 模糊的颜色

[00:04:05] 今更悲しいと叫ぶには

[00:04:11] 事到如今 再悲伤地呼喊

[00:04:11] あまりに全てが遅すぎたかな

[00:04:17] 都有些太迟了吧

[00:04:17] もう一度初めから歩けるなら

[00:04:23] 如果还能从头开始的话

[00:04:23] すれ違うように君に会いたい

[00:04:29] 为了擦肩而过的那一瞬间 想要和你相遇

[00:04:29] どれだけ背丈が変わろうとも

[00:04:34] 无论身高怎么变化

[00:04:34] 変わらない

[00:04:36] 为了有些事情

[00:04:36] 何かがありますように

[00:04:40] 能够保持不变

[00:04:40] くだらない面影に励まされ

[00:04:47] 被毫无价值的幻影激励

[00:04:47] 今も歌う今も歌う今も歌う

[00:04:59] 现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱

[00:04:59] 朝日が昇る前の欠けた月を

[00:05:05] 这朝阳升起之前欠缺的月亮

[00:05:05] 君もどこかで見ているかな

[00:05:10] 你也在其他地方看着的吧

[00:05:10] 何もないと笑える朝日がきて

[00:05:17] 能够尽情欢笑的清晨到来了

[00:05:17] 始まりは青い色

[00:05:22] 开始是青色的