找歌词就来最浮云

《(Feat. OLNL)》歌词

所属专辑: 歌手: Zizo&OLNL 时长: 03:38
(Feat. OLNL)

[00:00:00] 제목이 뭐더라 (No Title) - 지조 (Zizo)/OLNL (오르내림)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:지조/OLNL

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:지조/Clayheart

[00:00:11] //

[00:00:11] 编曲:Clayheart

[00:00:14] //

[00:00:14] 사실 제목을 난 못 정했어

[00:00:18] 事实上我还没定好题目

[00:00:18] 많던 할 말이 줄어들어서

[00:00:21] 原本许多要说的话逐渐减少

[00:00:21] 거미줄처럼 날 칭칭 동여매고 있지

[00:00:25] 像蜘蛛网一样缠绕束缚着我

[00:00:25] 나와 사이좋던 그때가 난 그립지

[00:00:44] 我怀念我们曾经亲密的时光

[00:00:44] 집으로 가는 길

[00:00:45] 回家的路上

[00:00:45] 별빛이 떨어지는 대로는 올림픽

[00:00:47] 星光散落的大路是奥林匹克路

[00:00:47] 기사님과 딱히 나눌 말없이

[00:00:49] 和司机师傅无话可说

[00:00:49] 어색한 분위기 1:1 미팅

[00:00:51] 尴尬的气氛 一对一独处

[00:00:51] 친숙한 노래가 흐르지

[00:00:53] 耳熟能详的歌曲流淌着

[00:00:53] 이 노래 제목이 뭐였지

[00:00:55] 这首歌叫什么名字来着

[00:00:55] 누구도 모른 채 관심 밖에서

[00:00:56] 无人知晓 毫不关心

[00:00:56] 나 역시 강물처럼 흘렀지

[00:00:58] 我果然像江水一般 水过无痕

[00:00:58] 오늘은 초록색 불빛이 반갑지 않은데

[00:01:02] 今天不喜欢草绿色的灯光

[00:01:02] 조금은 돌아도 되는데

[00:01:03] 四处转转也可以

[00:01:03] 네비는 빠르게 빠르게 반응해

[00:01:05] 导航反应很迅速

[00:01:05] 조금은 따끔해 사는 게

[00:01:07] 一丝不苟的活着

[00:01:07] 어디로 가는지 모른 채

[00:01:09] 不知去向何方

[00:01:09] 끝까지 제목은 모를 지도

[00:01:11] 或许直到最后都不知题目是什么

[00:01:11] 좌표가 없는 지도

[00:01:12] 没有坐标的地图

[00:01:12] 사실 제목을 난 못 정했어

[00:01:16] 事实上我还没定好题目

[00:01:16] 많던 할 말이 줄어들어서

[00:01:20] 原本许多要说的话逐渐减少

[00:01:20] 거미줄처럼 날 칭칭 동여매고 있지

[00:01:24] 像蜘蛛网一样缠绕束缚着我

[00:01:24] 나와 사이좋던 그때가 난 그립지

[00:01:42] 我怀念我们曾经亲密的时光

[00:01:42] 이미 난 도끼가 되는 건 포기

[00:01:44] 我早已放弃成为像Dok2那样的成功人士

[00:01:44] 어쩌면 처음부터 과분한 욕심

[00:01:46] 或许从一开始就是痴心妄想吧

[00:01:46] 차는 그냥 한 대로 만족키로

[00:01:47] 有一辆车就心满意足了

[00:01:47] 잘되면 그때서 바꾸지 뭐

[00:01:49] 到小有成就那时再换就可以了

[00:01:49] 회초리 드셨던 아버지도

[00:01:51] 也曾经挨过爸爸的打

[00:01:51] 이제 못 돌려 내 앞의 진로

[00:01:53] 我现在无法回头 只能前进

[00:01:53] 가려진 곳으로 향하던 설렘이

[00:01:55] 曾经满怀激动向着未知的目的地前进

[00:01:55] 두려워지는 게 어른인 걸

[00:01:56] 恐惧是成年人才有的情绪

[00:01:56] 난 지금 차가운 눈 위의 태양

[00:01:58] 我此刻冰冷双眼上方的太阳

[00:01:58] 어디로 흐를지 모르는 배야

[00:02:00] 不知飘向何处的船啊

[00:02:00] 녹고 있어

[00:02:01] 正在融化

[00:02:01] 너조차 제목도 모른 채

[00:02:02] 你连题目都不知道

[00:02:02] 이 노랠 듣고 있어

[00:02:04] 听着这首歌

[00:02:04] 모르겠어 정답은 없지만

[00:02:06] 不知道 虽然没有正确答案

[00:02:06] 오늘은 있고파 어둠에서

[00:02:07] 今天想置身黑暗之中

[00:02:07] 어둠의 섬 밝지만

[00:02:09] 黑暗中的岛屿明亮耀眼

[00:02:09] 불 꺼진 외로운 이 도시 서울에서

[00:02:11] 灯光全部熄灭 在孤独的城市首尔中

[00:02:11] 아까 나온 노래 제목 뭐였지

[00:02:14] 刚刚放的那首歌 题目是什么

[00:02:14] 생각이 잘 안나

[00:02:18] 想不起来了

[00:02:18] 그래도 이 멜로디는 내게 익숙해

[00:02:26] 即便如此 这个旋律对我来说非常熟悉

[00:02:26] No title 생각날 듯 말듯해

[00:02:30] 没有题目 似想非想

[00:02:30] No title 익숙한 이 멜로디

[00:02:33] 没有题目 这首熟悉的旋律

[00:02:33] No title 생각날 듯 말듯해 no title

[00:02:42] 没有题目 似想非想 没有题目

[00:02:42] 오늘 잠깐만 난 전화길 꺼놔

[00:02:45] 我今天暂时关掉电话吧

[00:02:45] 대답도 귀찮은 부재중 전화

[00:02:49] 回应都嫌烦的未接电话

[00:02:49] 내가 알던 노래 제목이 뭐더라

[00:02:52] 我知道的歌曲题目叫什么

[00:02:52] 뭐더라

[00:02:54] 叫什么

[00:02:54] 뭐더라

[00:02:57] 叫什么

[00:02:57] 오늘 잠깐만 난 전화길 꺼놔

[00:03:00] 我今天暂时关掉电话吧

[00:03:00] 대답도 귀찮은 부재중 전화

[00:03:04] 回应都嫌烦的未接电话

[00:03:04] 내가 알던 노래 제목이 뭐더라

[00:03:07] 我知道那首歌 题目是啥来着

[00:03:07] 뭐더라

[00:03:12] 是啥来着

随机推荐歌词: