找歌词就来最浮云

《L’Accordeoniste(Live)》歌词

所属专辑: Long Box 2001 歌手: Edith Piaf 时长: 04:02
L’Accordeoniste(Live)

[00:00:00] L'Accordeoniste (手风琴) (Live) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)

[00:00:10] //

[00:00:10] Written By:Michel Emer

[00:00:20] //

[00:00:20] La fille de joie est belle

[00:00:23] 那个花柳姑娘

[00:00:23] Au coin de la rue l-bas

[00:00:26] 就在那街角

[00:00:26] Elle a une clientle

[00:00:28] 她有一位客人

[00:00:28] Qui lui remplit son bas

[00:00:31] 同她春风一度

[00:00:31] Quand son boulot s'achve

[00:00:33] 当欢乐结束后

[00:00:33] Elle s'en va son tour

[00:00:36] 她便匆匆离去

[00:00:36] Chercher un peu de rve

[00:00:37] 只为在郊区舞会中

[00:00:37] Dans un bal du faubourg

[00:00:41] 寻找微小的梦想

[00:00:41] Son homme est un artiste

[00:00:43] 她的男人是个艺术家

[00:00:43] C'est un drle de petit gars

[00:00:46] 是个有趣的小伙

[00:00:46] Un accordoniste

[00:00:49] 一个会演奏

[00:00:49] Qui sait jouer la java

[00:00:55] 爪哇舞曲的手风琴师

[00:00:55] Elle coute la java

[00:00:57] 她听见了爪哇舞曲

[00:00:57] Mais elle ne la danse pas

[00:00:58] 可她却没有起舞

[00:00:58] Elle ne regarde mme pas la piste

[00:01:01] 她甚至没看曲谱一眼

[00:01:01] Et ses yeux amoureux

[00:01:03] 而他爱慕的双眸

[00:01:03] Suivent le jeu nerveux

[00:01:05] 随着急促的曲调

[00:01:05] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:01:08] 和他那长而干瘦的艺术家手指

[00:01:08] A lui rentre dans la peau

[00:01:10] 而这手指正与他上下干皱的皮肤相称

[00:01:10] Par le bas par le haut

[00:01:11] 这时

[00:01:11] Elle a envie de chanter

[00:01:13] 她却情不自禁地

[00:01:13] C'est physique

[00:01:14] 开始放歌

[00:01:14] Tout son tre est tendu

[00:01:16] 她的呼吸放缓

[00:01:16] Son souffle est suspendu

[00:01:18] 仿佛时间被延长了

[00:01:18] C'est une vraie tordue de la musique

[00:01:25] 余音绕梁 不绝于耳

[00:01:25] La fille de joie est triste

[00:01:27] 那个花柳姑娘

[00:01:27] Au coin de la rue l-bas

[00:01:29] 在街角沉默悲伤

[00:01:29] Son accordoniste

[00:01:32] 她的手风琴师

[00:01:32] Il est parti soldat

[00:01:34] 从此裹粮策马不复返

[00:01:34] Quand y reviendra de la guerre

[00:01:37] 只要他从前线回来

[00:01:37] Ils prendront une maison

[00:01:39] 两人便鸳鸯定巢

[00:01:39] Elle sera la caissire

[00:01:41] 付钱的是她

[00:01:41] Et lui sera le patron

[00:01:44] 而房主却永远是他

[00:01:44] Que la vie sera belle

[00:01:47] 生活甜蜜滋润

[00:01:47] Ils seront de vrais pachas

[00:01:50] 筚门蓬户却金碧辉煌

[00:01:50] Et tous les soirs pour elle

[00:01:53] 他为了她

[00:01:53] Il jouera la java

[00:01:59] 每晚都会演奏那熟悉的爪哇舞曲

[00:01:59] Elle coute la java

[00:02:01] 她听见了爪哇舞曲

[00:02:01] Qu'elle fredonne tout bas

[00:02:03] 和着轻哼

[00:02:03] Elle revoit son accordoniste

[00:02:06] 她仿佛又看见了她的手风琴师

[00:02:06] Et ses yeux amoureux

[00:02:08] 而他爱慕的双眸

[00:02:08] Suivent le jeu nerveux

[00:02:09] 随着急促的曲调

[00:02:09] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:02:12] 和他那长而干瘦的艺术家手指

[00:02:12] A lui rentre dans la peau

[00:02:14] 而这手指正与他上下干皱的皮肤相称

[00:02:14] Par le bas par le haut

[00:02:16] 这时

[00:02:16] Elle a envie de chanter

[00:02:17] 她却情不自禁地

[00:02:17] C'est physique

[00:02:19] 开始放歌

[00:02:19] Tout son tre est tendu

[00:02:20] 她的呼吸放缓

[00:02:20] Son souffle est suspendu

[00:02:22] 仿佛时间被延长了

[00:02:22] C'est une vraie tordue de la musique

[00:02:29] 余音绕梁 不绝于耳

[00:02:29] La fille de joie est seule

[00:02:32] 那个花柳姑娘

[00:02:32] Au coin de la rue l-bas

[00:02:34] 独自在那街角寂寥

[00:02:34] Les filles qui font la gueule

[00:02:37] 男人对她

[00:02:37] Les hommes n'en veulent pas

[00:02:40] 再也不感兴趣

[00:02:40] Et tant pis si elle crve

[00:02:42] 即使一切不复存在

[00:02:42] Son homme ne reviendra plus

[00:02:45] 她的男人也再不能回来

[00:02:45] Adieux tous les beaux rves

[00:02:47] 和她的梦想生活再见吧

[00:02:47] Sa vie elle est foutue

[00:02:50] 她不再拥有这些了

[00:02:50] Pourtant ses jambes tristes

[00:02:54] 她悲伤的双腿

[00:02:54] L'emmnent au boui-boui

[00:02:57] 蹒跚着引向脏乱的餐厅

[00:02:57] O y a un autre artiste

[00:03:00] 那却有一个音乐家

[00:03:00] Qui joue toute la nuit

[00:03:10] 整日整夜地演奏

[00:03:10] Elle coute la java

[00:03:14] 她听到了爪哇舞曲

[00:03:14] Elle entend la java

[00:03:17] 她再一次听到了爪哇舞曲

[00:03:17] Elle a ferm les yeux

[00:03:20] 她闭上眼睛 又仿佛再次看见了那手指

[00:03:20] Et les doigts secs et nerveux

[00:03:23] 听见了从前

[00:03:23] A lui rentre dans la peau

[00:03:25] 而这手指

[00:03:25] Par le bas par le haut

[00:03:27] 正与他上下干皱的皮肤相称

[00:03:27] Elle a envie de gueuler

[00:03:28] 她想要放声大叫

[00:03:28] C'est physique

[00:03:30] 却不能自已

[00:03:30] Alors pour oublier

[00:03:32] 为了忘却

[00:03:32] Elle s'est mise danser tourner

[00:03:34] 她开始跳舞

[00:03:34] Au son de la musique

[00:03:48] 伴着她离去的手风琴师的爪哇舞曲

[00:03:48] Au son de la musique

[00:03:53] 停下这逝去的音乐

随机推荐歌词: