《High Heels to Hell》歌词

[00:00:00] HIGH HEELS TO HELL - Bonaparte
[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:10] When I´m looking at life
[00:00:11] 当我审视人生时
[00:00:11] Chupped up with a kitchen knife
[00:00:14] 拿着菜刀突然出现
[00:00:14] I see that the lifestyle
[00:00:15] 我知道这种生活方式
[00:00:15] Is there long before I arrive
[00:00:18] 在我到达之前是否还有很久
[00:00:18] I see that everything´s been said
[00:00:21] 我知道一切都已说过
[00:00:21] But not by everyone yet
[00:00:23] 但并不是每个人都这样
[00:00:23] And then something always
[00:00:25] 然后有些事情总是
[00:00:25] Happens but nothing ever really does
[00:00:33] 发生过但从未发生过
[00:00:33] I´m eleven then sixteen
[00:00:35] 我十一岁然后十六岁
[00:00:35] In it for passion and compassion
[00:00:37] 激情洋溢心怀怜悯
[00:00:37] Stick my head into a bag and they go
[00:00:40] 把我的头埋进袋子里然后他们就走了
[00:00:40] Fashing fashing
[00:00:42] 招摇过市
[00:00:42] Do a headstand for days and days
[00:00:45] 一天又一天地做着头倒立
[00:00:45] I watch the world reveal
[00:00:46] 我看着这世界揭露真相
[00:00:46] And then something always happens
[00:00:49] 然后总会发生一些事
[00:00:49] But nothing´s really real
[00:00:52] 但一切都不是真的
[00:00:52] Something always happens - hu hu
[00:00:58] 总会发生一些事
[00:00:58] High heels to hell - hu hu
[00:01:02] 穿着高跟鞋去地狱
[00:01:02] Something always happens - hu hu
[00:01:07] 总会发生一些事
[00:01:07] High heels to hell - hu hu
[00:01:11] 穿着高跟鞋去地狱
[00:01:11] I thought that I´m a man
[00:01:13] 我以为我是个男子汉
[00:01:13] But sometimes it´s hart to tell
[00:01:15] 但有时候说出来也很伤人
[00:01:15] I´m walking but it feels likes
[00:01:18] 我四处走动可我感觉
[00:01:18] I´m on high heels to hell
[00:01:20] 我穿着高跟鞋走向地狱
[00:01:20] It was hardcore
[00:01:21] 这是硬核武器
[00:01:21] But it don´t seem so hard anymore
[00:01:24] 但似乎已经没有那么困难了
[00:01:24] And then something always happens
[00:01:27] 然后总会发生一些事
[00:01:27] I´ve heard it before
[00:01:29] 我早有耳闻
[00:01:29] Give me a head start
[00:01:31] 给我一个开始
[00:01:31] Three rounds later I´ll find
[00:01:34] 三回合之后我会发现
[00:01:34] Your face reads like a book
[00:01:36] 你的脸就像一本书
[00:01:36] And now I´d rather be blind
[00:01:38] 如今我宁愿盲目无知
[00:01:38] There are good times and bad times
[00:01:41] 有好的时候也有坏的时候
[00:01:41] All dressed in silver stockings
[00:01:43] 都穿着银色的袜子
[00:01:43] Something always happens
[00:01:46] 总会发生一些事
[00:01:46] But don´t bother knocking
[00:01:49] 别白费力气敲门
[00:01:49] Something always happens - hu hu
[00:01:54] 总会发生一些事
[00:01:54] High heels to hell - hu hu
[00:01:58] 穿着高跟鞋去地狱
[00:01:58] Something always happens - hu hu
[00:02:04] 总会发生一些事
[00:02:04] High heels to hell - hu hu
[00:02:07] 穿着高跟鞋去地狱
[00:02:07] Oh I do things and say things
[00:02:09] 我做的事情说的话
[00:02:09] And I´m ranting and raving
[00:02:11] 我大声咆哮
[00:02:11] And I think that time is a friend of minde
[00:02:16] 我觉得时间是我的朋友
[00:02:16] I wanna hide up in that tree in the afterglow
[00:02:21] 我想在落日余晖中躲在那棵树上
[00:02:21] Things are more like they are
[00:02:23] 一切都物是人非
[00:02:23] Now than they have ever been
[00:02:26] 比以往任何时候都好
[00:02:26] Things are more like they are
[00:02:27] 一切都物是人非
[00:02:27] Now than they have ever been
[00:02:30] 比以往任何时候都好
[00:02:30] Than they have ever been
[00:02:33] 比以往任何时候都好
[00:02:33] Than they have ever been
[00:02:38] 比以往任何时候都好
[00:02:38] Imagine two parallel lines
[00:02:40] 想象两条平行线
[00:02:40] And it´s love at first sight
[00:02:42] 这是一见钟情
[00:02:42] Crossing somewhere in infinity
[00:02:44] 穿越无尽的时空
[00:02:44] Because such is the zeitgeist
[00:02:47] 因为这就是时代精神
[00:02:47] I know it sounds exciting
[00:02:49] 我知道这听起来令人兴奋
[00:02:49] But I guess I´m only dreaming
[00:02:52] 但我想我只是在做梦
[00:02:52] Something always happens
[00:02:54] 总会发生一些事
[00:02:54] But it´s hard to find the meaning
[00:02:57] 但很难找到人生的意义
[00:02:57] Something always happens - hu hu
[00:03:03] 总会发生一些事
[00:03:03] High heels to hell - hu hu
[00:03:06] 穿着高跟鞋去地狱
[00:03:06] Something always happens - hu hu
[00:03:11] 总会发生一些事
[00:03:11] High heels to hell - hu hu
[00:03:16] 穿着高跟鞋去地狱
[00:03:16] Something always happens
[00:03:18] 总会发生一些事
[00:03:18] What - hard to tell
[00:03:23] 什么很难说
[00:03:23] Keep on walking - high heels to hell
[00:03:28] 继续前行穿着高跟鞋走向地狱
您可能还喜欢歌手Bonaparte的歌曲:
随机推荐歌词:
- 外滩十八号 [华语群星]
- 军人本色 [阎维文]
- I can do it now [倉木麻衣]
- The Leading Bird [Marketa Irglova]
- Rhinestone Cowboy [Charley Pride]
- 心心相映 [韩宝仪]
- 傻瓜笨蛋 [阳逸晨]
- Who’s Loving You [Brenda Holloway]
- Ain’t Misbehavin [Sam Cooke]
- Identikit [Verdena]
- Mary’s Boy Child [Harry Belafonte]
- The Ghost of a Smile [The Pogues]
- This Land Is Your Land (Originally Performed by Weavers) [Vocal Version] [Singer’s Edge Karaoke]
- Waka waka [Kult Hits Alarm]
- Acuarela Potosina (San Luis Potosi) [Jorge Negrete]
- Rollin’ And Tumblin’ [Elmore James]
- You Run Your Mouth, I’ll Run My Business [Louis Armstrong]
- Sleepin’ Around [Sonic Youth]
- Swing It Far [Ian Anderson]
- 谁的宠物 [杜佳]
- Burning Wheel [Primal Scream]
- 我们并不孤独,只是格格不入 [吴挺聪]
- No Me Venda Grilos (Por Direito) [Odair Jose]
- SWEET LOVIN [Plaza People]
- Lagrimas Y Lluvia [Estela Nuez]
- Who Loves You [Billie Holiday]
- Ringing The Bells For Jim [Johnny Cash]
- Sweet Lorraine(Live|Remastered) [Nat King Cole]
- What Makes The Sunset [Frank Sinatra]
- Corcovado [贵族乐团]
- 08. 古典音乐高贵的木管家族-长笛单双簧管巴松 [海苔饭团]
- While The Blood Runs Warm [Aretha Franklin]
- 浙江战歌 [MC王乐天]
- Lay It Down [Sanctus Real]
- Dedicated To The One I Love [The Mamas&The Papas]
- September Song [Ameritz Tribute Club]
- Say A Prayer For The Boys Over There - Mono [Deanna Durbin]
- Mad About The Boy [Lena Horne]
- Miss Polly Had a Dolly [Nursery Rhymes and Kids S]
- 军中绿花 [祖海]
- Wildflower(Album Version) [Tuck & Patti]