找歌词就来最浮云

《Echoes Remain for Ever》歌词

所属专辑: Psychometry 歌手: Anne Clark 时长: 04:36
Echoes Remain for Ever

[00:00:00] Echoes Remain Forever - Anne Clark

[00:00:33] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:33] Autumn leaves that collect weight in the ashes of summer

[00:00:36] 秋叶在夏日的灰烬中积聚了重量

[00:00:36] Are cracked and broken by my intruding step

[00:00:40] 被我闯入的脚步弄得支离破碎

[00:00:40] Foreign thoughts that invade my questioning

[00:00:43] 外来的思想侵入我的内心

[00:00:43] Of deaths' cold cold waiting

[00:00:46] 死神在冰冷的等待

[00:00:46] No bait will deter the ancient stalker

[00:00:49] 没有什么诱饵可以阻止这个古老的潜行者

[00:00:49] Whose colour I'm not sure of

[00:00:52] 谁的肤色我不确定

[00:00:52] Who's walked between this park

[00:00:54] 谁曾在公园里徘徊

[00:00:54] With icy fingers prepared this morbid corridor of bracken

[00:00:58] 用冰冷的手指为这条病态的羊齿走廊做好准备

[00:00:58] To take my steps closer there all the time

[00:01:08] 我会不断靠近那里

[00:01:08] Then your fingers hard and comforting

[00:01:11] 然后你的手指又硬又舒服

[00:01:11] Write sol fly through my hair all the word freedom and each other

[00:01:17] 写着歌穿过我的头发自由和彼此

[00:01:17] All that may die between us without death to take the blame

[00:01:24] 我们之间的一切都消失了没有人可以承担过错

[00:01:24] To play games so unprepared to dance round fires unguided

[00:01:30] 在毫无准备的情况下玩游戏在毫无指引的情况下去舞蹈

[00:01:30] Tears become blood of sorrow

[00:01:33] 泪水变成悲伤的血液

[00:01:33] And my pulse keeps time so badly

[00:01:36] 我的脉搏无法跟上时间

[00:01:36] The tune you play with me

[00:01:44] 你为我弹奏的曲调

[00:01:44] My steps down streets that remain

[00:01:45] 我走过残存的街道

[00:01:45] Unchanged but change so many

[00:01:49] 未曾改变可变化万千

[00:01:49] Will just vanish like yesterday

[00:01:52] 都会像昨天一样消失不见

[00:01:52] Don't think dark thoughts you tell me

[00:01:55] 你告诉我不要有黑暗的想法

[00:01:55] Yet all our fate waits prepared in darkness

[00:01:58] 然而我们的命运在黑暗中等待着蓄势待发

[00:01:58] And my hand will fumble for the door

[00:02:00] 我的手会摸索着开门

[00:02:00] Whose handle is too high for me

[00:02:02] 谁的把手对我来说太高了

[00:02:02] Whose wood is from those mighty trees

[00:02:05] 那些高大的树木是谁的木材

[00:02:05] Trees that lay down their leaves so recklessly

[00:02:14] 树木不顾一切地落叶

[00:02:14] Might remains flickering in autumn

[00:02:17] 在秋天依然闪烁不定

[00:02:17] And musky smoke from blazing bonfires

[00:02:20] 熊熊燃烧的篝火散发着麝香一般的烟雾

[00:02:20] Will rise like incense from the funeral pyre

[00:02:23] 会像火葬柴堆上的香气一样升腾

[00:02:23] In preparation

[00:02:28] 准备中