找歌词就来最浮云

《Subterranean Homesick Blues》歌词

所属专辑: P**sy Cats 歌手: Harry Nilsson 时长: 03:19
Subterranean Homesick Blues

[00:00:17] Johny's in the basement

[00:00:19] 约翰尼在地下室

[00:00:19] Mixing up the medicine

[00:00:20] 调制药剂

[00:00:20] I'm on the pavement

[00:00:21] 我走在人行道上

[00:00:21] Thinking about the government

[00:00:23] 思索着政府事宜

[00:00:23] The man in the trench coat

[00:00:24] 穿军衣的那个男人

[00:00:24] Badge out laid off

[00:00:26] 一番检查后遭解雇轰出

[00:00:26] Says he's got a bad cough

[00:00:27] 他说他只是有些哮喘

[00:00:27] Wants to get it paid off

[00:00:35] 没想到因之被解雇

[00:00:35] Look out kid

[00:00:36] 当心点 孩子

[00:00:36] It's somethin' you did

[00:00:38] 你犯下的一些罪行

[00:00:38] God knows when

[00:00:39] 上帝一清二楚

[00:00:39] But you're doin' it again

[00:00:40] 但你却反复犯事

[00:00:40] You better duck down the alley way

[00:00:42] 你最好躲在那条小巷里

[00:00:42] Lookin' for a new friend

[00:00:43] 去寻求一个新朋友

[00:00:43] The man in the coon-skip cap

[00:00:45] 戴浣熊皮帽的那个男人

[00:00:45] In the big pen

[00:00:46] 手持钢笔写着支票

[00:00:46] Wants eleven dollar bills

[00:00:47] 想要兑换十一美元的现金

[00:00:47] You only got ten

[00:01:07] 你却只拿到十块

[00:01:07] Maggie comes fleet foot

[00:01:08] 玛姬踩着小碎步飞奔过来

[00:01:08] Face full of black soot

[00:01:09] 脸上满是黝黑的煤灰

[00:01:09] Talkin' that the heat put

[00:01:10] 聊起暖气炉的同时

[00:01:10] Plants in the bed but

[00:01:12] 坐床边

[00:01:12] The phone's tapped anyway

[00:01:13] 但无论怎样电话铃滴滴骤响

[00:01:13] Maggie says that many say

[00:01:15] 玛姬说许多人都在议论

[00:01:15] They must bust in early May

[00:01:16] 他们一定会在五月初突击搜查

[00:01:16] Orders from the DA

[00:01:24] 这是当地检察官的指令

[00:01:24] Look out kid

[00:01:25] 当心点 孩子

[00:01:25] Don't matter what you did

[00:01:27] 别在意你做过些什么

[00:01:27] Walk on your tip toes

[00:01:28] 踮起脚尖悄然走过

[00:01:28] Don't try 'No Doz'

[00:01:30] 不要再犯更多的罪行

[00:01:30] Better stay away from those

[00:01:31] 最好避开那些人

[00:01:31] That carry around a fire hose

[00:01:33] 那些随身携带消防软管的人

[00:01:33] Keep a clean nose

[00:01:34] 保持神清气爽

[00:01:34] Watch the plain clothes

[00:01:35] 瞧瞧身上朴素的衣服

[00:01:35] You don't need a weather man

[00:01:36] 你并不需要气象员

[00:01:36] To know which way the wind blows

[00:01:56] 告诉你风往哪个方向吹

[00:01:56] Get sick get well

[00:01:57] 生病随后康复

[00:01:57] Hang around an ink well

[00:01:58] 醉心于文字创作

[00:01:58] Ring bell hard to tell

[00:02:00] 铃声响起 很难分辨

[00:02:00] If anything is goin' to sell

[00:02:01] 是否又是上门推销的人员

[00:02:01] Try hard get barred

[00:02:03] 努力尝试开门 但被阻停

[00:02:03] Get back write Braille

[00:02:04] 退回来吧 摸黑写下几行字

[00:02:04] Get jailed jump bail Join the army if you failed

[00:02:19] 结果哐当入狱 然后越狱逃走 如果你失败了 就加入党派吧

[00:02:19] Ah get born keep warm

[00:02:20] 重获新生 振作起来

[00:02:20] Short pants romance learn to dance

[00:02:22] 穿上短裤 生性浪漫 还学会了跳舞

[00:02:22] Get dressed get blessed

[00:02:24] 穿戴整齐 得到上帝庇佑

[00:02:24] Try to be a success

[00:02:25] 设法去成为成功人士吧

[00:02:25] Please her please him buy gifts

[00:02:27] 给他们买一大堆礼物

[00:02:27] Don't steal don't lift

[00:02:29] 不要偷盗 也不要摆脱

[00:02:29] Twenty years of schoolin'

[00:02:30] 你十二年受到的义务教育

[00:02:30] And they put you on the day shift

[00:02:35] 他们会让你上白班

[00:02:35] Look out kid

[00:02:36] 当心点 孩子

[00:02:36] They keep it all hid

[00:02:38] 他们全都躲了起来

[00:02:38] Better jump down a manhole

[00:02:39] 你最好从这洞中跳下

[00:02:39] Light yourself a candle

[00:02:41] 点燃一支蜡烛

[00:02:41] Don't wear sandals

[00:02:42] 别穿碍事的拖鞋

[00:02:42] Try to avoid the scandals

[00:02:43] 你得避免穿拖鞋

[00:02:43] Don't wanna be a bum

[00:02:44] 不要去做流浪汉

[00:02:44] You better chew gum

[00:02:46] 你最好嚼块口香糖压压惊

[00:02:46] The pump don't work

[00:02:47] 水泵完全不起作用

[00:02:47] 'Cause the vandals took the handles

[00:02:52] 因为小偷偷走了操纵杆