《The Evolution of Man》歌词

[00:00:00] The Evolution of Man - Example (艾洛特·格里夫)
[00:00:17] //
[00:00:17] I'm the super control freak
[00:00:19] 我是个超级控制狂
[00:00:19] And I make it look so sweet
[00:00:21] 我将一切都掌握的很好
[00:00:21] But I lost control of myself
[00:00:24] 但自己却失控了
[00:00:24] I lost control of myself
[00:00:29] 我失控了
[00:00:29] Never remain to defeat
[00:00:31] 没经精力再战斗了
[00:00:31] Always tryin' to compete
[00:00:33] 我总是顽强抵抗
[00:00:33] But I just defeated myself
[00:00:36] 但我只是打败了自己
[00:00:36] Just defeated myself
[00:00:41] 只是打败了自己
[00:00:41] Oh oh how the mighty have fallen
[00:00:45] 喔,那些有权势的人怎么强势不起来了呢
[00:00:45] Oh what an end to the story
[00:00:48] 喔,故事结局会怎样
[00:00:48] I never thought I'd seeing myself so lonely
[00:00:53] 我从未想过自己会孤孤单单
[00:00:53] It's better better
[00:00:54] 好多了
[00:00:54] It's better better
[00:00:56] 好多了
[00:00:56] It's better better that you didn't know the truth
[00:00:59] 你若不知道真相就会好很多
[00:00:59] I'm getting better
[00:01:00] 我已经好多了
[00:01:00] I'm getting better
[00:01:02] 我已经好多了
[00:01:02] I'm getting better and I wish I could show the proof
[00:01:05] 我已经好多了,我希望能够展示所有证据
[00:01:05] I'm better better
[00:01:06] 我好多了
[00:01:06] It's better better
[00:01:07] 好多了
[00:01:07] It's better better that you didn't know the truth
[00:01:10] 你若不知道真相就会好很多
[00:01:10] I'm getting better
[00:01:12] 我已经好多了
[00:01:12] I'm getting better
[00:01:13] 我已经好多了
[00:01:13] I'm living bigger
[00:01:21] 我生活的更好了
[00:01:21] It all appear to be so rosey
[00:01:24] 生活向每一个认识我的人
[00:01:24] To everyone who knows me
[00:01:26] 展现出玫瑰的色彩
[00:01:26] But I lost control of my health
[00:01:29] 但我的健康状况有点儿失控
[00:01:29] I lost control of my health
[00:01:33] 我的健康状况有点儿失控
[00:01:33] And though you have disowned me
[00:01:35] 尽管你和我脱离了关系
[00:01:35] You were the only one who showed me
[00:01:38] 你是唯一一个给与我指点的人
[00:01:38] I've fallen off of that shelf
[00:01:40] 我时常失足
[00:01:40] And I just repeated myself
[00:01:45] 总是经历着恶性循环
[00:01:45] Oh oh how the mighty have fallen
[00:01:50] 喔,那些有权势的人怎么强势不起来了呢
[00:01:50] Oh what an end to the story
[00:01:52] 喔,故事结局会怎样
[00:01:52] I never thought I seen myself so lonely
[00:01:57] 我从未想过自己会孤孤单单
[00:01:57] It's better better
[00:01:59] 好多了
[00:01:59] It's better better
[00:02:00] 好多了
[00:02:00] It's better better that you didn't know the truth
[00:02:03] 你若不知道真相就会好很多
[00:02:03] I'm getting better
[00:02:05] 我已经好多了
[00:02:05] I'm getting better
[00:02:06] 我已经好多了
[00:02:06] I'm getting better and I wish I could show the proof
[00:02:09] 我已经好多了,我希望能够展示所有证据
[00:02:09] I'm better better
[00:02:10] 我好多了
[00:02:10] It's better better
[00:02:12] 好多了
[00:02:12] It's better better that you didn't know the truth
[00:02:15] 你若不知道真相就会好很多
[00:02:15] I'm getting better
[00:02:16] 我已经好多了
[00:02:16] I'm getting better
[00:02:18] 我已经好多了
[00:02:18] I'm living bigger
[00:02:20] 我生活的更好了
[00:02:20] I gave up one day
[00:02:21] 有一天我还是放弃了
[00:02:21] Such a stop one day
[00:02:23] 终究还是停下来了
[00:02:23] I would stop one day I was fallen
[00:02:26] 我会停下来,我曾经失足
[00:02:26] I wake up one day give a f**k one day
[00:02:29] 我清醒过来,那真是糟糕的一天
[00:02:29] I'm in love 'cause I hear you calling
[00:02:33] 因为听见你的呼唤,所以我陷入爱里面
[00:02:33] Nothing I can say to make you understand
[00:02:38] 我不懂说什么能让你明白
[00:02:38] I guess I just have to call it the evolution of man
[00:02:54] 我想我只能把这称之为男人的进化论
[00:02:54] The evolution of man
[00:03:06] 男人的进化论
[00:03:06] The evolution of man
[00:03:08] 男人的进化论
[00:03:08] It's better better
[00:03:09] 好多了
[00:03:09] It's better better
[00:03:10] 好多了
[00:03:10] It's better better that you didn't know the truth
[00:03:13] 你若不知道真相就会好很多
[00:03:13] I'm getting better
[00:03:15] 我已经好多了
[00:03:15] I'm getting better
[00:03:16] 我已经好多了
[00:03:16] I'm living bigger
[00:03:19] 我生活的更好了
[00:03:19] I gave up one day
[00:03:20] 有一天我还是放弃了
[00:03:20] Such a stop one day
[00:03:21] 终究还是停下来了
[00:03:21] I would stop one day I was fallen
[00:03:24] 我会停下来,我曾经失足
[00:03:24] I wake up one day give a f**k one day
[00:03:27] 我清醒过来,那真是糟糕的一天
[00:03:27] I'm in love 'cause I hear you calling
[00:03:31] 因为听见你的呼唤,所以我陷入爱里面
[00:03:31] Nothing I can say to make you understand
[00:03:37] 我不懂说什么能让你明白
[00:03:37] I guess I just have to call it the evolution of man
[00:03:52] 我想我只能把这称之为男人的进化论
[00:03:52] The evolution of man
[00:03:57] 男人的进化论
您可能还喜欢歌手Example的歌曲:
随机推荐歌词:
- Love And Hate [Ayo]
- Down At The End Of The Road [Merle Haggard]
- The Real Thing [Tony Di Bart]
- Te Voy A Mostrar [Julieta Venegas]
- John The Revelator [Taj Mahal]
- 哭砂 [梁静茹]
- 怪叔叔跳古怪舞 [庄冬昕&韦雄]
- 爱的箴言(Live) [萧敬腾]
- 100 Joints [2 Chainz]
- Your Body [Christina Aguilera]
- Gee Baby, Ain’t i Good To You [Nat King Cole]
- ある证明 [Acidman]
- Have Yourself A Merry Little Christmas [Milos Vujovic]
- Galope Rasante [Zé Ramalho]
- The Continental [Django Reinhardt]
- Swing Low, Sweet Chariot [B.B. King&Sonny Boy Willi]
- Midnight [The Shadows]
- Just in Time [The Music Themes]
- Kapka [Manga]
- Vraket [Lisa Ekdahl]
- I Get Along Without You Very Well [Hit Co. Masters]
- Glorify Thy Name [Linda McKechnie&the don m]
- Meu Mel (Music) [Leonardo]
- Shut Down [The Beach Boys]
- 就算世界只剩最后一天 [李瑞川]
- Weeping Willow [John Lee Hooker]
- Hey! Little Girl [Del Shannon]
- 我的滑板鞋(粤语版) [阿细]
- Rock Island Line [Johnny Cash]
- 风雨 [原·味]
- 画扇(伴奏) [不凡不烦&董飞]
- いいねパラサイト [ReVision of Sence&河井 教馬]
- Let’s Get It Started(Karaoke Lead Vocal Demo) [Backtrack Professional Ka]
- Canción de amor lejana [Me Darás Mil Hijos]
- Too Young [The Adicts]
- Shakem’ Off(Main Mix) [YOUNGBLOODZ]
- Estoy Aquí [Shakira]
- Paralyzed(Remastered) [Elvis Presley]
- 何もできずにそばにいる [乃木坂46]
- 奔跑(30秒铃声版) [羽·泉]
- Right Now [Lyfe Jennings]