《The Evolution of Man》歌词

[00:00:00] The Evolution of Man - Example (艾洛特·格里夫)
[00:00:17] //
[00:00:17] I'm the super control freak
[00:00:19] 我是个超级控制狂
[00:00:19] And I make it look so sweet
[00:00:21] 我将一切都掌握的很好
[00:00:21] But I lost control of myself
[00:00:24] 但自己却失控了
[00:00:24] I lost control of myself
[00:00:29] 我失控了
[00:00:29] Never remain to defeat
[00:00:31] 没经精力再战斗了
[00:00:31] Always tryin' to compete
[00:00:33] 我总是顽强抵抗
[00:00:33] But I just defeated myself
[00:00:36] 但我只是打败了自己
[00:00:36] Just defeated myself
[00:00:41] 只是打败了自己
[00:00:41] Oh oh how the mighty have fallen
[00:00:45] 喔,那些有权势的人怎么强势不起来了呢
[00:00:45] Oh what an end to the story
[00:00:48] 喔,故事结局会怎样
[00:00:48] I never thought I'd seeing myself so lonely
[00:00:53] 我从未想过自己会孤孤单单
[00:00:53] It's better better
[00:00:54] 好多了
[00:00:54] It's better better
[00:00:56] 好多了
[00:00:56] It's better better that you didn't know the truth
[00:00:59] 你若不知道真相就会好很多
[00:00:59] I'm getting better
[00:01:00] 我已经好多了
[00:01:00] I'm getting better
[00:01:02] 我已经好多了
[00:01:02] I'm getting better and I wish I could show the proof
[00:01:05] 我已经好多了,我希望能够展示所有证据
[00:01:05] I'm better better
[00:01:06] 我好多了
[00:01:06] It's better better
[00:01:07] 好多了
[00:01:07] It's better better that you didn't know the truth
[00:01:10] 你若不知道真相就会好很多
[00:01:10] I'm getting better
[00:01:12] 我已经好多了
[00:01:12] I'm getting better
[00:01:13] 我已经好多了
[00:01:13] I'm living bigger
[00:01:21] 我生活的更好了
[00:01:21] It all appear to be so rosey
[00:01:24] 生活向每一个认识我的人
[00:01:24] To everyone who knows me
[00:01:26] 展现出玫瑰的色彩
[00:01:26] But I lost control of my health
[00:01:29] 但我的健康状况有点儿失控
[00:01:29] I lost control of my health
[00:01:33] 我的健康状况有点儿失控
[00:01:33] And though you have disowned me
[00:01:35] 尽管你和我脱离了关系
[00:01:35] You were the only one who showed me
[00:01:38] 你是唯一一个给与我指点的人
[00:01:38] I've fallen off of that shelf
[00:01:40] 我时常失足
[00:01:40] And I just repeated myself
[00:01:45] 总是经历着恶性循环
[00:01:45] Oh oh how the mighty have fallen
[00:01:50] 喔,那些有权势的人怎么强势不起来了呢
[00:01:50] Oh what an end to the story
[00:01:52] 喔,故事结局会怎样
[00:01:52] I never thought I seen myself so lonely
[00:01:57] 我从未想过自己会孤孤单单
[00:01:57] It's better better
[00:01:59] 好多了
[00:01:59] It's better better
[00:02:00] 好多了
[00:02:00] It's better better that you didn't know the truth
[00:02:03] 你若不知道真相就会好很多
[00:02:03] I'm getting better
[00:02:05] 我已经好多了
[00:02:05] I'm getting better
[00:02:06] 我已经好多了
[00:02:06] I'm getting better and I wish I could show the proof
[00:02:09] 我已经好多了,我希望能够展示所有证据
[00:02:09] I'm better better
[00:02:10] 我好多了
[00:02:10] It's better better
[00:02:12] 好多了
[00:02:12] It's better better that you didn't know the truth
[00:02:15] 你若不知道真相就会好很多
[00:02:15] I'm getting better
[00:02:16] 我已经好多了
[00:02:16] I'm getting better
[00:02:18] 我已经好多了
[00:02:18] I'm living bigger
[00:02:20] 我生活的更好了
[00:02:20] I gave up one day
[00:02:21] 有一天我还是放弃了
[00:02:21] Such a stop one day
[00:02:23] 终究还是停下来了
[00:02:23] I would stop one day I was fallen
[00:02:26] 我会停下来,我曾经失足
[00:02:26] I wake up one day give a f**k one day
[00:02:29] 我清醒过来,那真是糟糕的一天
[00:02:29] I'm in love 'cause I hear you calling
[00:02:33] 因为听见你的呼唤,所以我陷入爱里面
[00:02:33] Nothing I can say to make you understand
[00:02:38] 我不懂说什么能让你明白
[00:02:38] I guess I just have to call it the evolution of man
[00:02:54] 我想我只能把这称之为男人的进化论
[00:02:54] The evolution of man
[00:03:06] 男人的进化论
[00:03:06] The evolution of man
[00:03:08] 男人的进化论
[00:03:08] It's better better
[00:03:09] 好多了
[00:03:09] It's better better
[00:03:10] 好多了
[00:03:10] It's better better that you didn't know the truth
[00:03:13] 你若不知道真相就会好很多
[00:03:13] I'm getting better
[00:03:15] 我已经好多了
[00:03:15] I'm getting better
[00:03:16] 我已经好多了
[00:03:16] I'm living bigger
[00:03:19] 我生活的更好了
[00:03:19] I gave up one day
[00:03:20] 有一天我还是放弃了
[00:03:20] Such a stop one day
[00:03:21] 终究还是停下来了
[00:03:21] I would stop one day I was fallen
[00:03:24] 我会停下来,我曾经失足
[00:03:24] I wake up one day give a f**k one day
[00:03:27] 我清醒过来,那真是糟糕的一天
[00:03:27] I'm in love 'cause I hear you calling
[00:03:31] 因为听见你的呼唤,所以我陷入爱里面
[00:03:31] Nothing I can say to make you understand
[00:03:37] 我不懂说什么能让你明白
[00:03:37] I guess I just have to call it the evolution of man
[00:03:52] 我想我只能把这称之为男人的进化论
[00:03:52] The evolution of man
[00:03:57] 男人的进化论
您可能还喜欢歌手Example的歌曲:
随机推荐歌词:
- 无声的雨 [孟庭苇]
- Have Mercy, Love [Janis Ian]
- Lady Spider [NewS]
- Remenber Me [アンジェラ·アキ]
- Paradise(Radio Edit) [Coldplay]
- 再生の朝 [THE NOVEMBERS]
- 七友 [梁汉文]
- 为什么不再快乐点 [汪峰]
- 草原上升起不落的太阳 [郝歌]
- Dream Baby(How Long Must I Dream) [Lo Mejor del Rock de Los ]
- Twinkle Snow (acoustic version)(Acoustic) [津田朱里]
- No Doubt (Digitally Remastered 00) [3rd Force]
- Yes(Mono) [Ben E. King]
- Tonight [Amiel]
- All Eyes Look Ahead [Veil Of Maya]
- Soadora del Carnaval [Las Voces Del Norte]
- Take It Away [The Tribute Co.]
- Boom! Shake the Room [90s allstars&D.J. Rock 90]
- Lady Wants a Man [Surface]
- T’aint What You Do(It’s the Way That Cha Do It) [Ella Fitzgerald]
- Tutti Frutti [Little Richard]
- DO THEY KNOW IT’S CHRISTMAS TIME(128 Bpm Xmas Workout Remix) [Dj Moonraker]
- Pledging My Love [Teresa Brewer]
- Ricochet [Starset]
- 【慕容伊一】老公之歌 ( Extended Mix) [DJ小鱼儿]
- 情断维也纳 [郑秀文]
- I’ll Remember April [Julie London]
- Aux armes et caetera(Live au Théatre Du Palace / 1980 / Version alternative) [Serge Gainsbourg]
- The New Knife Game Song(Explicit) [Rusty Cage]
- Lover [Brenda Lee]
- 白眉大侠0257 [单田芳]
- Youre Sensationel. [Frank Sinatra]
- Genevieve [Giorgio Gaber]
- When Words Escape (A Revolution Transmission Album Version) [Strong Arm Steady]
- 陪我做梦 [王杰]
- 影子 [贺一航]
- A Favour House Atlantic [Classic Rock Heroes]
- Salomé [La Banda De Fiesta]
- Au bois de mon cur(Musique issue de la bande originale du film ”Porte des Lilas”) [Georges Brassens]
- Gone With the Wind [Dakota Staton]
- Lay This Down Gently [Martin Zellar]
- Donde Estas(In A Different Story) [Nash]