找歌词就来最浮云

《1/6》歌词

所属专辑: 歌手: MONI-FACE 时长: 04:24
1/6

[00:00:00] 1/6 - ゼブラ

[00:00:00] いつか重力のクサリを

[00:00:04] 总有一天要切断引力的锁链

[00:00:04] 断ち切り君を連れてサテライト

[00:00:26] 带你到卫星上头去喔

[00:00:26] 君を探してあの街へ

[00:00:29] 寻找着你而踏进了那条市街

[00:00:29] さ迷い歩いた夜の道

[00:00:33] 四处徘徊的夜间道路

[00:00:33] 受話器越しに聞こえた声が

[00:00:37] 透过电话而听见的你的声音

[00:00:37] なぜか とても 気になったの

[00:00:41] 不知为何 让我感到 十分在意

[00:00:41] 見つけた君は赤い瞳

[00:00:44] 终於找到的你红着双眼

[00:00:44] 何事もないフリはナシにして

[00:00:48] 别装成什么事都没有的样子哪

[00:00:48] 黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない

[00:00:56] 不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢

[00:00:56] いつか重力のクサリを解き放ち

[00:00:59] 总有一天挣脱了引力的锁链

[00:00:59] 宇宙へ飛ぶサテライト

[00:01:03] 飞向宇宙的卫星

[00:01:03] そこに行けば体の重さも1/6

[00:01:10] 只要到那里去体重就只剩1/6

[00:01:10] 君が抱えてる悲しみが

[00:01:14] 你所怀抱着的悲伤

[00:01:14] 少しでも軽くなればそれでいい

[00:01:18] 若是能稍稍减轻一些就好了

[00:01:18] いつかそこに君を連れていくよ

[00:01:25] 总有一天会带你去的喔

[00:01:25] 重力の外へ

[00:01:35] 到引力的范围之外

[00:01:35] 宇宙旅行は無理ですが

[00:01:38] 宇宙旅行虽然不可能

[00:01:38] 物理的に高い所へ

[00:01:42] 就到尽可能高的地方去吧

[00:01:42] 色々考えてみた結果

[00:01:46] 经过许多考虑后的结果

[00:01:46] 目指すは港の赤い塔

[00:01:50] 目标是港边的红色高塔

[00:01:50] 走ってきたフリして

[00:01:53] 装作一路跑过来的模样

[00:01:53] 胸の鼓動の速さを隠してみたの

[00:01:57] 试着掩饰着加速的心跳

[00:01:57] 今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ

[00:02:04] 今天牵着你的手的权利我就收下啦

[00:02:04] 軌道エレベータのように

[00:02:07] 有如轨道电梯一般

[00:02:07] 雲を抜けて昇るよサテライト

[00:02:11] 穿过了云层逐渐上升的人工卫星

[00:02:11] 300メートル昇れば少しは軽くなるかもね

[00:02:19] 到了300公尺以上说不定就会变轻些呢

[00:02:19] つまり子供ダマシだけれど

[00:02:23] 虽然只是骗小孩的说法

[00:02:23] 意味が少しでも伝わればいい

[00:02:27] 但只要心意有稍微传达到就好了

[00:02:27] 地上よりも上に連れていきたいの

[00:02:34] 想带你到比地表还高的地方呢

[00:02:34] 重力の外へ

[00:02:50] 到引力的范围之外

[00:02:50] 見え隠れしてる気持ちは

[00:02:53] 若隐若现的心意

[00:02:53] 多分バレているんだろうけれど

[00:02:57] 虽然觉得应该已经曝光了

[00:02:57] 今はそれ以上君を救いたいエゴイズム

[00:03:05] 但现在比起那个我是个更想救你的自我主义者

[00:03:05] 太陽の力を借りて

[00:03:08] 借用了太阳的力量

[00:03:08] 白く輝いているお月様

[00:03:12] 月亮因而洁白闪耀

[00:03:12] 同じように頼ってくれませんか

[00:03:20] 能够同样地帮助我吗

[00:03:20] いつか重力のクサリを断ち切り

[00:03:25] 总有一天要切断引力的锁链

[00:03:25] 君を連れてサテライト

[00:03:28] 带你到卫星上头去喔

[00:03:28] 辛いコトや悲しいコトも全部

[00:03:33] 不论是痛苦还是悲伤全部都只剩

[00:03:33] 1/6

[00:03:35] 宇宙船はまだ先だけれど

[00:03:39] 太空梭虽然还有点远

[00:03:39] そこに辿りつけるまでの間

[00:03:43] 但在抵达那里以前

[00:03:43] 僕の左手を握っててくれますか

[00:03:49] 你愿不愿意握住我的左手呢

[00:03:49] いつか重力の外へ連れていくよ

[00:03:58] 总有一天要带你到引力的范围之外唷

[00:03:58] out of the gravity

[00:04:02] 摆脱重力

您可能还喜欢歌手MONI-FACE的歌曲:

随机推荐歌词: