找歌词就来最浮云

《1001のバイオリン》歌词

1001のバイオリン

[00:00:00] 1001のバイオリン (1001架小提琴) - THE BLUE HEARTS

[00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:13] 词:真岛昌利

[00:00:26] //

[00:00:26] 曲:真岛昌利

[00:00:40] //

[00:00:40] ヒマラヤほどの消しゴムひとつ

[00:00:46] 拿着像喜马拉雅一般的橡皮

[00:00:46] 乐しい事をたくさんしたい

[00:00:52] 去做快乐的事情吧

[00:00:52] ミサイルほどのペンを片手に

[00:00:57] 拿着像导弹一样大的笔

[00:00:57] おもしろい事をたくさんしたい

[00:01:07] 去做有趣的事情吧

[00:01:07] 夜の扉を开けて行こう

[00:01:13] 冲向深夜吧

[00:01:13] 支配者达はイビキをかいてる

[00:01:18] 支配者们已经睡着了

[00:01:18] 何度でも夏の匈いを嗅ごう

[00:01:25] 不停的嗅着夏天的味道

[00:01:25] 危ない桥を渡って来たんだ

[00:01:34] 渡过危桥而来

[00:01:34] 夜の金网をくぐり拔け

[00:01:40] 穿越夜之网

[00:01:40] 今しか见る事が出来ないものや

[00:01:46] 只有现在能看到的东西

[00:01:46] ハックルベリーに会いに行く

[00:01:52] 去拜会蓝莓的精灵吧

[00:01:52] 台无しにした昨日は帐消しだ

[00:01:58] 把无意义的昨天忘记吧

[00:01:58] ヒマラヤほどの消しゴムひとつ

[00:02:03] 拿着像喜马拉雅一般的橡皮

[00:02:03] 乐しい事をたくさんしたい

[00:02:10] 去做快乐的事情吧

[00:02:10] ミサイルほどのペンを片手に

[00:02:15] 拿着像导弹一样大的笔

[00:02:15] おもしろい事をたくさんしたい

[00:02:22] 去做有趣的事情吧

[00:02:22] 摇笼から墓场まで

[00:02:25] 从摇篮到坟墓

[00:02:25] 马鹿野郎がついて回る

[00:02:28] 一群笨蛋跟在身后

[00:02:28] 1000のバイオリンが响く

[00:02:30] 一千零一夜的终章之引

[00:02:30] 道なき道をブッ飞ばす

[00:02:46] 把规矩扔到一边

[00:02:46] 谁かに金を贷してた气がする

[00:02:52] 我感觉我有借过谁钱

[00:02:52] そんなことはもうどうでもいいのだ

[00:02:58] 不过这种事情也无所谓了

[00:02:58] 思い出は热いトタン屋根の上

[00:03:04] 思绪开始飘落

[00:03:04] アイスクリームみたいに溶けてった

[00:03:10] 像是冰淇淋一样融化了

[00:03:10] ヒマラヤほどの消しゴムひとつ

[00:03:16] 拿着像喜马拉雅一般的橡皮

[00:03:16] 乐しい事をたくさんしたい

[00:03:22] 去做快乐的事情吧

[00:03:22] ミサイルほどのペンを片手に

[00:03:28] 拿着像导弹一样大的笔

[00:03:28] おもしろい事をたくさんしたい

[00:03:33] 去做有趣的事情吧