找歌词就来最浮云

《The Dark Night of the Soul》歌词

所属专辑: The Mask and Mirror 歌手: Loreena Mckennitt 时长: 06:46
The Dark Night of the Soul

[00:00:23] Upon a darkened night

[00:00:27] 在黑暗的夜里

[00:00:27] The flame of love was burning in my breast

[00:00:34] 爱之火焰在我胸中燃烧

[00:00:34] And by a lantern bright

[00:00:38] 借着灯笼的光亮

[00:00:38] I fled my house while all in quiet rest

[00:00:45] 在休息时刻,我逃离了家

[00:00:45] Shrouded by the night

[00:00:49] 被黑夜吞噬

[00:00:49] And by the secret stair I quickly fled

[00:00:56] 沿着秘密阶梯我快速逃脱

[00:00:56] The veil concealed my eyes

[00:01:00] 面纱蒙住我的脸

[00:01:00] While all within lay quiet as the dead

[00:01:09] 到处一片死寂

[00:01:09] Oh night thou was my guide

[00:01:13] 夜是我的向导

[00:01:13] Oh night more loving than the rising sun

[00:01:19] 我爱夜色更甚于朝阳

[00:01:19] Oh night that joined the lover

[00:01:22] 夜把情人

[00:01:22] To the beloved one

[00:01:26] 送到有情人手上

[00:01:26] Transforming each of them into the other

[00:01:34] 把他们变成对方

[00:01:34] Upon that misty night

[00:01:38] 在迷雾笼罩的晚上

[00:01:38] In secrecy beyond such mortal sight

[00:01:44] 秘密地,超越世俗的眼光

[00:01:44] Without a guide or light

[00:01:49] 没有向导没有光

[00:01:49] Than that which burned so deeply in my heart

[00:01:56] 在我内心深处燃烧

[00:01:56] That fire t'was led me on

[00:02:00] 火光引导我向前

[00:02:00] And shone more bright than of the midday sun

[00:02:06] 它比烈日更明亮

[00:02:06] To where he waited still

[00:02:10] 他所等待的地方

[00:02:10] It was a place where no one else could come

[00:02:19] 其他人都无法前往

[00:02:19] Oh night thou was my guide

[00:02:23] 夜是我的向导

[00:02:23] Oh night more loving than the rising sun

[00:02:28] 我爱夜色更甚于朝阳

[00:02:28] Oh night that joined the lover

[00:02:32] 夜把情人

[00:02:32] To the beloved one

[00:02:36] 送到有情人手上

[00:02:36] Transforming each of them into the other

[00:03:06] 把他们变成对方

[00:03:06] Within my pounding heart

[00:03:10] 我那砰砰乱动的心

[00:03:10] Which kept itself entirely for him

[00:03:17] 全都是为了他

[00:03:17] He fell into his sleep

[00:03:22] 他睡了过去

[00:03:22] Beneath the cedars all my love I gave

[00:03:28] 在承载我我爱意的香柏树下

[00:03:28] And by the fortress walls

[00:03:32] 在堡垒的墙边

[00:03:32] The wind would brush his hair against his brow

[00:03:39] 风吹动他的发和眉

[00:03:39] And with its smoothest hand

[00:03:43] 用柔软的手

[00:03:43] Caressed my every sense it would allow

[00:03:52] 将我抚摸

[00:03:52] Oh night thou was my guide

[00:03:56] 夜是我的向导

[00:03:56] Oh night more loving than the rising sun

[00:04:01] 我爱夜色更甚于朝阳

[00:04:01] Oh night that joined the lover

[00:04:05] 夜把情人

[00:04:05] To the beloved one

[00:04:09] 送到有情人手上

[00:04:09] Transforming each of them into the other

[00:05:03] 把他们变成对方

[00:05:03] I lost myself to him

[00:05:07] 我的心都给了他

[00:05:07] And laid my face upon my lovers breast

[00:05:14] 将脸放在情人的心口

[00:05:14] And care and grief grew dim

[00:05:18] 关切和悲伤也变得模糊

[00:05:18] As in the mornings mist became the light

[00:05:25] 清晨模糊渐渐明亮

[00:05:25] There they dimmed amongst the lilies fair

[00:05:32] 在满是百合花的市场上他们慢慢模糊

[00:05:32] There they dimmed amongst the lilies fair

[00:05:39] 在满是百合花的市场上他们慢慢模糊

[00:05:39] There they dimmed amongst the lilies fair

[00:05:44] 在满是百合花的市场上他们慢慢模糊