找歌词就来最浮云

《スタンドアローン》歌词

所属专辑: ほどく 歌手: RAM WIRE 时长: 04:20
スタンドアローン

[00:00:00] Stand Alone - RAM WIRE

[00:00:00] 词:ユーズ/Monch 曲:ユーズ/Monch/RYLL

[00:00:00] 全部忘れたような顔して

[00:00:04] 装作把全部都忘了的样子

[00:00:04] 忙しい日々に預けてた

[00:00:09] 投身到繁忙的每天

[00:00:09] 不意に景色が重なった時

[00:00:13] 突然景色重叠

[00:00:13] 不覚にもその糸は切れた

[00:00:17] 不经意间重叠的线断了

[00:00:17] 緩い坂道低く這う雲

[00:00:24] 平缓的坡道 低沉的游云

[00:00:24] そのあいだ気丈な花が

[00:00:30] 在那时 坚强的花儿

[00:00:30] 迷いも見せず散り際に頷く

[00:00:36] 不假思索弯身落下

[00:00:36] 街灯が灯り

[00:00:37] 街灯悄亮

[00:00:37] 是以上

[00:00:38] 心头涌上

[00:00:38] どうにもならないかのような

[00:00:42] 再也没有比这

[00:00:42] 孤独が襲った

[00:00:44] 更难堪的孤独

[00:00:44] 知ってたんだね

[00:00:46] 早已知晓

[00:00:46] なんでもないような日々が

[00:00:49] 无聊的每天

[00:00:49] 実は脆いことを

[00:00:54] 实为消磨人心

[00:00:54] 目眩がするほどに舞う無数の

[00:00:59] 飞舞着无数的花 令人眼花缭乱

[00:00:59] ひとひら両手で

[00:01:01] 即使

[00:01:01] すくおうとしたのに

[00:01:04] 捧在手上

[00:01:04] 薄桃色のより先に

[00:01:07] 在变成薄桃色之前

[00:01:07] そこに零れおちたもの

[00:01:17] 依旧在手中飘落

[00:01:17] 通い慣れた駅までの道のり

[00:01:19] 走惯的通往车站的路

[00:01:19] 見慣れた景色に重い足どり

[00:01:21] 司空见惯的景色里沉重的步伐

[00:01:21] 不意にのしかかるような感覚

[00:01:24] 突然传来异样的感觉

[00:01:24] 雑踏の中君を探索

[00:01:26] 让我在人海中寻求你

[00:01:26] It's over二人の距離は

[00:01:28] 两人的距离已经结束

[00:01:28] 気付いた頃には

[00:01:29] 察觉到的时候已是

[00:01:29] どうしようもないくらい離れて

[00:01:31] 无法挽回的离开

[00:01:31] But諦めつかずに嘆いた

[00:01:33] 但是 在不断叹息的

[00:01:33] Day after day

[00:01:35] 每天

[00:01:35] 強がりばかり見せる態度で対応

[00:01:37] 故作镇定地对待

[00:01:37] 遮るちっぽけなプライド

[00:01:40] 来掩饰自己内心弱小的自尊

[00:01:40] その内容も

[00:01:41] 这些都不能用

[00:01:41] Yesやnoじゃ割り切れないよ

[00:01:43] 是或者否来决断

[00:01:43] そこにあった居場所失った代償

[00:01:46] 在那个的曾经的地方 存在失去的代价

[00:01:46] I know it

[00:01:47] 我知道它

[00:01:47] 何もないと二人の最後

[00:01:49] 就像落下的花瓣

[00:01:49] 告げるように散っていく花びら

[00:01:52] 宣告着往事已逝的两人的最后

[00:01:52] 臆面もなく弱さを晒すのも

[00:01:56] 勇敢地表露出弱小

[00:01:56] あなたの強さだったのかもしれない

[00:02:01] 这或许是你的坚强

[00:02:01] 色や匂い場所

[00:02:03] 颜色 气味 空间

[00:02:03] 咲き方を迷わずにありのままで

[00:02:11] 花开处 如往常一样

[00:02:11] 淡雪みたいに今降りしきる

[00:02:15] 像薄雪似的下个不停

[00:02:15] 道を花びらが埋め尽くしてくから

[00:02:20] 从花瓣埋没的道路

[00:02:20] 遥かな懐かしい場所へ

[00:02:24] 往遥远的怀念场所

[00:02:24] 唇を動かすだけの

[00:02:28] 微动嘴唇发出的

[00:02:28] 音にならないさよなら

[00:02:37] 是不成声音的“再见”

[00:02:37] 面影に感じとるtendernessと連鎖

[00:02:40] 往事中感到的温柔和约束

[00:02:40] 頬つたう涙two of us

[00:02:42] 脸颊滑落泪水的两人

[00:02:42] 語り合ったchamber

[00:02:44] 一起聊天的场所

[00:02:44] In the place空いたスペース

[00:02:46] 在一处,一无所有的空间

[00:02:46] 埋められない

[00:02:47] 不能忘记

[00:02:47] 振り返ればそういつもそばに

[00:02:49] 回顾时你在身旁

[00:02:49] あったぬくもりも手に取れない

[00:02:51] 温暖在手中消逝

[00:02:51] 浮かんでは消えていく想い出

[00:02:53] 若隐若现的回忆

[00:02:53] 刹那に舞い散るように

[00:02:57] 犹如花儿一般刹那间落下

[00:02:57] 目眩がするほどに舞う無数の

[00:03:01] 飞舞着无数的花 令人眼花缭乱

[00:03:01] ひとひら両手で

[00:03:03] 即使

[00:03:03] すくおうとしたのに

[00:03:06] 捧在手上

[00:03:06] 薄桃色のより先に

[00:03:10] 在变成薄桃色之前

[00:03:10] そこに零れおちたもの

[00:03:16] 依旧在手中飘落

[00:03:16] 淡雪みたいに今降りしきる

[00:03:21] 像薄雪似的下个不停

[00:03:21] 道を花びらが埋め尽くしてくから

[00:03:26] 从花瓣埋没的道路

[00:03:26] 遥かな懐かしい場所へ

[00:03:29] 往遥远的怀念场所

[00:03:29] 唇を動かすだけの

[00:03:34] 微动嘴唇发出的

[00:03:34] 音にならないさよなら

[00:03:44] 是不成声音的“再见”