找歌词就来最浮云

《透明の鍵》歌词

透明の鍵

[00:00:00] 透明の键 - 分島花音 (わけしま かのん)

[00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:10] 詞:分島花音

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:Mana

[00:00:31] //

[00:00:31] 眠る間に心が

[00:00:34] 在沉睡的时候

[00:00:34] 盗まれていった

[00:00:37] 心被盗走了

[00:00:37] 急いで取り戻さなきゃ

[00:00:40] 如果不赶快找回来的话

[00:00:40] 明日が来てしまう

[00:00:55] 明天就会来到了

[00:00:55] 微かな声を頼りに

[00:00:59] 依靠着微弱的声音

[00:00:59] 足を速める

[00:01:02] 加快脚步

[00:01:02] 夜更けのドアは曇りガラス

[00:01:06] 黎明之门是云层的玻璃

[00:01:06] 立ちはだかれば

[00:01:09] 被阻挡在门外

[00:01:09] 迷い道の罠

[00:01:13] 迷路途中的陷阱

[00:01:13] 惑わす

[00:01:14] 蛊惑人心

[00:01:14] コンパスの鍵は私を正しく誘って

[00:01:22] 罗盘的钥匙正确的引导着我

[00:01:22] どうかこの先の出口へ

[00:01:57] 无论如何请将我带到出口处

[00:01:57] 迷路の螺旋は奥へ

[00:02:01] 迷路中的螺旋线延伸到深处

[00:02:01] 奥へ(と) 続く

[00:02:04] 并且继续向深处延伸

[00:02:04] 暗闇のなかで光る

[00:02:07] 黑暗中的光亮

[00:02:07] 微かな囁き

[00:02:09] 细微的嘀咕声

[00:02:09] 眠りの森は

[00:02:12] 在睡眠中的森林

[00:02:12] 目を細め

[00:02:14] 眯起眼睛

[00:02:14] お辞儀する

[00:02:17] 作揖了一下

[00:02:17] 夜明けの窓は 羽のカーテン

[00:02:22] 黎明的窗户上 挂着羽毛做的窗帘

[00:02:22] 心の在り処

[00:02:25] 在心所处的地方

[00:02:25] 指先でそっと救えば

[00:02:30] 用指尖悄悄地营救的话

[00:02:30] 光と闇と風と愛と共に吸い込まれ

[00:02:38] 光明 黑暗 风以及爱 都会被吸入身体

[00:02:38] 私の体を潤す

[00:02:44] 它们会滋润我的身体

[00:02:44] 夢から覚めた朝焼けの当たる右手には

[00:02:51] 从梦中醒来的迎接朝霞的右手里

[00:02:51] 透明の鍵が輝く

[00:02:56] 透明的钥匙熠熠生辉