找歌词就来最浮云

《Borderland》歌词

所属专辑: PARABLEPSIA 歌手: 川田まみ 时长: 03:43
Borderland

[00:00:00] Borderland (边疆) - 川田麻美 (川田まみ)

[00:00:00]

[00:00:00] 词:川田まみ

[00:00:00]

[00:00:00] 曲:中沢伴行

[00:00:00]

[00:00:00] We have always stood on the borderland

[00:00:03] 我们总是伫立于边境之上

[00:00:03] I'm enjoying the view from here

[00:00:06] 当我眺望周遭的景色

[00:00:06] Eeny meeny miny moe

[00:00:08] 无论东西南北

[00:00:08] Much the same

[00:00:11] 全都大同小异

[00:00:11] We have always stood on the borderland

[00:00:13] 我们总是伫立于边境之上

[00:00:13] I'm enjoying the view from here

[00:00:32] 当我眺望周遭的景色

[00:00:32] Pike or shield

[00:00:33] 手中是矛是盾

[00:00:33] 負けたくはない

[00:00:35] 既不愿就此认输

[00:00:35] でも傷つけたくもない

[00:00:37] 也不肯加害于人

[00:00:37] 手に取って確かめてた

[00:00:40] 提到眼前久久凝视

[00:00:40] きっと戻れないんだって

[00:00:42] 才知早已无法回头

[00:00:42] Whose side are you on

[00:00:48] 自己到底在哪一边

[00:00:48] (Don't want to know) 思い出は枷

[00:00:50] 我不想知道 回忆如同枷锁

[00:00:50] (Don't want to know) 後付けのlove

[00:00:53] 我不想知道 爱情只是附带

[00:00:53] (Don't want to know) 優しさは仇

[00:00:58] 我不想知道 善意反而成仇

[00:00:58] We have always stood on the borderland

[00:01:00] 我们总是伫立于边境之上

[00:01:00] 広げる両手 keep balance

[00:01:03] 伸开双臂保持着平衡

[00:01:03] より高く飛べる方へ

[00:01:08] 去往能够飞得更高的方向

[00:01:08] 守りたいよ

[00:01:09] 我们也想守护

[00:01:09] 僕らの翼のない

[00:01:12] 在自己没有翅膀的背上

[00:01:12] この背中に背負った

[00:01:18] 背负着的

[00:01:18] Reality & Dream

[00:01:24] 真实与梦想

[00:01:24] Black or White

[00:01:25] 到底是黑是白

[00:01:25] 正義だと言う 強さで固めた未来

[00:01:29] 高举正义的名义 加固自己的未来

[00:01:29] 嘘だって変わらないさ

[00:01:32] 即使是谎言又怎样

[00:01:32] 歯車はまわり続ける

[00:01:35] 命运齿轮无法阻挡

[00:01:35] What color is it

[00:01:40] 它到底是什么颜色

[00:01:40] (You're telling me) 憎しみは糧

[00:01:43] 你告诉我 仇恨如同食粮

[00:01:43] (You're telling me) 真実はcrime

[00:01:45] 你告诉我 真相反成罪恶

[00:01:45] (You're telling me) 誠実の罠

[00:01:50] 你告诉我 诚实只是陷阱

[00:01:50] We have always stood on the borderland

[00:01:53] 我们总是伫立于边境之上

[00:01:53] 風に吹かれ have a dance

[00:01:55] 在狂风中挣扎着起舞

[00:01:55] 生きてるうちに笑え

[00:02:00] 趁活着的时候开怀大笑吧

[00:02:00] この世界の心が

[00:02:03] 即使全世界的心

[00:02:03] 何望んで企てても そこには

[00:02:10] 都在期望和图谋着什么 其中也有

[00:02:10] Reality & Dream

[00:02:44] 真实与梦想

[00:02:44] We have always stood on the borderland

[00:02:46] 我们总是伫立于边境之上

[00:02:46] 広げる両手 keep balance

[00:02:49] 伸开双臂保持着平衡

[00:02:49] より高く飛べる方へ

[00:02:54] 去往能够飞得更高的方向

[00:02:54] 帰らないよ

[00:02:55] 我们不会回头

[00:02:55] 僕らは翼のない

[00:02:58] 在自己没有翅膀的背上

[00:02:58] この背中に背負った

[00:03:04] 背负起了

[00:03:04] Reality & Dream

[00:03:04] 真实与梦想

[00:03:04] We have always stood on the borderland

[00:03:07] 我们总是伫立于边境之上

[00:03:07] 広げる両手 keep balance

[00:03:15] 伸开双臂保持着平衡

[00:03:15] We have always stood on the borderland

[00:03:17] 我们总是伫立于边境之上

[00:03:17] 風に吹かれ have a dance

[00:03:24] 在狂风中挣扎着起舞

[00:03:24] Reality & Dream

[00:03:30] 真实与梦想

[00:03:30] Reality & Dream

[00:03:35] 真实与梦想

[00:03:35] Reality & Dream

[00:03:40] 真实与梦想