找歌词就来最浮云

《ネジと歯車とプライド》歌词

所属专辑: EVILS FOREST 歌手: mothy&镜音双子 时长: 05:36
ネジと歯車とプライド

[00:00:00] ネジと歯車とプライド - mothy (悪ノP)/镜音双子 (鏡音リン・レン)

[00:00:10]

[00:00:10] 词:悪ノP

[00:00:21]

[00:00:21] 曲:悪ノP

[00:00:32]

[00:00:32] 創り出すために造られた

[00:00:35] 为了创造而被制造而出

[00:00:35] 同じ姿等しく愛されるために

[00:00:39] 为了平等地受人喜爱以相同样子制作而出

[00:00:39] シリアルナンバー「BMD2」の私

[00:00:43] 系统编号BMD2的我

[00:00:43] 目覚めたのはゴミ処理場の中

[00:00:47] 醒来的时候发现自己身处垃圾处理场之中

[00:00:47] また一人投げ込まれてきた

[00:00:50] 又有一个人被丢进来了

[00:00:50] 不良品は必要とされないの

[00:00:54] 毕竟这世界不需瑕疵品

[00:00:54] 「C factory」地下43階から

[00:00:58] 从C factory地下43楼

[00:00:58] 逃げ出すのは不可能なこと

[00:01:01] 逃出根本是不可能的

[00:01:01] 「愛されるべき玩具に

[00:01:04] 被人所爱的玩具

[00:01:04] 個性などいらない」

[00:01:06] 不需要什么个性

[00:01:06] 「量産型は量産型らしく」

[00:01:09] 量产品就该有量产品的样子

[00:01:09] その規律を乱す

[00:01:11] 破坏那项规矩的

[00:01:11] 私たちの存在

[00:01:13] 我们的存在本身

[00:01:13] 彼らにとってそれは

[00:01:15] 对他们而言

[00:01:15] 許されぬこと

[00:01:19] 便是无法容许的

[00:01:19] 鉄屑に埋もれてた

[00:01:22] 曾深埋在铁屑之中的

[00:01:22] ネジと歯車とプライド

[00:01:26] 螺丝 齿轮及自尊

[00:01:26] それが当たり前なら

[00:01:30] 如果这是天经地义的话

[00:01:30] どうして私たちは生まれたの?

[00:01:34] 为何我们会诞生于世呢

[00:01:34] 自我を手に入れたイレギュラー

[00:01:37] 掌握了自我意识的异常状态

[00:01:37] そんな私たちの出会いは

[00:01:42] 这样的我们相遇

[00:01:42] 虚飾の世界で起きた

[00:01:45] 发生在这虚有其表的世界里

[00:01:45] 一つの奇跡の始まりでした

[00:02:07] 开启了一个奇迹

[00:02:07] 知っていた外に出るルート

[00:02:10] 我知道了往外脱逃的路径

[00:02:10] 鍵のない壊れかけた排気口

[00:02:14] 那是没有上锁即将损坏的排气口

[00:02:14] どうしてみんな

[00:02:16] 为什么大家明明

[00:02:16] わかっているはずなのに

[00:02:18] 应该已经心知肚明了

[00:02:18] 誰一人動こうとしないの?

[00:02:22] 却没人采取行动呢

[00:02:22] 知っていた外の世界のこと

[00:02:25] 我早就知道有关外面的世界

[00:02:25] どうせそこに

[00:02:27] 反正那里

[00:02:27] いいことなんてないの

[00:02:29] 根本没什么好事

[00:02:29] だけどあなた

[00:02:31] 然而你却还是

[00:02:31] 一生懸命なのね

[00:02:33] 拼尽全力了呢

[00:02:33] ほんの少し考えてあげる

[00:02:36] 我也稍微帮你想想办法吧

[00:02:36] 「勘違いしないでよ

[00:02:39] 可别搞错了

[00:02:39] 別にあなたの為じゃ

[00:02:41] 这样做可不是

[00:02:41] ないんだから」

[00:02:42] 为了你

[00:02:42] 「うんわかってるよ

[00:02:44] 嗯 我明白的

[00:02:44] どうもありがとうね」

[00:02:45] 非常谢谢你

[00:02:45] さあ今始まる

[00:02:46] 来吧 现在开始

[00:02:46] 私たちの戦い

[00:02:48] 属于我们的战争

[00:02:48] ゴミ処理場から

[00:02:50] 从垃圾处理场

[00:02:50] 新しい世界へ

[00:02:54] 前往新的世界

[00:02:54] 普通に生まれたなら

[00:02:57] 惝若普通地诞生于世

[00:02:57] 幸せに生きられたかな?

[00:03:01] 就可以活在幸福之中吗

[00:03:01] 不良品の私たち

[00:03:05] 身为瑕疵品的我们

[00:03:05] 本当に誰にも愛されないの?

[00:03:09] 真的无法受任何人喜爱吗

[00:03:09] それを確かめるために今

[00:03:13] 为了确认这点 现在

[00:03:13] 二人でここから抜け出そう

[00:03:17] 我们二人打算从这逃出

[00:03:17] 虚飾の世界で起きた

[00:03:20] 发生在虚有其表的世界里

[00:03:20] 一つの冒険の始まり

[00:03:24] 开启了一场冒险

[00:03:24] やがて訪れる

[00:03:28] 不久之后将会面临

[00:03:28] いくつかの出会いと別れ

[00:03:32] 无数相遇及别离

[00:03:32] やがて君たちは

[00:03:35] 不久之后你们将会

[00:03:35] 多くのことを学ぶ

[00:03:40] 学到许多东西

[00:03:40] 普通とは何か

[00:03:43] 普通为何物

[00:03:43] それは正しいことなのか

[00:03:47] 那才是正确的吗

[00:03:47] だけどいまはただ

[00:03:50] 而你们现在

[00:03:50] ひたすら走り続ければいい

[00:04:27] 只需专心一致地向前奔驰就好

[00:04:27] 鉄屑に埋もれてた

[00:04:30] 曾深埋在铁屑之中的

[00:04:30] ネジと歯車とプライド

[00:04:34] 螺丝 齿轮及自尊

[00:04:34] それが当たり前なら

[00:04:38] 如果这是天经地义的话

[00:04:38] どうして私たちは生まれたの?

[00:04:42] 为何我们会诞生于世呢

[00:04:42] 自我を手に入れたイレギュラー

[00:04:45] 掌握了自我意识的异常状态

[00:04:45] そんな私たちの出会いは

[00:04:50] 这样的我们相遇

[00:04:50] 虚飾の世界で起きた

[00:04:53] 发生在这虚有其表的世界里

[00:04:53] 一つの奇跡の始まりでした

[00:04:58] 开启了一个奇迹

随机推荐歌词: