找歌词就来最浮云

《アイロニ (アコースティックアレンジ)》歌词

所属专辑: StarT LiNe 歌手: 天月-あまつき- 时长: 04:15
アイロニ (アコースティックアレンジ)

[00:00:00] アイロニ (反语) (アコースティックアレンジ) - 天月-あまつき-

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 词:すこっぷ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:すこっぷ

[00:00:05] //

[00:00:05] 少し歩き疲れたんだ

[00:00:08] 有点走累了

[00:00:08] 少し歩き疲れたんだ

[00:00:10] 有点走累了

[00:00:10] 月並みな表現だけど

[00:00:13] 虽是平庸的表达

[00:00:13] 人生とかいう長い道を

[00:00:16] 人生这漫漫长路

[00:00:16] 少し休みたいんだ

[00:00:18] 有点想休息了

[00:00:18] 少し休みたいんだけど

[00:00:21] 有点想休息了

[00:00:21] 時間は刻一刻残酷と

[00:00:24] 可时间每分每刻如此残酷

[00:00:24] 私を引っぱっていくんだ

[00:00:48] 拖着我往前行

[00:00:48] うまくいきそうなんだけど

[00:00:50] 感觉能成的事

[00:00:50] うまくいかないことばかりで

[00:00:53] 也总是不顺利

[00:00:53] 迂闊にも泣いてしまいそうになる

[00:00:56] 甚至糊涂的想要流泪

[00:00:56] 情けない本当にな

[00:00:58] 还真是没出息啊自己

[00:00:58] 惨めな気持ちなんか

[00:01:01] 悲惨的心情

[00:01:01] 嫌というほど味わってきたし

[00:01:04] 已经体会到厌烦

[00:01:04] とっくに悔しさなんてものは

[00:01:06] 遗憾之类的东西

[00:01:06] 捨ててきたはずなのに

[00:01:09] 我明明早就丢弃了

[00:01:09] 絶望抱くほど

[00:01:11] 虽没有差劲

[00:01:11] 悪いわけじゃないけど

[00:01:12] 到感到绝望

[00:01:12] 欲しいものは

[00:01:13] 可我渴望的东西

[00:01:13] いつも少し手には届かない

[00:01:15] 却总是无法得手

[00:01:15] そんな半端だとね

[00:01:16] 那样没用的家伙

[00:01:16] なんか期待してしまうから

[00:01:21] 却还是心存期待

[00:01:21] それならもういっそのこと

[00:01:25] 若是那样倒不如

[00:01:25] ドン底まで突き落としてよ

[00:01:30] 直接把我推到深渊

[00:01:30] 答えなんて言われたって

[00:01:33] 即使他人追问答案

[00:01:33] 人によってすり替わってって

[00:01:36] 可那是因人而异的吧

[00:01:36] だから絶対なんて絶対

[00:01:38] 所以绝对这类话绝对

[00:01:38] 信じらんないよ ねぇ

[00:01:41] 不可信啊对吧

[00:01:41] 苦しみって誰にもあるって

[00:01:43] 任谁都会有痛楚

[00:01:43] そんなのわかってるから何だって

[00:01:46] 那种事我当然明白

[00:01:46] なら笑って済ませばいいの?

[00:01:49] 但是难道所有事都能一笑带过吗

[00:01:49] もうわかんないよ バカ!

[00:02:02] 已经搞不懂了啊笨蛋 !

[00:02:02] 散々言われてきたくせに

[00:02:05] 一路被他人狠狠数落

[00:02:05] なんだ まんざらでもないんだ

[00:02:08] 却总觉的也并非如此

[00:02:08] 簡単に考えたら楽なことも

[00:02:11] 有些事明明简单点想便能轻松

[00:02:11] 難関に考えてたんだ

[00:02:13] 我却也想的过于复杂了

[00:02:13] 段々と色々めんどくなって

[00:02:16] 各种事都越来越麻烦不如

[00:02:16] もう淡々と終わらせちゃおうか

[00:02:18] 就这样让一切都淡淡的结束吧

[00:02:18] 「病んだ?」とかもう

[00:02:20] 「疯了吗?」已经不想

[00:02:20] 嫌んなったから

[00:02:21] 再听到这样的话

[00:02:21] やんわりと終われば

[00:02:23] 静静的结束

[00:02:23] もういいじゃんか

[00:02:24] 不就好了吗

[00:02:24] 夢だとか希望とか

[00:02:25] 梦想 希望

[00:02:25] 生きてる意味とか

[00:02:27] 生存的意义之类

[00:02:27] 別にそんなものはさして

[00:02:28] 那种东西也并非

[00:02:28] 必要ないから

[00:02:29] 毫无存在的必要

[00:02:29] 具体的で わかりやすい

[00:02:32] 请赐予我

[00:02:32] 機会をください

[00:02:36] 具体易懂的机会

[00:02:36] 泣き場所探すうちに

[00:02:39] 寻找哭泣场所的途中

[00:02:39] もう泣き疲れちゃったよ

[00:02:45] 已经哭累了

[00:02:45] きれいごとって嫌い だって

[00:02:48] 再怎么讨厌漂亮空话

[00:02:48] 期待しちゃっても形になんなくて

[00:02:50] 再怎么期待却始终不见雏形

[00:02:50] 「星が僕らを見守って」って

[00:02:53] 「繁星守候着我们」

[00:02:53] 夜しかいないじゃん ねぇ

[00:02:56] 可不是只有黑夜吗

[00:02:56] 君のその優しいとこ

[00:02:58] 总在不知不觉中

[00:02:58] 不覚にも求めちゃうから

[00:03:01] 渴求你的温柔

[00:03:01] この心やらかいとこ

[00:03:03] 别再触碰这颗心

[00:03:03] もう触んないで ヤダ!

[00:03:28] 柔软的地方了!

[00:03:28] もうほっといて もう置いてって

[00:03:33] 你就别管我了 就丢下我吧

[00:03:33] 汚れきったこの道は

[00:03:35] 彻底玷污的这条路

[00:03:35] もう変わんないよ嗚呼

[00:03:38] 已经不会有任何改变

[00:03:38] 疲れちゃって 弱気になって

[00:03:41] 疲惫后变得软弱

[00:03:41] 逃げ出したって 無駄なんだって

[00:03:44] 逃跑只是白费功夫

[00:03:44] だから内面耳塞いで

[00:03:46] 所以在心里堵上耳朵

[00:03:46] もう最低だって泣いて

[00:03:49] 哭喊着说真是惨透了

[00:03:49] 人生って何なのって

[00:03:52] 人生到底是什么

[00:03:52] わかんなくても生きてるだけで

[00:03:54] 即便不明了 可只要活着

[00:03:54] 幸せって思えばいいの?

[00:03:57] 便能认为自己是幸福的吗 ?

[00:03:57] もうわかんないよ バカ!

[00:04:02] 已经搞不懂了啊 笨蛋!

随机推荐歌词: