找歌词就来最浮云

《Pon De Beach (M@STER VERSION)》歌词

所属专辑: THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 02 我那覇響 歌手: 沼倉愛美 时长: 03:58
Pon De Beach (M@STER VERSION)

[00:00:00] Pon De Beach (M@STER VERSION) - 沼倉愛美 (ぬまくら まなみ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:MC TC

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:Taku Inoue

[00:00:16] //

[00:00:16] さあさあさあ

[00:00:17] //

[00:00:17] 燦々 照らすサンシャイン

[00:00:19] 灿烂地照射着的阳光

[00:00:19] ハイサイのスマイル

[00:00:20] 高犀牛的微笑

[00:00:20] ちょっとだけバイバイ大都会

[00:00:23] 稍微告别大都市一会儿

[00:00:23] 今日はプールサイド コーヒー2杯

[00:00:25] 今天来泳池边 要两杯咖啡

[00:00:25] 24H ブランチタイム

[00:00:28] 24小时的早餐午餐时间

[00:00:28] ラン・ザ・テューン

[00:00:28] 在沙上奔跑

[00:00:28] いかすグルーヴにオーシャンビュー

[00:00:30] 和大家一起看海景

[00:00:30] 右手にジュース

[00:00:32] 右手拿橙汁

[00:00:32] 山盛りパッションフルーツ

[00:00:33] 堆得高高的西香莲果

[00:00:33] ブルーのムームーでリラックス

[00:00:36] 穿着蓝色的宽松的姆姆装

[00:00:36] 一日中パーリータイム

[00:00:42] 整天都在巴黎的时光

[00:00:42] 叩こう ココナッツ アゴゴ

[00:00:46] 敲开椰子吧

[00:00:46] 輪になって さあ!

[00:00:49] 来围成一个圈吧

[00:00:49] 歌おうぜ ポンデビーチ

[00:00:53] 来蓬德沙滩唱歌吧

[00:00:53] 太陽を両手に

[00:00:56] 阳光洒满双手

[00:00:56] 白いボートを背に

[00:00:58] 背对着白色小船

[00:00:58] 笑いながら

[00:01:01] 一边笑

[00:01:01] きこえるよ ラララ

[00:01:04] 一边听得见啦啦啦的歌声

[00:01:04] そよ風のラバダブ

[00:01:06] 和风吹拂过可爱的恋人

[00:01:06] 身を任せたなら空も踊りだす

[00:01:23] 如果听任身体 天空也能起舞

[00:01:23] 天気ならホノルル並み

[00:01:28] 天气好的话 与火奴鲁鲁并排

[00:01:28] そっとゆく波くる波

[00:01:35] 悄悄地去悄悄地来的波浪

[00:01:35] わたしたちだけのプライベートビーチ

[00:01:38] 只属于我们的私人沙滩

[00:01:38] 口ずさむこんなメロディー

[00:01:40] 口中哼唱的这个旋律

[00:01:40] セイオーオーオー

[00:01:43] 哦哦地喊叫

[00:01:43] あいさつはそうさ ヤーマン アロハ

[00:01:48] 好像在打招呼说 帅哥 你好

[00:01:48] ラン ザ トラック

[00:01:48] 在路上奔跑

[00:01:48] ハイハット ベース&UVカット

[00:01:50] 高顶黑色大礼帽 基础护理加紫外线防护

[00:01:50] ほら夕焼けのレーザー宙に舞う

[00:01:53] 看 在夕阳的光照下起舞

[00:01:53] キック スネア&ブリッジはまだ?

[00:01:56] 踢打 擂鼓与电桥还没上演

[00:01:56] 待ちきれないわ

[00:02:01] 还没等到尽头呢

[00:02:01] パパパ エビバディ

[00:02:03] 大家

[00:02:03] クラップユアハンズ

[00:02:06] 一起来拍手

[00:02:06] 輪になってダンス!

[00:02:09] 围成一个圈来跳舞吧

[00:02:09] あの波のせいにして

[00:02:13] 背对着那波浪

[00:02:13] 君をひとりじめ

[00:02:16] 不是你一个人

[00:02:16] 黄昏のステージで

[00:02:18] 在黄昏的舞台

[00:02:18] 打ち明けるよ

[00:02:21] 倾诉吧

[00:02:21] 夏の物語

[00:02:24] 夏天的故事

[00:02:24] そう まるでファンタジー

[00:02:26] 然而 就如幻想一样

[00:02:26] 夢みたいな花火

[00:02:29] 如梦境般的烟花

[00:02:29] 打ち上げるよ ドン!

[00:02:39] 放烟花吧 咚的一声

[00:02:39] ビッグバン

[00:02:40] 大爆炸

[00:02:40] 音と光のストーリー オーオーオー

[00:02:44] 音和光的故事

[00:02:44] 一発ごとに近づく距離

[00:02:47] 一发接着一发

[00:02:47] どんどん ドンドン

[00:02:49] 咚咚咚地响

[00:02:49] それは夏の作法 歌うたおう

[00:02:52] 这是夏天的杰作 歌唱吧

[00:02:52] もっと笑おう 声あげて

[00:02:55] 更大声的笑出来吧

[00:02:55] オーオーオー

[00:02:58] //

[00:02:58] 行かないでサマーデイズ

[00:03:02] 夏天的日子不流逝

[00:03:02] 星の砂浜で

[00:03:05] 洒满星光的海滨沙滩

[00:03:05] ずっとこのままで終わらないで

[00:03:10] 一直这样 不要结束

[00:03:10] サーフボードの上

[00:03:13] 在冲浪板上

[00:03:13] 真夏の夜の夢

[00:03:16] 盛夏的夜晚的梦中

[00:03:16] 手を繋ぎたくて 君と見てる

[00:03:32] 梦见和你手牵着手

[00:03:32] 眠るハイビスカス

[00:03:34] 安睡的木槿

[00:03:34] 愛に気付かず

[00:03:35] 没有觉察到爱

[00:03:35] 君の手まで果てしないディスタンス

[00:03:38] 不能抵达你的手的距离

[00:03:38] オーオーオー

[00:03:40] //

[00:03:40] きっといつか!

[00:03:45] 总有一天 一定