找歌词就来最浮云

《粘着系男子の15年ネチネチ》歌词

所属专辑: JAZZIN’ FOR VOCALOID ~COVERS~ 歌手: Makki 时长: 06:05
粘着系男子の15年ネチネチ

[00:00:00] 粘着系男子の15年ネチネチ (粘着系男子15年的纠缠不休) - MAKKI

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:タカハシヨウ

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:タカハシヨウ

[00:00:02] //

[00:00:02] 君への愛を綴ったポエムを

[00:00:06] 用给你的爱编织成的诗句

[00:00:06] 送り続けて15年

[00:00:10] 十五年来持续送出

[00:00:10] 返事はまだ来ない

[00:00:13] 回信还没有来

[00:00:13] 返事はまだ来ない

[00:00:33] 回信还没有来

[00:00:33] 1年目はがむしゃらだった

[00:00:36] 第一年是不顾一切的

[00:00:36] 毎日毎日欠かさず書いた

[00:00:40] 每天每天不停地写着

[00:00:40] 執拗に切手を舐めた

[00:00:44] 执拗地舔着邮票背面

[00:00:44] 君に届け僕の唾液

[00:00:48] 向你传达着我的心意

[00:00:48] 2年目もがむしゃらだった

[00:00:52] 第二年是不顾一切的

[00:00:52] 家が燃えても気づかぬ程

[00:00:56] 就连家里着火了都没有发现的程度

[00:00:56] 服が下から燃えていき

[00:00:59] 从衣服的下面开始燃烧

[00:00:59] 気づけば襟しか残ってない

[00:01:03] 等到发现时只剩下领子

[00:01:03] 3年目にはこなれてきた

[00:01:07] 到了第三年已经游刃有余了

[00:01:07] もはや文学の域に達した

[00:01:11] 甚至到达了文学的领域

[00:01:11] Mixi の日記で公開した

[00:01:15] 在mixi上传了日记

[00:01:15] マイミクがカンストした

[00:01:19] 添加的好友达到上限

[00:01:19] 4年目に雑誌に投稿した

[00:01:23] 第四年向杂志投稿

[00:01:23] 社会問題にまで発展した

[00:01:27] 已经发展到社会问题了

[00:01:27] ポエム集の出版が決まった

[00:01:31] 决定要出版诗集

[00:01:31] 僕はサラリーマンを辞めた

[00:01:35] 我辞掉了上班族的工作

[00:01:35] 君への愛を綴ったポエムを

[00:01:38] 用给你的爱编织成的诗句

[00:01:38] 送り続けて15年

[00:01:42] 十五年来持续送出

[00:01:42] 返事はまだ来ない

[00:01:46] 回信还没有来

[00:01:46] 返事はまだ来ない

[00:02:05] 回信还没有来

[00:02:05] 5年目にはプロポエマーだ

[00:02:09] 第五年我已经是职业诗人了

[00:02:09] F 1層に特にうけた

[00:02:13] 在年轻女性当中十分受欢迎

[00:02:13] だけど僕は一途だから

[00:02:16] 但我可是一心一意的

[00:02:16] 他の子はひじきが

[00:02:19] 其他人在我看来就像是

[00:02:19] 生えた大根に見える

[00:02:21] 长了羊栖菜的萝卜一样

[00:02:21] 6年目に体を壊した

[00:02:25] 第六年身体抱恙

[00:02:25] すでにポエムは2千を超えた

[00:02:29] 写的诗已经超过两千首

[00:02:29] 折れたことがない骨がない

[00:02:32] 全身没有一块完整的骨头

[00:02:32] 壊していない内臓がない

[00:02:36] 没有一处完好的内脏

[00:02:36] 7年目に完調した

[00:02:40] 第七年我痊愈了

[00:02:40] 今日は君を何に例えよう

[00:02:44] 今天要把你比喻成什么呢

[00:02:44] エクストリームアイロンがけかな

[00:02:48] 是极限烫衣呢

[00:02:48] 複素内積空間かな

[00:02:52] 还是复数内积空间呢

[00:02:52] 8年目も僕は変わらない

[00:02:56] 第八年我也没有变化

[00:02:56] 今日は君を何に例えよう

[00:03:00] 今天要把你比喻成什么呢

[00:03:00] 幕下16枚目の全勝優勝かな

[00:03:03] 是二流选手的16次全胜夺冠呢

[00:03:03] Ampa 型グルタミン受容体かな

[00:03:07] 还是AMPA型的谷氨酰胺受体呢

[00:03:07] 君への愛を綴ったポエムを

[00:03:11] 用给你的爱编织成的诗句

[00:03:11] 送り続けて15年

[00:03:15] 十五年来持续送出

[00:03:15] 返事はまだ来ない

[00:03:18] 回信还没有来

[00:03:18] 返事はまだ来ない

[00:03:23] 回信还没有来

[00:03:23] 9年目僕は事故にあった

[00:03:27] 第九年我遭遇了事故

[00:03:27] ひどく頭を打ったらしい

[00:03:31] 脑袋好像被重击了

[00:03:31] 自分の名前も忘れた僕だったが

[00:03:34] 虽然我连自己的名字都忘记了

[00:03:34] 君が好きな事だけは覚えてた

[00:03:54] 但是喜欢你的这件事我还记得

[00:03:54] 10年目も11年目も

[00:03:58] 第十年和第十一年

[00:03:58] 記憶は戻って来なかった

[00:04:01] 记忆还没有恢复

[00:04:01] それでも君が好きだった

[00:04:05] 但是我还是喜欢你

[00:04:05] ただただ返事が欲しかった

[00:04:09] 只想要你的回信

[00:04:09] 12年目も13年目も

[00:04:13] 第十二年和第十三年

[00:04:13] 記憶は戻って来なかった

[00:04:17] 记忆还没有恢复

[00:04:17] まだまだ君が好きだった

[00:04:21] 我还是喜欢你

[00:04:21] それしか持っていなかった

[00:04:25] 除此之外一无所有

[00:04:25] 14年目にもまだ戻らない

[00:04:29] 第十四年也还是没有恢复

[00:04:29] 毎日が怖くて不安で

[00:04:32] 每天都很害怕 都很不安

[00:04:32] 君を一目見たかった

[00:04:36] 就算只有一眼也想见到你

[00:04:36] 君に一言言いたかった

[00:04:40] 就算只能说一句话也要告诉你

[00:04:40] 15年目に記憶が戻った

[00:04:44] 第十五年我的记忆恢复了

[00:04:44] 全部思い出して泣き出した

[00:04:48] 想起全部以后我哭了出来

[00:04:48] 僕は思い出してしまった

[00:04:52] 我想起来

[00:04:52] 15年前君が死んだことを

[00:05:11] 十五年前你就已经死去

[00:05:11] 君への愛を綴ったポエムを

[00:05:15] 用给你的爱编织成的诗句

[00:05:15] 重ねていけばいつか届くかな

[00:05:19] 全部重叠在一起的话 是不是有一天就能传达到

[00:05:19] 君のだった部屋に

[00:05:22] 在你曾生活的房间

[00:05:22] 毎日放り込んだ

[00:05:27] 我每天依旧在写诗

[00:05:27] 君がもう見えなくたって

[00:05:31] 已经无法再见到你

[00:05:31] 愛し続けてやるんだでも

[00:05:35] 但是爱仍在继续

[00:05:35] また会えると思ったよ

[00:05:38] 我曾以为会再次相遇

[00:05:38] 君はまたいなくなった

[00:05:42] 可你却早已消失不见

[00:05:42] 君への愛を綴ったポエムを

[00:05:46] 用给你的爱编织成的诗句

[00:05:46] 送り続けて16年

[00:05:50] 十六年来持续送出

[00:05:50] 返事はまだ来ない

[00:05:53] 回信还没有来

[00:05:53] 返事はまだ来ない

[00:05:58] 回信还没有来

您可能还喜欢歌手Makki的歌曲:

随机推荐歌词: