找歌词就来最浮云

《Summer Splash!》歌词

所属专辑: 僕の見ている風景 歌手: 时长: 04:20
Summer Splash!

[00:00:00] Summer Splash! - 嵐 (あらし)

[00:00:03] //

[00:00:03] 作詞∶The仙台セピア

[00:00:07] //

[00:00:07] 作曲∶The仙台セピア

[00:00:31] //

[00:00:31] 派手に微笑み出す太陽が

[00:00:33] 华丽地微笑的太阳

[00:00:33] 伝える季節の解放感

[00:00:35] 诠释着季节的解放感

[00:00:35] Shy boyたちがいま舞いそうさ

[00:00:37] 害羞男孩们现在正飞扬

[00:00:37] うん 今年もやっぱり最高じゃん(yeah!)

[00:00:39] 是的 今年果然也是最棒的 耶

[00:00:39] いつもの場所また集合したなら

[00:00:41] 如果再次集合在老地方

[00:00:41] 走り出そう ほら向こうに 今から

[00:00:44] 奔跑吧 看啊向着前方 就现在

[00:00:44] 微熱のような温もりな肌

[00:00:45] 微微温热的肌肤

[00:00:45] 風に吹かれ動いた空 ほら…

[00:00:47] 被风吹动的天空 看啊

[00:00:47] (行こう!) 街から離れ

[00:00:49] 出发吧 离开街道

[00:00:49] しぶきを浴び浮き足立つ浜辺へ

[00:00:51] 沐浴四溅的飞沫 奔向海边

[00:00:51] (It's so) goodなテンション

[00:00:52] 这气氛非常好

[00:00:52] はみ出す気持ちをいまほらsay ho!(ho!)

[00:00:54] 将高涨的情绪 在现在感慨 吼

[00:00:54] (陸橋) 越えて 日光射し込む

[00:00:57] 阳光穿过高架桥射进来 

[00:00:57] とこまで全力疾走

[00:00:58] 无论哪里 都在全力奔跑

[00:00:58] (きっと) 出逢えるはずさ

[00:01:00] 一定 能够遇见

[00:01:00] アツアツの想い芽生える夏なんだ

[00:01:02] 是萌生火热激情的夏天

[00:01:02] 潮風に吹かれ僕の 胸に広がる波音が

[00:01:10] 吹着潮风 我的心里扩散着的波音

[00:01:10] 運命を変えていく さぁ歩き出そう 明日へ

[00:01:13] 改变了命运 那就开始奔跑吧 向着明天

[00:01:13] 打ち寄せた波に乗せ

[00:01:17] 乘着拍打靠岸的波浪

[00:01:17] 君はOh Yeah! 真夏の太陽さ

[00:01:22] 噢耶 你如同盛夏的太阳

[00:01:22] 僕の胸焦がしていく

[00:01:24] 焦灼着我的心

[00:01:24] Oh Yeah! 描いた世界へと

[00:01:29] 噢耶 因为向着心中描绘的世界

[00:01:29] 羽ばたけるから

[00:01:32] 和已经能够拍打翅膀

[00:01:32] だからOh Yeah! 頼りなく揺れてた

[00:01:37] 所以 噢耶 没有依靠摇摆着

[00:01:37] 過去など超えてしまおう

[00:01:40] 超越过去吧

[00:01:40] 夏のきらめきは 僕を輝かせてく

[00:02:05] 夏天的光辉让我闪耀着

[00:02:05] ふわりと長い髪振り返る

[00:02:07] 柔软而秀丽的长发 回过头

[00:02:07] 感覚と時間が区切られる

[00:02:09] 把感觉和时间区分开来

[00:02:09] 振り返る度にまた素に返る

[00:02:11] 回头之时又恢复了原来的样子

[00:02:11] あぁ...そんな行動を繰り返す僕

[00:02:13] 啊 重复着那样动作的我

[00:02:13] ビーチボールがスローモーション

[00:02:15] 沙滩球慢动作

[00:02:15] 白く見守る雲の表情

[00:02:17] 雪白地守护的云的表情

[00:02:17] 押しては返す波の様に(yeah)

[00:02:19] 如同袭来又退去的波浪

[00:02:19] 刻み出した愛の秒針

[00:02:21] 刻出爱的指针

[00:02:21] 素直になれない自分を

[00:02:24] 将不能变的坦白的我自己

[00:02:24] 夏のリズムにまかせたら

[00:02:29] 托付给夏天的节奏

[00:02:29] 不安なんて消え去って

[00:02:30] 不安的心情退去

[00:02:30] 最高の夏 見つけるんだ

[00:02:32] 发现了最棒的夏天

[00:02:32] あぁ夏よいつまでも Oh…

[00:02:51] 啊 永远的夏天 哦

[00:02:51] 咲き誇って散りゆくヒマワリと

[00:02:55] 在同绽放的向日葵

[00:02:55] 共に過ぎゆく夏でも

[00:02:59] 一期度过的夏天

[00:02:59] 笑って咲いていたい

[00:03:02] 想要绽放欢笑

[00:03:02] あの潮風が消える前に

[00:03:06] 在那潮风消散之前

[00:03:06] 君はOh Yeah! 真夏の太陽さ

[00:03:10] 噢耶 你如同盛夏的太阳

[00:03:10] 僕の胸焦がしていく

[00:03:14] 焦灼着我的心

[00:03:14] Oh Yeah! 描いた世界へと

[00:03:18] 噢耶 因为向着心中描绘的世界

[00:03:18] 羽ばたけるから

[00:03:21] 和已经能够拍打翅膀

[00:03:21] そしてOh Yeah! 後ろは振り向かず

[00:03:26] 之后 噢耶 不要回头

[00:03:26] 夢中で駆け抜ければいい

[00:03:30] 沉浸其中拍打翅膀就好

[00:03:30] 夏のきらめきで 僕は輝けるから

[00:03:35] 因为夏天的光辉让我闪耀着