找歌词就来最浮云

《Hook In Mouth(Live at Wembley)》歌词

所属专辑: Warchest 歌手: Megadeth 时长: 04:27
Hook In Mouth(Live at Wembley)

[00:00:00] Hook In Mouth (Live at Wembley) - Megadeth (麦加蒂斯)

[00:00:06] //

[00:00:06] A cockroach in the concrete

[00:00:08] 混凝土中的蟑螂

[00:00:08] The courthouse tan and beady eyes

[00:00:11] 呆在法院有着小而褐色的眼睛

[00:00:11] A slouch with fallen arches

[00:00:14] 无精打采耷拉着脚

[00:00:14] Purging truths into great lies

[00:00:17] 把真理变成十足的谎言

[00:00:17] A little man with a big erasers

[00:00:20] 一个小人拿着大橡皮

[00:00:20] Changing history

[00:00:23] 篡改历史

[00:00:23] Procedures that he's programmed to

[00:00:26] 按步骤程序化他所做的

[00:00:26] And all he hears and sees

[00:00:29] 所有他所看到听到的

[00:00:29] Altering the facts and figures

[00:00:32] 是改变的事实和数字

[00:00:32] Events and every issue

[00:00:35] 事件和每一个议题

[00:00:35] He make a person disappear

[00:00:37] 令一个人消失

[00:00:37] And no one will ever miss you

[00:00:41] 没人会再想起

[00:00:41] Rewrites every story

[00:00:43] 改写每个故事

[00:00:43] Every poem that ever was

[00:00:47] 曾经的每首诗

[00:00:47] Eliminates incompetence

[00:00:50] 消除无能力的

[00:00:50] And those who break the laws

[00:00:52] 和那些违法之人

[00:00:52] Follow the instructions of the

[00:00:55] 按照新的指令

[00:00:55] New ways' evil book of the rules

[00:00:59] 邪恶之书的法则

[00:00:59] Replacing rights with wrongs

[00:01:01] 将对错颠倒

[00:01:01] The files and records in the schools

[00:01:13] 包括学校的档案和记录

[00:01:13] You say you've got the answers

[00:01:15] 你说你知道答案

[00:01:15] Well who asked you anyway

[00:01:19] 不管怎样谁会问你

[00:01:19] Ever think maybe it was meant to be this way

[00:01:25] 甚至也许不会想为什么会这样

[00:01:25] Don't try to fool us

[00:01:26] 别尝试愚弄我们

[00:01:26] We know the worst is yet to come

[00:01:31] 我们知道最坏的还没到来

[00:01:31] I believe my kingdom will come

[00:01:58] 我相信我的王国会来

[00:01:58] F is for fighting R is for red

[00:02:01] F代表战斗 R代表红色

[00:02:01] Ancestors' blood in battles they've shed

[00:02:04] 在战斗中祖先撒的鲜血

[00:02:04] E we elect them E we eject them

[00:02:07] E我们选择他们 E我们选择他们

[00:02:07] In the land of the free

[00:02:08] 在自由的土地上

[00:02:08] And the home of the brave

[00:02:10] 勇士的家乡

[00:02:10] D for your dying O your overture

[00:02:13] D代表你们的死亡 O你们的序曲

[00:02:13] M they will cover your grave with manure

[00:02:15] M代表他们将用粪便盖上你的坟墓

[00:02:15] This spells out freedom

[00:02:17] 这些拼起来是自由

[00:02:17] It means nothing to me

[00:02:20] 但对我来说没什么用

[00:02:20] As long as there's a PMRC

[00:02:46] 只要那有 PMRC

[00:02:46] F is for fighting R is for red

[00:02:49] F代表战斗 R代表红色

[00:02:49] Ancestors' blood in battles they've shed

[00:02:52] 在战斗中祖先撒的鲜血

[00:02:52] E we elect them E we eject them

[00:02:55] E我们选择他们 E我们选择他们

[00:02:55] In the land of the free

[00:02:56] 在自由的土地上

[00:02:56] And the home of the brave

[00:02:58] 勇士的家乡

[00:02:58] D for your dying O your overture

[00:03:00] D代表你们的死亡 O你们的序曲

[00:03:00] M is for money and all with that cares

[00:03:03] M代表他们将用粪便盖上你的坟墓

[00:03:03] This spells out freedom

[00:03:05] 这些拼起来是自由

[00:03:05] It means nothing to me

[00:03:06] 但对我来说没什么用

[00:03:06] As long as there's a PMRC

[00:03:09] 只要那有 PMRC

[00:03:09] F is for fighting R is for red

[00:03:12] F代表战斗 R代表红色

[00:03:12] Ancestors' blood in battles they've shed

[00:03:15] 在战斗中祖先撒的鲜血

[00:03:15] E we elect them E we eject them

[00:03:18] E我们选择他们 E我们选择他们

[00:03:18] In the land of the free

[00:03:19] 在自由的土地上

[00:03:19] And the home of the brave

[00:03:21] 勇士的家乡

[00:03:21] D for your dying O your overture

[00:03:23] D代表你们的死亡 O你们的序曲

[00:03:23] M they will cover your grave with manure

[00:03:26] M代表他们将用粪便盖上你的坟墓

[00:03:26] This spells out freedom

[00:03:27] 这些拼起来是自由

[00:03:27] It means nothing to me

[00:03:29] 但对我来说没什么用

[00:03:29] As long as there's a PMRC

[00:03:34] 只要那有 PMRC

[00:03:34] Put your hand right up my shirt

[00:03:37] 把你的手放在我的衬衫上

[00:03:37] Pull the strings that make me work

[00:03:40] 拉动让我工作的线

[00:03:40] Jaws will part words fall out

[00:03:43] 嘴张开 话说出来

[00:03:43] Like a fish with hook in mouth

[00:03:46] 像条鱼被钩住

[00:03:46] Rewrites every story

[00:03:48] 改写每个故事

[00:03:48] Every poem that ever was

[00:03:52] 曾经的每首诗

[00:03:52] Eliminates incompetence

[00:03:54] 消除无能力的

[00:03:54] And those who break the laws

[00:03:58] 和那些违法之人

[00:03:58] Follow the instructions of the new

[00:04:00] 按照新的指令

[00:04:00] Ways evil book of the rules

[00:04:04] 邪恶之书的法则

[00:04:04] Replacing rights with wrongs

[00:04:06] 将对错颠倒

[00:04:06] The files and records in the schools

[00:04:09] 包括学校的档案和记录

[00:04:09] I'm not a fish

[00:04:11] 我不是鱼

[00:04:11] I'm a man

[00:04:12] 我是人

[00:04:12] Hook in mouth

[00:04:17] 钩在嘴唇

随机推荐歌词: