找歌词就来最浮云

《뚝방의 꿈》歌词

所属专辑: 歌手: #44060;리;존& 时长: 03:45
뚝방의 꿈

[00:00:00] 뚝방의 꿈 (围堰之梦) - 개리 (Gary)/존 박 (John Park)

[00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:13] 이젠 버리는 것이 익숙한데

[00:00:15] 如今已熟悉抛弃

[00:00:15] 자꾸 더 갖고 싶어져 모든 게

[00:00:18] 还是想拥有更多

[00:00:18] 나이가 드니 조급해 내 손금에

[00:00:20] 是上了年纪吗 变得着急 我的掌纹

[00:00:20] 성공의 선을 긋고 싶어 더 길게

[00:00:24] 想让成功线更长

[00:00:24] 지금 내 삶은 오래 전부터

[00:00:25] 如今我的人生是很久以前

[00:00:25] 그려놨던 미래

[00:00:27] 就规划好的未来

[00:00:27] 저 하늘의 노을이 잡힐 듯

[00:00:28] 就像抓住那天上的彩霞一样

[00:00:28] 높고 넓은 집에

[00:00:29] 在又高又宽敞的家中

[00:00:29] 아침마다 창문을 열고

[00:00:31] 每当早晨打开窗

[00:00:31] 한강을 눈에 넣네

[00:00:32] 汉江就会映入眼帘

[00:00:32] 그리고 다시 꾸는 꿈은

[00:00:33] 然后继续做梦

[00:00:33] 좀더 크고 넓게

[00:00:35] 更大更广的梦

[00:00:35] 온종일 음악을 틀 수 있는 작업실과

[00:00:37] 可以一整天放音乐的工作室

[00:00:37] 배고플 날이 없는 지갑

[00:00:39] 不会饿着肚子的钱包

[00:00:39] 늘 바쁜 시간

[00:00:40] 永远忙碌的时间

[00:00:40] 한 달에 2 3주는 해외 출장 중

[00:00:42] 一个月有2 3周都在国外出差

[00:00:42] 힘들어도 잊지 못해

[00:00:44] 就算疲惫也无法忘记

[00:00:44] 꽉 들어찼던 관중

[00:00:45] 那座无虚席的观众

[00:00:45] 어찌됐던 간에 난 열심히 살아

[00:00:48] 你在想着怎么回事时 我努力地活着

[00:00:48] 잘 하지도 못했던 프리스타일

[00:00:49] 曾经不怎么擅长的freestyle

[00:00:49] 랩하며 비슷한

[00:00:50] 一边说着rap一边和

[00:00:50] 꿈을 가진 이들과 시작했던 음악

[00:00:53] 抱有相同梦想的这些人 一起开始的音乐

[00:00:53] 책 대신 삶의 경험으로 배웠던

[00:00:54] 人生经验代替了书本 让我学习

[00:00:54] 문학 속에 그려낸 나만의 문화

[00:00:57] 文化中 勾画出的是只属于我的文化

[00:00:57] 젊은 날의 꿈과 성공을 위한 고난

[00:00:59] 年轻的日子里为了梦想和成功

[00:00:59] 아주 흔한 주제였지만 내 삶만큼은

[00:01:02] 苦难是正常的 我的人生

[00:01:02] 더 화려해지길 바랬던 20대 중반

[00:01:04] 期盼着更加华丽的20代中期

[00:01:04] 그 모든 것에 목 말랐던 그 꿈은

[00:01:06] 曾对一切都感到饥渴

[00:01:06] 다 이뤄냈어

[00:01:07] 梦想最终都实现了

[00:01:07] 인생 참 알다가도 모르겠는

[00:01:10] 人生就像越了解就越不懂的

[00:01:10] 사람마음 같아

[00:01:13] 人心一样

[00:01:13] 다 변해버렸잖아 다

[00:01:18] 都变了不是吗 全都

[00:01:18] 인생 참 알다가도 모르겠는

[00:01:21] 人生就像越了解就越不懂的

[00:01:21] 사람마음 같아

[00:01:24] 人心一样

[00:01:24] 다 변해버렸잖아 다

[00:01:30] 都变了不是吗 全都

[00:01:30] 위기는 꼭 찾아와 어쩔 땐 분기마다

[00:01:32] 危机总是会来的 每当产生分歧的时候

[00:01:32] 근데 난 숨지 않아

[00:01:33] 我不会躲藏

[00:01:33] 오히려 feel을 더 받아

[00:01:35] 反而会得到更多的灵感

[00:01:35] 음악 하는 놈이 말이야

[00:01:36] 我们是做音乐的家伙啊

[00:01:36] 어찌 평탄하게만 살아

[00:01:37] 怎么会平淡的活着呢

[00:01:37] 내가 쓴 200곡의 가사를

[00:01:39] 听了我写的200首歌的歌词之后

[00:01:39] 들어보면 알아

[00:01:40] 就知道了

[00:01:40] 봄이 되고 여름이 되고

[00:01:42] 春夏

[00:01:42] 가을이 되고 겨울이 돼

[00:01:44] 秋冬 四季变换

[00:01:44] 수시로 변하는 감정 속에 빠져

[00:01:46] 陷入随时变化的感情中

[00:01:46] 때론 그녀에겐 커다란 상처

[00:01:48] 有时会给她巨大的伤害

[00:01:48] 툭하면 떠나갔지만

[00:01:49] 动不动就离开

[00:01:49] 쉽게 흔들리지 않았던 사랑의 나침반

[00:01:52] 但爱情指南针却无法轻易转向

[00:01:52] 이 답답한 세상은 오늘도 재촉해

[00:01:55] 这令人郁闷的世界如今还也一样的匆忙

[00:01:55] Yes or no yes or no yes or no

[00:01:57] //

[00:01:57] Yes or no

[00:01:58] //

[00:01:58] 정답만 원해 매스꺼워

[00:01:59] 只想要正确答案 令人作呕

[00:01:59] 이게 결코 좋은 인생은 될 수 없어

[00:02:03] 这绝对无法成为美好的人生

[00:02:03] 하지만 난 이젠 바다를 꿈 꿔

[00:02:05] 但我如今梦想着海洋

[00:02:05] 요트 위 넘치는 낭만

[00:02:06] 帆船上充满的浪漫

[00:02:06] 사랑하는 여자와 함께 할 섬 하나를

[00:02:08] 和相爱的女子一起相处的小岛

[00:02:08] 만들 때까지 조금만 더 참아

[00:02:10] 在我打造一个出来之前稍微忍耐一下

[00:02:10] 난 될 거야 전세계를 떠도는 한량

[00:02:13] 我会成功的 成为漂流全世界的闲良

[00:02:13] 인생 참 알다가도 모르겠는

[00:02:16] 人生就像越了解就越不懂的

[00:02:16] 사람마음 같아

[00:02:18] 人心一样

[00:02:18] 다 변해버렸잖아 다

[00:02:24] 都变了不是吗 全都

[00:02:24] 인생 참 알다가도 모르겠는

[00:02:27] 人生就像越了解就越不懂的

[00:02:27] 사람마음 같아

[00:02:29] 人心一样

[00:02:29] 다 변해버렸잖아 다

[00:02:35] 都变了不是吗 全都

[00:02:35] 10년 묵은 나의 soul

[00:02:37] 苍老了10年的我的soul

[00:02:37] 많은 것들의 경험 속에

[00:02:40] 在各种各样的经历中

[00:02:40] 더욱 탄탄해져가 더욱 탄탄해져가

[00:02:43] 更加坚强 更加稳固

[00:02:43] 이젠 두려울 게 없으니

[00:02:46] 如今不再害怕什么

[00:02:46] 앞길을 막 막 막지는 마

[00:02:48] 不要拦着我的前路 不要拦着

[00:02:48] 내 앞길을 막 막 막지는 마

[00:02:51] 不要拦着我的前路 不要拦着

[00:02:51] 내 앞길을 막 막 막지는 마

[00:03:29] 不要拦着我的前路 不要拦着

[00:03:29] 이젠 버리는 것이 익숙한데

[00:03:32] 如今已熟悉抛弃

[00:03:32] 자꾸 더 갖고 싶어져 모든 게

[00:03:34] 还是想拥有更多

[00:03:34] 나이가 드니 조급해 내 손금에

[00:03:36] 是上了年纪吗 变得着急 我的掌纹

[00:03:36] 성공의 선을 긋고 싶어 더 길게

[00:03:41] 想让成功线更长

随机推荐歌词: