《26. 玉溪 | 中国最后一个裹小脚的部落》歌词

[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 澶
[00:00:00] 镞
[00:00:01] 一个散发着封建社会腐朽霉味的词汇
[00:00:05] 然而他如今还依然的存在
[00:00:08] 甚至还有复苏之风
[00:00:10] 更甚至就在云南
[00:00:13] 这可能骂
[00:00:15] 云南省玉溪市通海县作为云南支柱型产业
[00:00:19] 烟草业的烤烟高产地之一
[00:00:22] 通海的经济条件自然算不得落后
[00:00:25] 并且在整个玉溪都是排前的
[00:00:29] 可就是这样一个并不落后的地方
[00:00:31] 却出现了中国最后一个小脚女人部落
[00:00:37] 通海
[00:00:38] 一个不大的小县城
[00:00:40] 距离省会昆明138 公里
[00:00:43] 风光秀丽
[00:00:44] 气候宜人
[00:00:46] 最近几年
[00:00:47] 这里也渐渐成为了周边县市人民的后花园
[00:00:51] 比如在通海城南
[00:00:54] 坐落着遇有秀甲滇南之称的秀山
[00:00:58] 山内古木参天
[00:00:59] 翠是为避暑胜地
[00:01:02] 并且建有普光寺、清凉台、万寿宫、白龙寺等众多古建筑群
[00:01:09] 山水风光之间还隐隐透出了浓浓的文化气息
[00:01:14] 说到通海的文化
[00:01:16] 也不得不提及通海文庙
[00:01:19] 它坐落于秀山支路
[00:01:21] 于明朝万历年间迁建至今
[00:01:24] 高处俯瞰
[00:01:25] 殿阁层层叠起
[00:01:27] 庄严肃穆之感油然而出
[00:01:31] 而当我感慨于通海山川河泽之秀美
[00:01:34] 文史一宗之厚重的时候
[00:01:37] 却突然听说这里还有缠足的女人
[00:01:41] 震惊之余
[00:01:42] 怀着猎奇的心态
[00:01:44] 我去了
[00:01:45] 这里是云南省玉溪市通海县一个叫做六一村的村庄
[00:01:51] 当地人把这个村子叫做小脚女人村
[00:01:55] 曾经这里生活着300多位三寸金莲
[00:01:59] 如今小脚女人以不到十位
[00:02:03] 当我真真切切地直面到这些早该被解放的三寸金莲
[00:02:08] 突然意识到当初的猎奇之心却是多么的无知和庸俗
[00:02:15] 澶镞
[00:02:16] 中国古代一种陋习
[00:02:18] 是指女性用布将双脚紧紧缠裹
[00:02:22] 使几脚畸形变小
[00:02:25] 以为美观
[00:02:26] 一般女性从四五岁起便开始缠足
[00:02:30] 直到成年骨骼定型后方将布袋解开
[00:02:34] 但也有的是终身缠裹
[00:02:37] 事后也在网络上查了许多有关缠足的资料
[00:02:41] 起源也好
[00:02:42] 发展和消亡也罢
[00:02:43] 都无一例外的提到了同一句话
[00:02:46] 缠足给妇女带来严重的痛苦
[00:02:50] 甚至觉得三寸金莲这样一个似乎是对缠足者给予赞美的词汇
[00:02:56] 也是可笑和病态的
[00:02:58] 其实民间谚语说得十分形象
[00:03:01] 裹小脚一双流眼泪一缸
[00:03:05] 那是一副完全消解了人足的原始形象的荒诞图案
[00:03:10] 除了变形的足跟之外
[00:03:12] 也没有一丁点平滑的脚板
[00:03:15] 四个脚趾长短不一的向外转折
[00:03:18] 围绕在以大脚趾为轴心的脚心下面
[00:03:21] 脚趾的正面因此变成了脚板心
[00:03:24] 完全扭曲的压在了脚板底下
[00:03:29] 后来跟村里的老奶奶聊天
[00:03:31] 也了解到
[00:03:33] 在新中国成立前后
[00:03:35] 他们缠缠放放
[00:03:36] 放放缠缠
[00:03:37] 成为了名副其实的解放脚
[00:03:40] 现年八九十岁的老太太曾经也是放过足的
[00:03:45] 但终因无法复原
[00:03:47] 只得禅至如今
[00:03:50] 村里人说
[00:03:51] 最近几年来村里看小脚女人的外地人越来越多了
[00:03:55] 甚至当地还出现了几间专门卖手工小鞋的店
[00:04:00] 听说生意还凑喝
[00:04:02] 这一双双小鞋子也被冠上了工艺品、收藏品、艺术品的雅称
[00:04:09] er 对应的却是老人们渐渐不爱出门啦
[00:04:13] 怕外来人一次又一次的问他们同样的问题
[00:04:17] 为什么缠脚啊
[00:04:19] 疼不疼啊
[00:04:20] 是不是走路真的走不快呀
[00:04:23] 脚疼了怎么办
[00:04:24] 才开始裹脚的时候什么感觉呀
[00:04:28] 我不知道这些外来人是抱着怎样的心态来的
[00:04:33] 但我也一直在想
[00:04:34] 为什么最后的小脚部落会出现在通海呢
[00:04:39] 其实
[00:04:40] 云南虽然自古以来都是少数民族聚居地
[00:04:44] 但是明代汉族的大量迁入
[00:04:47] 妇女缠足的习俗也就一并传了过来
[00:04:50] er 通海县却是当时的交通要冲
[00:04:53] 手工业发达
[00:04:55] 商业市场繁荣
[00:04:57] 加上当时的妇女多在家从事纺织
[00:05:00] 因此缠足之风很是兴盛
[00:05:04] 地理位置的先天优势
[00:05:05] 带来了交通选择上的倾斜
[00:05:08] 而交通的便利
[00:05:09] 自然也带来了经济的发展机会
[00:05:12] 各种不同的文化和奇异的习俗都在这里汇聚
[00:05:17] 虽说是历史的原因导致了整个通海县集中生活着一群小脚老奶奶
[00:05:24] 全国也有数千位小脚老太太依然健在
[00:05:28] 但为何嘟嘟云南这一处有这样的名气
[00:05:32] 这就耐人寻味啦
您可能还喜欢歌手新坐标旅行的歌曲:
随机推荐歌词:
- 最后的旅行 [刘承俊]
- Don’t Need U [LeToya]
- 有一种歌 [胡歌]
- The Glitter(Album Version) [Jessie Baylin]
- Boys & Girls(SUNNY DAY SCP version) [浜崎あゆみ]
- Bumblebee [Eric Andersen]
- There Ain’t No Sweet Man That’s Worth The Salt Of My Tears(Alternate Version) [Diana Krall]
- Walk Idiot Walk [The Hives]
- Beauty [Wolf Colony]
- swallow [Fact]
- It’s Just That Way [Alan Jackson]
- My Way [Fetty Wap&Monty]
- Moon Talk [Perry Como]
- Little Honda [The Beach Boys]
- 桃花恋 [音风]
- (Don’t Fear) The Reaper [All Hallows’ Eve&Hallowee]
- おうちに帰りたい(アクア Ver.) [雨宮天]
- I’m A Thug [Trick Daddy]
- O Christmas Tree [Mario Lanza]
- Me Muero Lejos De Ti [Las Valijas]
- That Old Song [Ray Parker Jr.&Raydio]
- She Bop [Cyndi Lauper]
- Ibiza(Marchesini & Farina Remix) [desaparecidos vs walter m]
- Mr. Saxobeat [The Dancologists]
- Softly As I Leave You [MATT MONRO]
- Living & Dying [Joshua Hyslop]
- 也许再也见不到 [MC玺少]
- Rock-A-Bye Your Baby With A Dixie Melody [Aretha Franklin]
- Thanks For The Memory [Rod Stewart]
- Sleep Talk(Radio Version) [Einmusik&Valentine]
- Runnin’ Back To Saskatoon [The Guess Who]
- No Diggity [Blackstreet&Dr. Dre]
- El Barrio de Enfrente [Sublevados]
- Ya No Me Llames [Lorna]
- Love and Legends [The Stoned Knights]
- 我要你 [夜小歌Melody]
- The Ox Drivers [Harry Belafonte]
- B I n’ G O [Nursery Rhymes and Kids S]
- Night Lights(Original Mix) [Nat King Cole]
- 草原汉子 [摇滚女王]
- 厚德载物 (独唱版) [何静]
- 封神演义-阳光普照的地方 [心然]