找歌词就来最浮云

《アイオライト》歌词

所属专辑: アイオライト / 蒼い炎 歌手: イトヲカシ 时长: 04:12
アイオライト

[00:00:00] アイオライト (紫罗兰色的石头) (《冰菓》电影主题曲) - イトヲカシ (逸动我歌诗)

[00:00:01] //

[00:00:01] 鮮やかな色に染められてく

[00:00:06] 被鲜艳的颜色晕染

[00:00:06] まるで世界が恋に落ちた

[00:00:10] 仿佛整个世界都陷入爱恋

[00:00:24] あぁ灰色の世界は

[00:00:27] 啊灰色的世界

[00:00:27] それなりに平和で

[00:00:30] 如果能平静地

[00:00:30] 同じような日々

[00:00:33] 度过相似的每一天的话

[00:00:33] 過ごせたら楽なのに

[00:00:35] 也会很轻松

[00:00:35] あぁ突然の出来事

[00:00:38] 啊 突然发生的事

[00:00:39] 扉を開けたなら

[00:00:41] 如果打开心门的话

[00:00:42] 僕の心臓は動き出した

[00:00:46] 我的心脏就会跳动起来

[00:00:48] その目に心を溶かされたら

[00:00:53] 若是那双眼睛将心脏融化的话

[00:00:53] もう逃げられはしないや

[00:00:57] 就再也逃不出去了

[00:00:59] 止められない

[00:01:00] 停不下来

[00:01:00] 鼓動の音は加速していく

[00:01:04] 心跳的声音在加速

[00:01:05] 迷い込んだ世界を飛び出して

[00:01:10] 飞出这误入的世界

[00:01:10] 探していた答えを

[00:01:13] 一直在寻找的答案

[00:01:13] やっと見つけられたよ

[00:01:16] 终于被找到了

[00:01:16] まっすぐ僕を射抜く瞳に

[00:01:22] 笔直地将我射穿 在瞳孔中

[00:01:34] いっそこのまま

[00:01:36] 索性就这样

[00:01:36] 大人になれると思っていた

[00:01:40] 曾经以为自己能够成熟起来

[00:01:40] あいまいだから

[00:01:42] 因为模糊不清

[00:01:42] 許されることがある

[00:01:45] 才会被原谅

[00:01:45] ねぇほんとは知っていた

[00:01:49] 呐 其实我已经明白了

[00:01:49] このままじゃいけない

[00:01:52] 不能再这样下去了

[00:01:52] 時計はすでに動き出した

[00:01:56] 钟表已经转动起来了

[00:01:58] その手のぬくもり

[00:02:01] 那双手的温暖

[00:02:01] 知ったならば

[00:02:03] 已经感觉到的话

[00:02:03] もう忘れられはしないな

[00:02:07] 就会难以忘记吧

[00:02:09] 終わりのない心の謎を

[00:02:12] 无止境的心灵之谜

[00:02:12] 解き明かしていく

[00:02:14] 去解开吧

[00:02:15] 僕が一番僕を知りたくて

[00:02:20] 我最想要了解我自己

[00:02:20] 見つけ出した答えを

[00:02:23] 将答案找到了

[00:02:23] 二度と離さないように

[00:02:26] 为了不让你再次离开我

[00:02:26] 君の手を強く握り返すよ

[00:02:32] 我会紧紧握住你的手

[00:02:55] 声にならない声

[00:02:58] 泣不成声

[00:02:58] 叫びたくて

[00:03:00] 想要呐喊

[00:03:00] 閉じ込められてた僕は

[00:03:05] 被封闭起来的我

[00:03:07] 戸惑いながらも

[00:03:09] 即使迷惑

[00:03:09] 前を向くよ

[00:03:12] 也会继续前进的

[00:03:12] まるで世界が

[00:03:14] 仿佛整个世界

[00:03:14] 恋に落ちた

[00:03:15] 都陷入爱恋

[00:03:20] 止められない

[00:03:22] 停不下来

[00:03:22] 鼓動の音は

[00:03:24] 心跳的声音

[00:03:24] 加速していく

[00:03:26] 在加速

[00:03:26] 迷い込んだ世界を

[00:03:30] 飞出这

[00:03:30] 飛び出して

[00:03:32] 误入了的世界

[00:03:32] 探していた答えを

[00:03:34] 一直在寻找的答案

[00:03:34] やっと見つけられたよ

[00:03:37] 终于被找到了

[00:03:37] まっすぐ僕は

[00:03:40] 我笔直地

[00:03:40] 君の瞳見つめて

[00:03:43] 凝视着你的双眼

[00:03:43] やっと伝えられるよ

[00:03:46] 终于能够传达给你了