找歌词就来最浮云

《3》歌词

所属专辑: REDINGRAY 歌手: Gaeko[韩]&Choiza&DJ Soulsc 时长: 05:12
3

[00:00:00] Seoul Blues Part3 - Gaeko & 崔子 & DJ Soulscape

[00:00:41]

[00:00:41] 올림픽 대로 위로 돌아가는 BBS wheel

[00:00:44] 回到在奥林匹克大道上的BBS车轮

[00:00:44] 한강 위 은하수로 히치하이킹

[00:00:46] 从汉江上到银河里 搭便车旅行

[00:00:46] 어제의 친구가 오늘은 적이 되는

[00:00:49] 昨天的朋友变成今天的敌人

[00:00:49] 이 도시의 자장가는 드라이

[00:00:51] 这座城市的摇篮曲是干马天尼

[00:00:51] 마티니 아님 빌어먹을 피로

[00:00:52] 或者该死的疲劳

[00:00:52] 위안으로 떨어지는 골드

[00:00:54] 因安慰而掉下的金子

[00:00:54] 아로나민 때론 간절해

[00:00:55] 偶尔迫切需要 阿诺金片

[00:00:55] nice cars and gold

[00:00:56] 金黄色的汽车

[00:00:56] 지나친 각성 의식에 주입된 몰핀

[00:00:59] 过往的觉醒意识 注入了吗啡

[00:00:59] 분석이 필요한 불안정한

[00:01:01] 需要分析这不安定的

[00:01:01] 정신 like 소프라노스

[00:01:03] 精神 就像女高音

[00:01:03] 매일 사나운 몰골로

[00:01:04] 即使每天用凶恶的面貌

[00:01:04] 침대로 꼬꾸라져도

[00:01:05] 躺倒在床上

[00:01:05] 지겨운 밥그릇 싸움에

[00:01:06] 因为厌倦的饭碗之争

[00:01:06] 몸이 소스라쳐도

[00:01:07] 即使身体不寒而栗

[00:01:07] 이 짓거리 밖에 할게 없는 듯해

[00:01:09] 除此之外 似乎也无事可做

[00:01:09] 달팽이관에 하이햇 킥 스네어를 펼쳐

[00:01:12] 耳蜗里蔓延出基础三音 K H S

[00:01:12] 내 낡은 나이키 블레이저가

[00:01:13] 穿着陈旧的耐克上衣

[00:01:13] 차가운 보도 위를 즈려 밟을 때면

[00:01:16] 每当走在冰冷的人行道上时

[00:01:16] 난 거대한 시스템의 장기 말인듯해

[00:01:19] 我就像巨大系统里的装置一样

[00:01:19] 내 꿈과 희망은 말기 암 인듯해

[00:01:21] 我的梦想和希望就像癌症晚期

[00:01:21] 난 좀 더 게걸스러워지고

[00:01:23] 我变得更加贪婪

[00:01:23] 한강을 뛰쳐나온 괴물스러워져도

[00:01:25] 即使变成跃出汉江的怪物

[00:01:25] 구도자의 가면을 쓴 위선자는

[00:01:27] 也祈求不要变成

[00:01:27] 되지 않기를 기도해 pray

[00:01:51] 带着求道者面具的伪善者

[00:01:51] 광대 밑에 그늘은 나의 고민의 쉼터

[00:01:53] 脸谱之下的阴翳 是我烦恼的歇息处

[00:01:53] 광대 같은 삶은 좀 지쳐

[00:01:55] 民间艺人般的生命 有些让人厌倦

[00:01:55] 친구들의 절반은 자정이

[00:01:56] 大多数的朋友 过了午夜

[00:01:56] 넘어도 일을 멈추지를 않아서

[00:01:59] 也不停止工作

[00:01:59] 밤의 경치는 색채가 짙어

[00:02:00] 夜的光景色彩浓重

[00:02:00] 하고 싶은 말 남이 듣고 싶은 말

[00:02:03] 我想说的话 别人想听的话

[00:02:03] 어색한 유머 하하하

[00:02:05] 尴尬的幽默 哈哈哈

[00:02:05] social network 언어는 잭슨 폴락

[00:02:08] 社交网络 语言是杰克逊·波洛克

[00:02:08] 내 마음의 담벼락에

[00:02:09] 钉在我心墙上的

[00:02:09] 박힌 유리조각

[00:02:10] 玻璃碎片

[00:02:10] 한때 어울려봤지 시작점이

[00:02:12] 曾经很合适吧 和起点

[00:02:12] 다른 이들과 친절하고

[00:02:14] 不同的人们 即使看似

[00:02:14] 부드러워 보여도 냉정한 우월감

[00:02:16] 亲切温和 也带着冷酷的优越感

[00:02:16] 그 힘에 의해 적당히

[00:02:18] 依靠那份力量

[00:02:18] 통제되고 있다는

[00:02:19] 适度地被统治着

[00:02:19] 그 불쾌한 감정이

[00:02:20] 那种不爽的感觉

[00:02:20] 날 더 철장에 짐승으로

[00:02:21] 把我变成铁笼里的野兽

[00:02:21] 만들어 뭐든 물어뜯게 만들지

[00:02:24] 不论什么统统啃噬

[00:02:24] 먹잇감이 되거나

[00:02:25] 成为食物 亦或

[00:02:25] 고독한 포식자가 되거나

[00:02:27] 成为孤独的猎食者

[00:02:27] 선택을 강요하는 문명이라 말하는

[00:02:29] 强迫选择的所谓文明

[00:02:29] 차가운 철근 속 세련된 정글

[00:03:29] 冰冷钢筋里久经考验的丛林

[00:03:29] 이 도신 거대한 스튜디오

[00:03:31] 这座城市是巨大的演播厅

[00:03:31] 이곳의 삶은 만들어진 movie scene

[00:03:32] 此处的生命创造出电影场景

[00:03:32] 물건들은 소품이고

[00:03:34] 物品都是道具

[00:03:34] 전부 배우들 뿐이지

[00:03:35] 所有人都是演员

[00:03:35] 실제로 어떤지 보다

[00:03:36] 实际上 比起 ‘怎么样’

[00:03:36] 어떻게 보이는지가

[00:03:37] 更重视‘看起来怎样’

[00:03:37] 더 중요해 진 이곳에서

[00:03:38] 的此处

[00:03:38] 진심은 사치품이지

[00:03:39] 真心是奢侈品

[00:03:39] 소설보다 더 이상한

[00:03:41] 比小说更加理想的

[00:03:41] 비현실적인 각본

[00:03:42] 不现实的剧本

[00:03:42] 반전은 없어 오늘은

[00:03:44] 没有反转 今天

[00:03:44] 어제를 찍어낸 탁본

[00:03:44] 是印刻下昨天的拓本

[00:03:44] 다 똑같고 사는 게

[00:03:46] 全都过着一样的生活

[00:03:46] 재미없어 천박하게

[00:03:47] 毫无趣味 肤浅地

[00:03:47] 씹어대 쩝쩝 남의 치부라는 팝콘

[00:03:50] 埋怨不堪 啧啧 爆米花就是别人的账本

[00:03:50] 물어뜯지 그걸 보며 다들 웃지

[00:03:52] 啃噬吧 望着它 众人都笑了

[00:03:52] 다 즐기는 사이

[00:03:53] 都在享受的时刻

[00:03:53] 누군가는 울며 손목을 긋지

[00:03:54] 却有人在哭着挠腕

[00:03:54] 이 추악한 시나리오는 누가 쓰는지

[00:03:56] 这丑恶的剧本是谁写的

[00:03:56] 절대로 묻지 않는 게 차가운

[00:03:58] 绝对不会去追问 这冰冷

[00:03:58] 이 도시의 규칙 한계절도 힘에

[00:04:00] 城市的规则 控制界限

[00:04:00] 부친 만들어진 영웅들

[00:04:02] 英雄们变得力不从心

[00:04:02] 꽃이 피고 지듯 쉽게

[00:04:03] 如同花开花谢般轻易地

[00:04:03] 잊혀지는 얼굴들

[00:04:04] 被忘却的那张张面容

[00:04:04] 대중의 뜨거운 열광은 한 순간 식어

[00:04:06] 大众的狂野热情瞬间冷却

[00:04:06] 절망이 되곤 해 하지만

[00:04:08] 成为了绝望 但是

[00:04:08] 아무도 관심 없어 결말은

[00:04:09] 谁也不会关心 结局

[00:04:09] sin city 널린 건 쾌락뿐

[00:04:11] 罪恶之城 摊开的只有享乐

[00:04:11] 결국 돌아오는 건

[00:04:12] 最终回来的

[00:04:12] 허무라는 공허한 대답 뿐

[00:04:14] 是名为虚无的空虚回答而已

[00:04:14] 난 언제나처럼 얼굴에 회색 분칠

[00:04:16] 我一如起初 脸上涂抹着灰色

[00:04:16] 나조차 속이며 도시라

[00:04:18] 连我也欺骗了自己 在名为

[00:04:18] 불리는 이 세트 안에 숨지

[00:04:20] 城市的这个设定里匿藏

随机推荐歌词: