找歌词就来最浮云

《劣等生シンドローム》歌词

所属专辑: If The World2 歌手: 鏡音レン 时长: 03:37
劣等生シンドローム

[00:00:00] 劣等生シンドローム (劣等生症候群) - 鏡音レン (镜音连)

[00:00:21] //

[00:00:21] 落ちこぼ劣等生は

[00:00:23] 落后于人的劣等生

[00:00:23] 何をやっても

[00:00:24] 就是无论做什么

[00:00:24] 出来ない子

[00:00:25] 都做不成的人

[00:00:25] 勉強に運動人望

[00:00:28] 学习 运动 声望

[00:00:28] 何を取り柄もない

[00:00:30] 什么长处都没有

[00:00:30] 今日もまた失敗続きで

[00:00:33] 今天也再次延续败绩

[00:00:33] 怒られ貶される毎日

[00:00:35] 每天都惹人生气 遭遇贬低

[00:00:35] もう嫌だなあって

[00:00:36] “已经厌烦了”

[00:00:36] 愚痴吐きため息

[00:00:38] 如此抱怨道 深深叹息

[00:00:38] 幸せも逃げていく

[00:00:40] 幸福也渐渐逃离

[00:00:40] 誰もが勝ち組

[00:00:45] 所有人都是某个领域的成功人

[00:00:45] そんな世界は

[00:00:48] 那样的世界

[00:00:48] ある訳ないのに

[00:00:50] 是不可能存在的

[00:00:50] 期待通りの理想通りの

[00:00:52] 抱歉我做不成期待那般

[00:00:52] 僕になれなくてごめんね

[00:00:55] 理想那般的自己

[00:00:55] でも少しだけあと少しだけ

[00:00:58] 但是稍许地 再稍稍地

[00:00:58] 待ってくれ頑張りたいから

[00:01:00] 等一下吧 我想要好好努力

[00:01:00] ねえどれくらい

[00:01:02] 呐 要等候多久

[00:01:02] ねえいつまでって

[00:01:03] 呐 要等候到几时

[00:01:03] そんなこと

[00:01:04] 现在先不要

[00:01:04] 今は聞かないで

[00:01:05] 问这种话

[00:01:05] 信じて僕を信じて

[00:01:07] 相信吧 相信我吧

[00:01:07] それじゃ駄目ですか

[00:01:20] 那样是不行的吗

[00:01:20] 皆がすぐに

[00:01:21] 大家很快

[00:01:21] 出来ること

[00:01:23] 就能学会的东西

[00:01:23] 僕だけいつも

[00:01:24] 只有我总是

[00:01:24] 出来ないから

[00:01:25] 做不到

[00:01:25] 悔しさをひた隠ししながら

[00:01:27] 一个劲儿地隐藏内心的悔恨

[00:01:27] ただ強がって笑う

[00:01:30] 只是在逞强地笑

[00:01:30] 誰もが幸せ

[00:01:35] 所有人都很幸福

[00:01:35] そんな世界は

[00:01:38] 那样的世界

[00:01:38] ある訳ないのに

[00:01:40] 是不可能存在的

[00:01:40] 期待通りの

[00:01:41] 抱歉我做不成

[00:01:41] 理想通りの

[00:01:42] 期待那般

[00:01:42] 僕になれなくてごめんね

[00:01:45] 理想那般的自己

[00:01:45] でも少しはさ

[00:01:46] 但我稍稍

[00:01:46] ねえ分かってよ

[00:01:48] 明白了哦

[00:01:48] 駄目なりに頑張ってること

[00:01:51] 尽管无用还是要努力下去

[00:01:51] Ah真面目だよ

[00:01:52] 认真地

[00:01:52] Ah必死だよ

[00:01:53] 拼命地

[00:01:53] 人より出来ないから

[00:01:55] 只因自己没有别人做的好

[00:01:55] でもなんで僕だけ

[00:01:57] 可为何只有我

[00:01:57] なんでだ

[00:01:58] 为何

[00:01:58] 誰か教えてよ

[00:02:20] 谁来告诉我吧

[00:02:20] 誰もが優等生

[00:02:25] 所有人都是优等生

[00:02:25] そんな世界はある訳ないのに

[00:02:31] 那样的世界 是不可能存在的

[00:02:31] 期待通りの

[00:02:32] 抱歉我做不成

[00:02:32] 理想通りの僕に

[00:02:34] 期待那般

[00:02:34] なれなくてごめんね

[00:02:36] 理想那般的自己

[00:02:36] もう何度繰り返された

[00:02:39] 已经无数次重复

[00:02:39] 自分自身へ紡いだ言の葉

[00:02:42] 为自己编织的借口

[00:02:42] Ah惨めだな

[00:02:43] 真是悲惨啊

[00:02:43] Ah醜いな全部全部

[00:02:45] 真是丑陋啊 一切的一切

[00:02:45] ただの独り言ねぇ

[00:02:47] 只是在自言自语

[00:02:47] 誰か受け止めて

[00:02:49] 谁来接受

[00:02:49] 僕の声を大丈夫

[00:02:52] 我的声音吧 没关系的

[00:02:52] 誰かの呟きが

[00:02:54] 谁人的低语声

[00:02:54] すっと心に響いて

[00:02:56] 一直回响在我心间

[00:02:56] ぼやけだした視界の先

[00:02:59] 模糊的视野前方

[00:02:59] 知らない顔が覗き込んでいた

[00:03:02] 陌生的容颜一直在窥视着

[00:03:02] あぁどれくらい

[00:03:03] 啊 要等候多久

[00:03:03] あぁいつまでって

[00:03:04] 啊 要等候到几时

[00:03:04] そんなこと分からないけど

[00:03:07] 虽然我不知道

[00:03:07] 信じて僕を信じて

[00:03:09] 但还是相信吧 相信我吧

[00:03:09] 前を向いてみようかな

[00:03:15] 是否要试着积极面对前方呢

[00:03:15] Ah

[00:03:20] //