《Le jardin extraordinaire》歌词

[00:00:00] Le jardin extraordinaire - Charles Trenet (查尔斯·特雷内)
[00:00:04] //
[00:00:04] C´est un jardin extraordinaire
[00:00:08] 这是一座奇异的花园
[00:00:08] Il y a des canards qui parlent anglais
[00:00:12] 有会说英语的鸭子
[00:00:12] Je leur donne du pain ils remuent leur derrière
[00:00:16] 我给了它们面包 它们向后移了移
[00:00:16] En m´disant Thank you very much Monsieur Trenet
[00:00:20] 好像是对我说 非常感谢 德内先生
[00:00:20] On y voit aussi des statues
[00:00:24] 还有一些雕塑
[00:00:24] Qui se tiennent tranquilles tout le jour dit-on
[00:00:27] 据说整个白天都纹丝不动
[00:00:27] Mais moi je sais que dès la nuit venue
[00:00:31] 但是我知道 当夜晚降临
[00:00:31] Elles s´en vont danser sur le gazon
[00:00:35] 她们便在草坪上跳起舞来
[00:00:35] Papa c´est un jardin extraordinaire
[00:00:38] 爸爸 这是一座奇异的花园
[00:00:38] Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet
[00:00:43] 鸟儿端着托盘
[00:00:43] Ils vendent du grain des petits morceaux de gruyère
[00:00:47] 卖着小份的格吕耶尔干酪
[00:00:47] Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet
[00:00:51] 他们的顾客中有市长先生和区长大人
[00:00:51] Il fallait bien trouver dans cette grande ville maussade
[00:00:55] 在这个乏味的城市 很容易就能发现
[00:00:55] Où les touristes s´ennuient au fond de leurs autocars
[00:00:59] 一直呆在汽车里的旅客们很容易厌烦
[00:00:59] Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade
[00:01:03] 这个时候找个地方散散步就很必要了
[00:01:03] J´avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard
[00:01:09] 我得承认这个周六一个很偶然的机会
[00:01:09] Dans dans dans
[00:01:11] 我走进了 走进了
[00:01:11] Un jardin extraordinaire
[00:01:13] 一座奇异的花园
[00:01:13] Loin des noirs buildings et des passages cloutés
[00:01:17] 它远离那些发黑的建筑以及十字路口
[00:01:17] Y avait un bal qu´donnaient des primevères
[00:01:21] 报春花开出了花朵
[00:01:21] Dans un coin d´verdure deux petites grenouilles chantaient
[00:01:25] 枝叶角落 两只青蛙唱着歌
[00:01:25] Une chanson pour saluer la lune
[00:01:29] 一首月亮的赞歌
[00:01:29] Dès que celle-ci parut toute rose d´émotion
[00:01:33] 此时 玫瑰色的情愫油然而生
[00:01:33] Elles entonnèrent je crois la valse brune
[00:01:36] 她们唱着歌 我想是首黑暗华尔兹
[00:01:36] Une vieille chouette me dit: Quelle distinction
[00:01:40] 一只年迈的猫头鹰对我说 有什么分别吗
[00:01:40] Maman dans ce jardin extraordinaire
[00:01:43] 妈妈 在这座奇异的花园里
[00:01:43] Je vis soudain passer la plus belle des filles
[00:01:49] 我突然看见了一位无与伦比的女孩
[00:01:49] Elle vint près de moi et là me dit sans manières
[00:01:53] 她靠近我 接着直言不讳的对我说
[00:01:53] Vous me plaisez beaucoup j´aime les hommes don't les yeux brillent
[00:01:58] 我很喜欢你 因为我爱眼中透着光芒的男人
[00:01:58] Il fallait bien trouver dans cette grande ville perverse
[00:02:02] 在这个肆无忌惮的城市 很有必要去追寻
[00:02:02] Une gentille amourette un petit flirt de vingt ans
[00:02:06] 一段风流韵事 一段年少轻狂
[00:02:06] Qui me fasse oublier que l´amour est un commerce
[00:02:10] 这都让我忘记了 这种爱情其实只是一种交易
[00:02:10] Dans les bars de la cité :
[00:02:13] 只发生在城市的酒吧里
[00:02:13] Oui mais oui mais pas dans
[00:02:16] 是的 但我却不在
[00:02:16] Dans dans dans
[00:02:18] 在 在 在
[00:02:18] Mon jardin extraordinaire
[00:02:18] 在我的奇异花园里
[00:02:18] Un ange du Bizarre un agent nous dit
[00:02:23] 一个古怪的天使 对 一个天使告诉我们
[00:02:23] Etendez-vous sur la verte bruyère
[00:02:28] 要像绿色的石楠那样伸展
[00:02:28] Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis
[00:02:33] 当你归来的时候 我会给你演奏鲁特琴
[00:02:33] Cet agent était un grand poète
[00:02:37] 那位代理人是位伟大的诗人
[00:02:37] Mais nous préférions Artémise et moi
[00:02:41] 可是我们偏爱阿尔忒弥斯和我们自己
[00:02:41] La douceur d´une couchette secrète
[00:02:45] 那睡榻上的温柔
[00:02:45] Qu´elle me fit découvrir au fond du bois
[00:02:48] 让我意识到了花园深处的秘密
[00:02:48] Pour ceux qui veulent savoir où ce jardin se trouve
[00:02:52] 对于那些想知道花园在哪的人
[00:02:52] Il est vous le voyez au cœur de ma chanson
[00:02:56] 你猜到了 在我歌声的心灵深处
[00:02:56] J´y vol´ parfois quand un chagrin m´éprouve
[00:03:02] 当悲伤袭来 偶尔我会飞远 但是
[00:03:02] Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
[00:03:06] 一丝想象力就够了
[00:03:06] Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
[00:03:11] 只需要一丝想象力
您可能还喜欢歌手Charles Trenet的歌曲:
随机推荐歌词:
- 玛利亚韩文改版 [DJ舞曲]
- Dragged Down By The Weight Of Existence [Fear Factory]
- O Jogo [Marjorie Estiano]
- 少年心中国梦1 [儿童歌曲]
- 金色の勇気 [内田真礼]
- 牵手变了放手 [宋晓刚]
- The Candidate [Al Stewart]
- Mama Didn’t Lie [The Orlons]
- If You Stub Your Tow On The Moon(11-07-47) [Nat King Cole]
- Misty [Henry Mancini]
- 十一世 [半阳]
- 爱情容易让人受伤 [王键]
- I’m Good [Cappa]
- Bubu le clown [Rémi Guichard]
- Seksi vie ja taksi tuo [Nylon Beat]
- Boogie Woogie Bugle Boy of Company B [The Hit Crew]
- Ciribiribin [Harry James]
- 我是谁 [范冬青]
- In Real Life [Chuck Jackson]
- The Banjo’s Back in Town [Alma Cogan]
- 乡情 [孙艺琪]
- Nobody Knows [Swallow]
- Hark! The Herald Angels Sing [Paul Anka]
- Good Morning Life [Dean Martin]
- I Concentrate On You(2006 Digital Remaster) [Judy Garland]
- 甜品 [陈冠希]
- Ringing the Bells for Jim [Johnny Cash]
- 皇城之巅 [Mc高清]
- 救我 [MC罪天]
- 海浪相爱的瞬间 [苏洁]
- Les Troyens, Op. 29, H. 133, Act 5: ”née !” (née, Les spectres de Priam, de Chorèbe, d’Hector et de Cassandre, Chorus)(Live) [John Nelson&Bertrand Grun]
- Throne Room [Kim Walker-Smith]
- Hump De Bump [In The Style Of Red Hot Chili Peppers ](Karaoke Version Teaching Vocal) [Karaoke]
- Bulerías [Tomás Pavón]
- A Whole New World [The New Movie Orchestra]
- Place in This World-1 [Edited Length 2: 38 (In the Style of Michael W Smith) [Karaoke Version Teaching Vocal]] [Musical Creations Studio ]
- One and Only(Street Mix) [Power Music Workout]
- Would You Like To Take A Walk? [Ella Fitzgerald&Louis Arm]
- Take a Free Fall [Disco Fever]
- 浮躁的心 [王祝海]
- 武则天 刘晓庆版 片头主题曲 自有人评说 [网络歌手]
- 天使の神秘(M_43A) TVサントラ [横山克]