找歌词就来最浮云

《Oh! Summer!!》歌词

所属专辑: 歌手: nicoten 时长: 02:56
Oh! Summer!!

[00:00:00] Oh! Summer!! - Nicoten (ニコテン)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:宮田航輔

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:宮田航輔・広瀬成仁

[00:00:13] //

[00:00:13] うだるようなこの暑さに

[00:00:15] 仿佛快要煮熟的这份炎热

[00:00:15] 少々溶けてまいりました

[00:00:18] 已经要将我融化

[00:00:18] 気分転換に窓を開けた

[00:00:22] 打开窗户 换个心情

[00:00:22] でもやっぱ暑いから閉めよう

[00:00:31] 但还是那么炎热 关上窗户吧

[00:00:31] 真面目そうに見られてます

[00:00:34] 看起来是那样地认真

[00:00:34] でもそんな事はないんです

[00:00:37] 但其实不然

[00:00:37] グラビアのねーちゃんは好きだし

[00:00:40] 喜欢凸版印刷的美女姐姐

[00:00:40] 勉強なんておそれいります

[00:00:43] 学习啊 很抱歉无能为力

[00:00:43] 上昇していく温度

[00:00:47] 渐渐升高的温度

[00:00:47] 高揚していく気持ち

[00:00:50] 渐渐高涨的意志

[00:00:50] じっとしていられる訳がねぇ!

[00:00:56] 我已经不能这样默默忍耐

[00:00:56] 夏の王様と踊り明かせ今

[00:01:02] 此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞

[00:01:02] どんどんはしゃいじゃって

[00:01:04] 不停地欢闹吧

[00:01:04] たまに油断して 後で反省して

[00:01:08] 偶尔大意 然后就得反省

[00:01:08] とんだ熱帯夜 ココロすらも今

[00:01:14] 意想不到的炎热夜晚 此刻就连我的心

[00:01:14] ハダカにさせて

[00:01:17] 都想让它赤裸裸的

[00:01:17] 僕のOh! Summer!!

[00:01:30] 我的夏日

[00:01:30] 良い人だねと言われてます

[00:01:33] 别人说我是个好人

[00:01:33] でもそんな事はないんです

[00:01:36] 但其实不然

[00:01:36] アイツのことは嫌うのに

[00:01:39] 我明明很讨厌那个家伙

[00:01:39] 人からは好かれようとしています

[00:01:43] 但我更想被人喜爱

[00:01:43] 重い鎧と武器なんて

[00:01:45] 身着重重的铠甲和武器

[00:01:45] 暑すぎやしませんか

[00:01:48] 你不嫌太热吗

[00:01:48] もう脱いで 締まっていきましょう!

[00:01:55] 全都脱掉吧 去捆结实点吧

[00:01:55] 夏の王様と踊り明かせ今

[00:02:00] 此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞

[00:02:00] どんどんはしゃいじゃって

[00:02:04] 不停地欢闹吧

[00:02:04] たまに油断して 後で反省して

[00:02:06] 偶尔大意 然后就得反省

[00:02:06] 魅惑の誘惑に誘われてほら

[00:02:13] 你瞧 被魅惑所诱惑

[00:02:13] もう浮き輪持った

[00:02:15] 以及拿上了游泳圈

[00:02:15] ビーサン買った? 準備してねぇ!

[00:02:19] 买好了人字拖了吗 还没准备好哟

[00:02:19] 夏の王様と踊り明かせ今

[00:02:25] 此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞

[00:02:25] どんどんはしゃいじゃって

[00:02:28] 不停地欢闹吧

[00:02:28] たまにUターンして 後で帰省して

[00:02:31] 偶尔转个弯 然后再去探亲

[00:02:31] とんだ熱帯夜 ココロすらも今

[00:02:38] 意想不到的炎热夜晚 此刻就连我的心

[00:02:38] ハダカにさせて

[00:02:40] 都想让它赤裸裸的

[00:02:40] 僕のOh! Summer!!

[00:02:45] 我的夏日