找歌词就来最浮云

《Keep Ya Head Up》歌词

所属专辑: The Prophet Returns 歌手: 2Pac 时长: 04:25
Keep Ya Head Up

[00:00:00] Keep Ya Head Up - 2Pac (图派克·阿玛鲁·夏库尔)

[00:00:01] //

[00:00:01] Little something for my godson Elijah

[00:00:02] 一些小东西给我的儿子以利亚

[00:00:02] And a little girl named Corinne

[00:00:11] 和一个叫科琳的小女孩

[00:00:11] Some say the blacker the berry

[00:00:12] 他们说莓子越黑

[00:00:12] The sweeter the juice

[00:00:13] 做成的果汁越甜

[00:00:13] I say the darker the flesh

[00:00:15] 我说人的肤色越黑

[00:00:15] Then the deeper the roots

[00:00:16] 其历史越久远

[00:00:16] I give a holler to my sisters on welfare

[00:00:18] 我向那些拿救济款的姐妹们喊一声

[00:00:18] Tupac cares and don't nobody else care

[00:00:22] 图帕克关心着你们而别人不关心你们

[00:00:22] And uhh

[00:00:22] 而且,嗯

[00:00:22] I know they like to beat ya down a lot

[00:00:25] 我了解他们总是打击你们

[00:00:25] When you come around

[00:00:26] 当你们走在街头

[00:00:26] The block brothas clown a lot

[00:00:28] 他们总是耻笑你们

[00:00:28] But please don't cry

[00:00:29] 但请别哭泣

[00:00:29] Dry your eyes never let up

[00:00:30] 擦干眼泪,请别气馁

[00:00:30] Forgive but don't forget

[00:00:32] 原谅但请不要忘记,女孩们

[00:00:32] Girl keep your head up

[00:00:34] 抬起你的头来

[00:00:34] And when he tells you

[00:00:35] 而当他告诉你

[00:00:35] You ain't nutting don't believe him

[00:00:36] 你什么都不是的时候不要相信他

[00:00:36] And if he can't learn to love you

[00:00:38] 当他学不会如何去爱你

[00:00:38] You should leave him

[00:00:40] 你该离开他

[00:00:40] Cause sista you don't need him

[00:00:41] 因为女孩,你并不需要他

[00:00:41] And I ain't trying to gas ya up

[00:00:43] 我并不是在胡吹乱造

[00:00:43] I just call em how I see em

[00:00:45] 我只是说出我对他们的想法

[00:00:45] You know it makes me unhappy

[00:00:47] 你要知道他们的做法让我很不爽

[00:00:47] When brothas make babies

[00:00:48] 男人们沉醉于造人活动

[00:00:48] And leave a young mother to be a pappy

[00:00:51] 却扔下年轻的母亲让她们去充当爸爸

[00:00:51] And since we all came from a woman

[00:00:52] 但既然我们都来自娘胎

[00:00:52] Got our name from a woman

[00:00:54] 从女人那得到名字

[00:00:54] And our game from a woman

[00:00:56] 从女人那开始我们的人生

[00:00:56] I wonder why we take from our women

[00:00:58] 我就想知道为什么我们还能从女人那进行掠夺

[00:00:58] Why we rape our women

[00:00:59] 为什么要折磨她们

[00:00:59] Do we hate our women

[00:01:02] 是因为我们憎恨女性吗

[00:01:02] I think it's time to kill for our women

[00:01:04] 我认为是时候为女人们而战了

[00:01:04] Time to heal our women

[00:01:05] 是该治愈她们

[00:01:05] Be real to our women

[00:01:07] 真诚相对的时候了

[00:01:07] And if we don't will have a race of babies

[00:01:09] 如果我们不这么做,就会有一代人

[00:01:09] That will hate the ladies

[00:01:11] 就会有一代人

[00:01:11] That make the babies

[00:01:13] 去憎恨创造后代的女性

[00:01:13] And since a man can't make one

[00:01:14] 既然男人们并不能创造后代

[00:01:14] He has no right to tell a woman

[00:01:16] 他们就没资格去要求女人

[00:01:16] When and where to create one

[00:01:18] 要在什么时间什么地点生小孩

[00:01:18] So will the real men get up

[00:01:20] 那真正的男人能不能站出来呢

[00:01:20] I know you're fed up ladies

[00:01:23] 我知道你们已经厌倦了女士们

[00:01:23] Keep ya head up

[00:01:24] 但请你昂起你的头来

[00:01:24] Oooo child things are gonna get easier

[00:01:28] 孩子,事情会变得容易起来

[00:01:28] Keep ya head up

[00:01:30] 抬起你的头来

[00:01:30] Ooooo child things are gonna get brighter

[00:01:35] 哦,孩子,事情会变得光明起来

[00:01:35] Keep ya head up

[00:01:36] 抬起你的头来

[00:01:36] Oooo child things are gonna get easier

[00:01:40] 哦,孩子,事情会变得容易起来

[00:01:40] Keep ya head up

[00:01:41] 抬起你的头来

[00:01:41] Ooooo child things are gonna get brighter

[00:01:45] 哦,孩子,事情会变得光明起来

[00:01:45] Aiyyo I remember Marving Gaye

[00:01:47] 哎呀,我记得马尔文盖伊

[00:01:47] Used to sing ta me

[00:01:48] 曾向我歌唱

[00:01:48] He had me feeling like black was the thing to be

[00:01:51] 他让我觉得身为黑人是很自然的事

[00:01:51] And suddenly tha ghetto didn't seem so tough

[00:01:54] 突然之间在贫民窟好像也没那么艰难了

[00:01:54] And though we had it rough

[00:01:55] 尽管我们过得很苦

[00:01:55] We always had enough

[00:01:57] 但我们知足

[00:01:57] I huffed and puffed about my curfew

[00:01:58] 我大力吹嘘着我的宵禁

[00:01:58] And broke the rules

[00:02:00] 而我将打破这些陈规旧矩

[00:02:00] Ran with the local crew

[00:02:01] 与当地帮派混在一起

[00:02:01] And had a smoke or two

[00:02:03] 抽烟

[00:02:03] And I realize momma really paid the price

[00:02:05] 后来我意识到确实是母亲在为这一切付出代价

[00:02:05] She nearly gave her life

[00:02:07] 她几乎付出她的生命来

[00:02:07] To raise me right

[00:02:09] 教导我是非

[00:02:09] And all I had to give her was my pipe dream

[00:02:11] 而我所能回报给她的却只有这些不找边际的美梦

[00:02:11] Of how I'd rock the mic

[00:02:12] 向她描述我是如何玩转音乐

[00:02:12] And make it to tha bright screen

[00:02:15] 如何带着自己的音乐出现在荧屏

[00:02:15] I'm trying to make a dollar

[00:02:16] 我试着用50美分

[00:02:16] Out of fifteen cents

[00:02:17] 来赚一美元

[00:02:17] It's hard to be legit and still pay tha rent

[00:02:20] 但在守法的同时按时付房租

[00:02:20] And in the end it seems

[00:02:21] 还真难做到

[00:02:21] I'm heading for the pen

[00:02:22] 但最后我拿起纸笔

[00:02:22] I try and find my friends

[00:02:24] 我试着去求助于朋友

[00:02:24] But they're blowing in the wind

[00:02:25] 但他们也生活艰难

[00:02:25] Last night my buddy lost his whole family

[00:02:28] 昨晚我的一个兄弟失去了他的全部家人

[00:02:28] It's gonna take the man in me

[00:02:29] 是时候让内心那个强大的我

[00:02:29] To conquer this insanity

[00:02:31] 去征服这一团糟

[00:02:31] It seems the rain'll never let up

[00:02:32] 雨似乎永远不会停

[00:02:32] I try to keep my head up

[00:02:34] 我努力的抬起头

[00:02:34] And still keep from getting wet up

[00:02:36] 但仍想避免不让自己淋湿

[00:02:36] You know it's funny when it rains it pours

[00:02:38] 一下雨就是倾盆大雨还挺好笑的

[00:02:38] They got money for wars

[00:02:40] 他们有财力去打仗

[00:02:40] But can't feed the poor

[00:02:42] 却还不能喂饱穷人

[00:02:42] Say there ain't no hope for the youth

[00:02:44] 说年轻人没有希望

[00:02:44] And the truth is

[00:02:45] 事实却是

[00:02:45] It ain't no hope for the future

[00:02:48] 对未来失去信心

[00:02:48] And then they wonder why we crazy

[00:02:49] 他们疑惑我们的疯狂

[00:02:49] I blame my mother

[00:02:51] 我反倒责怪我的母亲

[00:02:51] Or turning my brother into a crack baby

[00:02:53] 给了我一个生下来就沾有**的兄弟

[00:02:53] We ain't meant to survive

[00:02:55] 我们本不该活下来

[00:02:55] Cause it's a setup

[00:02:56] 因为一切都已注定

[00:02:56] And even though you're fed up

[00:02:58] 尽管你已受够了

[00:02:58] Keep ya head up

[00:02:59] 你该抬起头来

[00:02:59] Oooo child things are gonna get easier

[00:03:03] 哦,孩子,事情会变得容易起来

[00:03:03] Keep ya head up

[00:03:05] 抬起你的头来

[00:03:05] Ooooo child things are gonna get brighter

[00:03:09] 哦,孩子,事情会变得光明起来

[00:03:09] Keep ya head up

[00:03:11] 抬起你的头来

[00:03:11] Oooo child things are gonna get easier

[00:03:14] 哦,孩子,事情会变得容易起来

[00:03:14] Keep ya head up

[00:03:16] 抬起你的头来

[00:03:16] Ooooo child things are gonna get brighter

[00:03:19] 哦,孩子,事情会变得光明起来

[00:03:19] And uhh

[00:03:20] 而且,呃

[00:03:20] To all the ladies having babies on they own

[00:03:22] 给所有独自抚养孩子的妈妈们

[00:03:22] I know it's kinda rough

[00:03:24] 我明白生活很艰难

[00:03:24] And you're feeling all alone

[00:03:26] 而你们一直很孤单

[00:03:26] Daddy's long gone and

[00:03:27] 孩子的父亲早早的离开你们

[00:03:27] He left you by ya lonesome

[00:03:29] 并把寂寞孤独留给你们

[00:03:29] Thank the Lord for my kids

[00:03:30] 感谢主赐予我我的孩子

[00:03:30] Even if nobody else want em

[00:03:33] 即使任何的其他人并不期盼着他们

[00:03:33] Cause I think we can make it

[00:03:34] 因为我觉得一切会好起来的

[00:03:34] N fact I'm sure

[00:03:35] 事实上,我确信

[00:03:35] And if you fall

[00:03:36] 如果你跌倒了

[00:03:36] Stand tall and comeback for more

[00:03:38] 爬起来站直了,重头再来,争取更多的

[00:03:38] Cause ain't nutting worse than when your son

[00:03:40] 因为没什么会比你的儿子更糟糕的了

[00:03:40] Wants to know

[00:03:41] 想知道

[00:03:41] Why his daddy don't love him no mo

[00:03:43] 他的父亲为什么不再爱他了

[00:03:43] You can't complain you was dealt this

[00:03:45] 你无法抱怨,你已身在其中

[00:03:45] Hell of a hand without a man

[00:03:47] 没有男人来帮你

[00:03:47] Feeling helpless

[00:03:48] 你会觉得无助

[00:03:48] Because there's too many things

[00:03:50] 因为有太多的事

[00:03:50] For you to deal with

[00:03:51] 需要你去应付

[00:03:51] Dying inside

[00:03:52] 内心已绝望

[00:03:52] But outside you're looking fearless

[00:03:54] 但你却看起来无所畏惧

[00:03:54] While tears is rolling down your cheeks

[00:03:57] 当泪水从脸颊落下

[00:03:57] Ya steady hoping things

[00:03:58] 你还热切地乞求

[00:03:58] Don't all down this week

[00:04:00] 不要整个星期都那么糟糕

[00:04:00] Cause if it did you couldn't take it

[00:04:02] 因为如果是这样的话,你将无法承受

[00:04:02] And don't blame me

[00:04:03] 不要责怪我

[00:04:03] I was given this world I didn't make it

[00:04:06] 我是被动地去接受这个世界,并不是我去控制世界

[00:04:06] And now my son's getten older and older and cold

[00:04:09] 现在我的儿子正一天天长大

[00:04:09] From having the world on his shoulders

[00:04:11] 也变得越来越冷漠

[00:04:11] While the rich kids is driving Benz

[00:04:14] 他也正在被动接受这个世界

[00:04:14] I'm still trying to hold on to

[00:04:15] 当富二代驾驶着奔驰

[00:04:15] My surviving friends

[00:04:17] 我仍努力与我的朋友们相互扶持

[00:04:17] And it's crazy it seems it'll never let up but

[00:04:20] 一切都太疯狂了,仿佛永远不会结束

[00:04:20] Please you got to keep your head up

[00:04:25] 但,请抬起你的头来