找歌词就来最浮云

《Don’t Say Lazy(Japanese Vocal Version)》歌词

所属专辑: Ganbare!! – Do Your Best!! 歌手: Anime De Japan&I Love You 时长: 04:29
Don’t Say Lazy(Japanese Vocal Version)

[00:00:00] Don't Say Lazy (From K-On) (Japanese Vocal Version) - Anime De Japan/I Love You! Project

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:Hiroyuki Maesawa

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:Yoko Omori

[00:00:04] //

[00:00:04] Please don't say you are lazy

[00:00:06] 请别说你太懒

[00:00:06] だって本当は crazy

[00:00:09] 其实你已经很努力

[00:00:09] 白鳥たちはそう

[00:00:11] 那些天鹅们

[00:00:11] 見えないとこでバタ足するんです

[00:00:15] 在看不见的地方忙碌地拨水

[00:00:15] 本能に従順忠実

[00:00:17] 忠实地遵从自己的本能

[00:00:17] 翻弄も重々承知

[00:00:20] 明白人生的种种坎坷

[00:00:20] 前途洋々だし

[00:00:22] 反正未来前途无量

[00:00:22] だからたまに休憩しちゃうんです

[00:00:35] 所以偶尔也要休息一下

[00:00:35] この目でしっかり見定めて

[00:00:38] 用这双眼睛好好看看

[00:00:38] 行き先地図上マークして

[00:00:46] 在地图上标注好前路

[00:00:46] 近道あればそれが王道

[00:00:49] 如果有近路 固然是王道

[00:00:49] はしょれる翼もあれば上等

[00:00:56] 翅膀收放自如当然更好

[00:00:56] ヤバ爪割れた

[00:00:59] 糟糕 指甲断掉

[00:00:59] グルーで補修した

[00:01:01] 快用凝胶补好

[00:01:01] それだけでなんか達成感

[00:01:07] 仅仅这样就有一种成就感

[00:01:07] 大事なのは自分

[00:01:09] 最重要的是

[00:01:09] かわいがること

[00:01:12] 对自己好一点

[00:01:12] 自分を愛さなきゃ

[00:01:15] 如果不爱自己

[00:01:15] 他人も愛せない

[00:01:18] 又怎能去爱别人

[00:01:18] Please don't say you are lazy

[00:01:20] 请别再说你很懒

[00:01:20] だって本当は crazy

[00:01:23] 其实你已经很努力

[00:01:23] 能ある鷹はそう

[00:01:26] 那飒爽的雄鹰

[00:01:26] 見えないとこにピック隠すんです

[00:01:29] 也会将利爪深藏不露

[00:01:29] 想像に一生懸命

[00:01:31] 对想象拼尽全力

[00:01:31] 現実は絶体絶命

[00:01:34] 对现实一筹莫展

[00:01:34] 発展途中だし

[00:01:36] 反正还在发展之中

[00:01:36] だから不意にピッチ外れるんです

[00:01:49] 所以偶尔也会暴露危机

[00:01:49] その目に映らないだけだって

[00:01:52] 就算有时被人无视

[00:01:52] やる気はメーター振り切って

[00:02:00] 我们的干劲也马力全开

[00:02:00] いつでも全力で夢見て

[00:02:03] 我们总是全力憧憬梦想

[00:02:03] その分全力で眠って

[00:02:10] 当然也要全力睡觉

[00:02:10] ヤリ ちょい痩せた

[00:02:13] 刚瘦下来一点

[00:02:13] 調子づいて喰った

[00:02:16] 就又敞开大吃

[00:02:16] それだけでなんで?敗北感

[00:02:21] 不过如此而已 为何有种失败感

[00:02:21] すかさずに目標

[00:02:23] 赶快修改目标

[00:02:23] 下方修正して

[00:02:26] 下调瘦身标准

[00:02:26] 柔軟に臨機応変

[00:02:29] 灵活随机应变

[00:02:29] 七変化が勝ち

[00:02:32] 好女不吃眼前亏

[00:02:32] Please don't say you are lazy

[00:02:35] 请别再说你太懒

[00:02:35] だって本当は crazy

[00:02:37] 其实你已经很努力

[00:02:37] 孔雀たちはそう

[00:02:40] 你看那美丽的孔雀

[00:02:40] ここぞというとき美を

[00:02:42] 也只在关键时刻

[00:02:42] 魅せるんです

[00:02:43] 展示魅力

[00:02:43] 五臓六腑満身邁進

[00:02:45] 五脏六腑都奋不顾身

[00:02:45] 願望は痩身麗人

[00:02:48] 愿望是窈窕美人

[00:02:48] 誘惑多発だし

[00:02:51] 可是诱惑很多

[00:02:51] だからやけに

[00:02:52] 所以偶尔也会

[00:02:52] 意思砕けちゃうんです

[00:03:25] 意志薄弱

[00:03:25] ヤバまさか赤点?

[00:03:27] 糟糕 难道没有及格?

[00:03:27] いやギリクリア

[00:03:30] 还好险险过关

[00:03:30] それだけでなんて全能感

[00:03:35] 不过如此而已 居然有全能感

[00:03:35] 大事なのは自分

[00:03:38] 最重要的是

[00:03:38] 認めてくこと

[00:03:41] 认同自己

[00:03:41] 自分を許さなきゃ

[00:03:44] 如果不宽容自己

[00:03:44] 他人も許せない

[00:03:47] 又怎会宽容别人

[00:03:47] Please don't say you are lazy

[00:03:50] 请别再说你懒

[00:03:50] だって本当は crazy

[00:03:52] 其实你已经很努力

[00:03:52] 白鳥たちはそう

[00:03:55] 你看那些天鹅们

[00:03:55] 見えないとこでバタ足するんです

[00:03:58] 也在看不见的地方忙碌地拨水

[00:03:58] 本能に従順忠実

[00:04:00] 忠实地遵从自己的本能

[00:04:00] 翻弄も重々承知

[00:04:03] 明白人生的种种坎坷

[00:04:03] 前途洋々だし

[00:04:05] 反正未来前途无量

[00:04:05] だからたまに休憩しちゃうんです

[00:04:10] 偶尔也要休息一下