找歌词就来最浮云

《WASTELANDERS》歌词

所属专辑: WASTELANDERS 歌手: 佐咲紗花&Yohei Matsui 时长: 05:04
WASTELANDERS

[00:00:00] WASTELANDERS - 佐咲纱花/Yohei Matsui

[00:00:04]

[00:00:04] 词:松井洋平

[00:00:09]

[00:00:09] 曲:矢鴇つかさ (Arte Refact)

[00:00:14]

[00:00:14] 絶望と歓喜は一重

[00:00:17] 绝望欢喜不过一纸之隔

[00:00:17] 人生は果敢なくて

[00:00:19] 人生飘渺无常

[00:00:19] 燻っていられない

[00:00:21] 怎能停滞不前

[00:00:21] だから歩きだそう

[00:00:26] 所以就勇敢地迈步吧

[00:00:26] 行けど果てないこの道を

[00:00:31] 一意孤行迈上这条无尽长路

[00:00:31] 何を欲して進んでいく

[00:00:36] 然路漫漫我该渴求何物而行

[00:00:36] 水を求め彷徨う様に

[00:00:40] 祈求一滩绿洲却又落入彷徨

[00:00:40] 欲の無い希望に未来は無い

[00:00:46] 无欲无求的希望 没有未来

[00:00:46] 物語のアルゴリズム

[00:00:51] 追溯物语清算的

[00:00:51] 辿る巡礼者たち

[00:00:56] 巡礼者们

[00:00:56] 胸に宿るその信念が

[00:01:00] 贯彻寄居在你们心中的信念才是

[00:01:00] デスマーチを生き残る術

[00:01:05] 在此趟死亡之旅存活下来的良策

[00:01:05] イマジネーションのflow

[00:01:07] 想象的涓流

[00:01:07] 純粋なままじゃいらんない

[00:01:10] 没办法继续清澈如故

[00:01:10] 叶えたいんだったら

[00:01:12] 如果你想要得偿宿愿

[00:01:12] ブレない運命を描き出そう

[00:01:17] 就描绘你不容动摇的命运轨迹吧

[00:01:17] ただ待っていたってツマンナイ

[00:01:20] 一味地坐以待毙未免太无趣

[00:01:20] そう感じていたんじゃない

[00:01:22] 没有错你也感觉到了不是吗

[00:01:22] 夢は自分で奪い掴むダイアモンド

[00:01:28] 梦若钻石需要你亲自去争取

[00:01:28] 挑戦のターン情熱のゾーン共に立って

[00:01:36] 挑战的回合 你我一同驻足热情的区域

[00:01:36] 踏み出して目指せ『荒野』を

[00:01:48] 踏出步伐吧 向“荒野”进发

[00:01:48] 終わること無い闇の中

[00:01:52] 在永无止境的黑暗之中

[00:01:52] We are wanderin' the nightmare

[00:01:53]

[00:01:53] 人は月に神話を願う

[00:01:58] 人们对月祈祷神话的降临

[00:01:58] 羅針盤さえ失った

[00:02:01] 连罗盘针 都已经丢失不见

[00:02:01] Where'd you go

[00:02:03]

[00:02:03] あてどない流浪に奇跡は無い

[00:02:08] 浪迹天涯的孤旅 注定不会有奇迹

[00:02:08] 現実さえパントマイム

[00:02:13] 连现实也成了一出无声默剧

[00:02:13] 演じ続けるだけ

[00:02:18] 我却唯有硬着头皮演到最后

[00:02:18] 形なんてなくたっていい

[00:02:23] 所谓的形式荡然无存也无妨

[00:02:23] 尊いのは揺るがない理想

[00:02:27] 不容动摇的理想足以让你傲视群雄

[00:02:27] デスティネーションはfree

[00:02:29] 目的地任君挑选

[00:02:29] We are free

[00:02:30]

[00:02:30] 後悔をしたっていいんじゃない

[00:02:33] 后悔又有何不可

[00:02:33] 前に倒れたんなら

[00:02:35] 若在前方被挫败

[00:02:35] 這いつくばってでも進もう

[00:02:40] 哪怕是匍匐在地也要继续前行

[00:02:40] 時計はもうきっと止まんない

[00:02:42] 时钟想必已是停不下来

[00:02:42] そう砂上の蜃気楼

[00:02:45] 宛若那沙漠的海市蜃楼

[00:02:45] プログラムされた無情なホログラム

[00:02:50] 被编程的无情程序

[00:02:50] 消える前に淡い光景を写し取って

[00:02:58] 在瞬逝之前 拍下淡墨光景

[00:02:58] 書き出してしまえ『荒野』に

[00:03:02] 在“荒野”书写你的奇迹

[00:03:02] Wastelanders

[00:03:30]

[00:03:30] 口笛を風に預けて

[00:03:33] 迎着清风吹响口哨

[00:03:33] Wow wow wow wow

[00:03:35]

[00:03:35] 地図を破り捨て

[00:03:38] 撕碎桎梏你的地图

[00:03:38] Wow wow wow wow

[00:03:40]

[00:03:40] 行けど果てないこの道を進んでいく

[00:03:46] 一意孤行迈上这条无尽长路

[00:03:46] 欲しい物なら

[00:03:47] 真心想要的东西

[00:03:47] What we want

[00:03:48]

[00:03:48] 解ってるから

[00:03:50] 心中已经有答案

[00:03:50] Here we go

[00:03:51]

[00:03:51] 迸るくらい

[00:03:52] 源源地迸跳而出

[00:03:52] イマジネーションがflow

[00:03:57] 想象的涓流

[00:03:57] 純粋なままじゃいらんない

[00:04:00] 没办法继续清澈如故

[00:04:00] 叶えたいんだったら

[00:04:02] 如果你想要得偿宿愿

[00:04:02] ブレない運命を描き出そう

[00:04:07] 就描绘你不容动摇的命运轨迹吧

[00:04:07] ただ待っていたってツマンナイ

[00:04:10] 一味地坐以待毙未免太无趣

[00:04:10] そう感じていたんじゃない

[00:04:12] 没有错你也感觉到了不是吗

[00:04:12] 夢は自分で奪い掴むダイアモンド

[00:04:17] 梦若钻石需要你亲自去争取

[00:04:17] 後悔をしたっていいんじゃない

[00:04:20] 后悔又有何不可

[00:04:20] 前に倒れたんなら

[00:04:22] 若在前方被挫败

[00:04:22] 這いつくばってでも進もう

[00:04:27] 哪怕是匍匐在地也要继续前行

[00:04:27] 時計はもうきっと止まんない

[00:04:30] 时钟想必已是停不下来

[00:04:30] だから手を伸ばそう

[00:04:32] 所以就伸出手吧

[00:04:32] 夢は自分で奪い掴むダイアモンド

[00:04:38] 梦若钻石需要你亲自去争取

[00:04:38] 挑戦のターン情熱のゾーン共に立って

[00:04:45] 挑战的回合 你我一同驻足热情的区域

[00:04:45] 踏み出して目指せ『荒野』を

[00:04:50] 踏出步伐吧 向“荒野”进发

随机推荐歌词: