找歌词就来最浮云

《The Shroud》歌词

所属专辑: High Time 歌手: Excalion 时长: 04:41
The Shroud

[00:00:00] The Shroud - Excalion

[00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:21] Written by:Myllyvirta/Jarmo/Excalion/Sarvanne/Arttu

[00:00:43] Written by:Myllyvirta/Jarmo/Excalion/Sarvanne/Arttu

[00:00:43] In his sign

[00:00:46] 在他的手势里

[00:00:46] You will see these golden letters

[00:00:49] 你会看到这些金色的字母

[00:00:49] Make sure that no one enters

[00:00:51] 确保没人进来

[00:00:51] My mighty high house

[00:00:54] 我崇高的殿堂

[00:00:54] During the years

[00:00:57] 这些年

[00:00:57] Every desire slowly walked in

[00:00:59] 每一种渴望慢慢涌上心头

[00:00:59] Decorated walls are talking

[00:01:02] 精心装饰的墙壁在说话

[00:01:02] Of riches and fame

[00:01:05] 财富和名声

[00:01:05] And now he can tell

[00:01:08] 现在他知道了

[00:01:08] When your heart is made out of gold

[00:01:12] 当你的心是金子做的

[00:01:12] It's going to weigh like hell

[00:01:16] 这会让我生不如死

[00:01:16] Ever wonder if all was worthwhile

[00:01:18] 不知道这一切是否值得

[00:01:18] Seen through the haze

[00:01:21] 看透迷雾

[00:01:21] You never found

[00:01:23] 你从未发现

[00:01:23] Pockets in the shroud

[00:01:26] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:01:26] Hear the thunder and brimstone raining

[00:01:29] 听着雷声大雨点小

[00:01:29] The rats in the race

[00:01:32] 比赛中的老鼠

[00:01:32] They never found

[00:01:34] 他们从未发现

[00:01:34] Pockets in the shroud

[00:01:37] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:01:37] What is left

[00:01:40] 还剩下什么

[00:01:40] Not so much of children's stories

[00:01:43] 不喜欢听儿童故事

[00:01:43] But a basement full of worries

[00:01:45] 地下室里满是忧虑

[00:01:45] Deep underground

[00:01:48] 地底深处

[00:01:48] Once long ago

[00:01:51] 很久以前

[00:01:51] All the crossing roads were still there

[00:01:53] 所有的十字路口依然在

[00:01:53] When your hair has long since turned silver

[00:01:56] 当你的头发早已变成银色

[00:01:56] There is no return

[00:01:59] 没有回报

[00:01:59] Who would have believed

[00:02:02] 谁会相信

[00:02:02] A fool had built a house out of

[00:02:06] 一个傻瓜用它建了一座房子

[00:02:06] The years he left unlived

[00:02:09] 他荒废的那些岁月

[00:02:09] Hear the thunder and brimstone raining

[00:02:12] 听着雷声大雨点小

[00:02:12] The rats in the race

[00:02:15] 比赛中的老鼠

[00:02:15] You never found

[00:02:17] 你从未发现

[00:02:17] Pockets in the shroud

[00:02:20] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:02:20] Hear the thunder and brimstone raining

[00:02:23] 听着雷声大雨点小

[00:02:23] The rats in the race

[00:02:26] 比赛中的老鼠

[00:02:26] They never found

[00:02:28] 他们从未发现

[00:02:28] Pockets in the shroud

[00:02:33] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:02:33] Sky is coming down

[00:02:37] 天空渐渐崩塌

[00:02:37] Lightshow and the bitter rain

[00:02:42] 灯光秀和苦雨

[00:02:42] Echoing sound of pairs of boots

[00:02:47] 鞋子发出的声音

[00:02:47] They are walking up a hill up hill

[00:02:53] 他们爬上山去

[00:02:53] On the borderlines of sleep

[00:02:59] 快要睡着了

[00:02:59] On such a day

[00:03:04] 在这样的一天

[00:03:04] It is fine that it should rain

[00:03:40] 天该下雨了

[00:03:40] Hear the thunder and brimstone raining

[00:03:43] 听着雷声大雨点小

[00:03:43] The rats in the race

[00:03:45] 比赛中的老鼠

[00:03:45] You never found

[00:03:47] 你从未发现

[00:03:47] Pockets in the shroud

[00:03:51] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:03:51] Hear the thunder and brimstone raining

[00:03:53] 听着雷声大雨点小

[00:03:53] The rats in the race

[00:03:56] 比赛中的老鼠

[00:03:56] They never found

[00:03:58] 他们从未发现

[00:03:58] Pockets in the shroud

[00:04:01] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:04:01] Hear the thunder and brimstone raining

[00:04:04] 听着雷声大雨点小

[00:04:04] The rats in the race

[00:04:07] 比赛中的老鼠

[00:04:07] They never found

[00:04:09] 他们从未发现

[00:04:09] Pockets in the shroud

[00:04:12] 裹尸布口袋里塞满钞票

[00:04:12] Hear the thunder and brimstone raining

[00:04:15] 听着雷声大雨点小

[00:04:15] The rats in the race

[00:04:18] 比赛中的老鼠

[00:04:18] They never found

[00:04:20] 他们从未发现

[00:04:20] Pockets in the shroud

[00:04:25] 裹尸布口袋里塞满钞票