找歌词就来最浮云

《ジェシカはドアをノックしない》歌词

所属专辑: ペディキュアデイ 歌手: no3b 时长: 04:36
ジェシカはドアをノックしない

[00:00:00] ジェシカはドアをノックしない - ノースリーブス (No Sleeves/no3b)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 詞∶秋元康

[00:00:07]

[00:00:07] 曲∶前山田健一

[00:00:08]

[00:00:08] 歌∶ノースリーブス

[00:00:35] //

[00:00:35] 古いエレベーター 切れそうな蛍光灯

[00:00:43] 老旧电梯 荧光灯一闪一闪

[00:00:43] 長い廊下の先 いつも来ていたあの部屋

[00:00:50] 长长走廊尽头 是常来的那房间

[00:00:50] 小さな嘘 埃のように心に積もるから

[00:00:59] 小小的谎言 如尘埃般在心头堆积

[00:00:59] 息苦しいジェラシーなんて

[00:01:03] 嫉妒让人发狂

[00:01:03] キレイにしたいだけ

[00:01:08] 只是说得漂亮

[00:01:08] ジェシカはドアをノックしない

[00:01:13] 杰西卡从不敲门

[00:01:13] あなたは誰と一緒なの?

[00:01:17] 你和谁在一起?

[00:01:17] テレビの音とか笑い声が中から聞こえて来る

[00:01:26] 里面传来电视的声音和笑声

[00:01:26] ジェシカはドアをノックしない

[00:01:30] 杰西卡从不敲门

[00:01:30] 夢から覚めたくないだけ

[00:01:34] 只是不想从梦里醒过来

[00:01:34] もしも奇跡が起こっても

[00:01:38] 即便奇迹发生

[00:01:38] 何も言わずに帰ろう

[00:01:52] 仍选择默默离去

[00:01:52] ふいに隣の人 顔だけを出したけど

[00:01:59] 突然身旁的人 只露出了脸

[00:01:59] そっと人差し指を唇当てて微笑む

[00:02:08] 轻轻将食指放在唇边微笑

[00:02:08] 愛はいつも不公平で どっちか重くなる

[00:02:16] 爱情总是不公平,总会倾向一边

[00:02:16] 責めてみても仕方ないわ

[00:02:20] 责怪也没有用

[00:02:20] 馬鹿馬鹿しくなるよ

[00:02:26] 只会显得愚蠢至极

[00:02:26] ジェシカはそれで気が済んだの?

[00:02:30] 杰西卡那样就可以了吗?

[00:02:30] あなたは確かにいるのに

[00:02:34] 你明明就在身边

[00:02:34] パンプスと悲しみを手にして

[00:02:38] 手里提着凉鞋和悲伤

[00:02:38] 靴音は消してあげる

[00:02:43] 掩去脚步声离开

[00:02:43] ジェシカはそれで気が済んだの?

[00:02:47] 杰西卡那样就可以了吗?

[00:02:47] ここには来なかったように…

[00:02:51] 就像从来没有来过这里

[00:02:51] 明日 やさしく抱かれたら

[00:02:55] 如果明天被你温柔紧抱

[00:02:55] 何も知らないフリしよう

[00:02:59] 就装做什么都不知道吧

[00:02:59] ホントのことなど知りたくないくせに

[00:03:08] 明明不想知道事实

[00:03:08] なんとなく確かめたくて

[00:03:13] 却又不自觉想要去确认

[00:03:13] 後悔と引き換えに…I love you!

[00:03:39] 和后悔交换 我爱你!

[00:03:39] ジェシカはドアをノックしない

[00:03:43] 杰西卡从不敲门

[00:03:43] あなたは誰と一緒なの?

[00:03:47] 你和谁在一起?

[00:03:47] テレビの音とか笑い声が中から聞こえて来る

[00:03:56] 里面传来电视的声音和笑声

[00:03:56] ジェシカはドアをノックしない

[00:04:00] 杰西卡从不敲门

[00:04:00] 夢から覚めたくないだけ

[00:04:04] 只是不想从梦里醒过来

[00:04:04] もしも奇跡が起こっても

[00:04:08] 即便奇迹发生

[00:04:08] 何も言わずに帰ろう

[00:04:13] 仍选择默默离去