找歌词就来最浮云

《No More》歌词

所属专辑: Pure Love Best 歌手: 黄煜玉 时长: 04:04
No More

[00:00:00] 「いつもフザけてて」 「何も见てなくて」

[00:00:06] 你总是弄乱一切 什么也都视而不见

[00:00:06] 「何かされたって 何も感じなくて」

[00:00:11] 你总是放任一切 什么也感觉不到

[00:00:11] 「自分胜手で」 「自分がなくて」

[00:00:16] 你很任性很自私 就像不存在一样

[00:00:16] そんな风に言われて生きてきた昨日まで...

[00:00:21] 总是被这些流言蜚语中伤 直到现在

[00:00:21] NO MORE CRY!つぐなってるんじゃない

[00:00:25] 不会再哭泣 不是在尽力弥补了吗

[00:00:25] NO MORE CRY!可哀想なんて思わない

[00:00:31] 不会再哭泣 也不会再顾影自怜

[00:00:31] その気になれるなら

[00:00:36] 如果能够这样想的话

[00:00:36] どんな涙も笑顔に変えていける

[00:00:42] 任何的泪水都会化作笑容的

[00:00:42] 别に谁だって テキトーに选んで

[00:00:47] 换做别人 选择谁也都是很随意

[00:00:47] 间违い犯して 痛んで 迷って

[00:00:52] 我犯下的错误 使我痛苦 和迷惑

[00:00:52] 别にあなただって 最初からそーやって

[00:00:57] 即使是你 最初不也是这样的吗

[00:00:57] 强く生まれてきた訳じゃないよね

[00:01:02] 也不是生下来就很强大的呀

[00:01:02] あたしが温めたもの あなたは伤つけたけど

[00:01:08] 我心中的那份温暖 虽然因你而受伤

[00:01:08] それでも向き合う心 笑われても

[00:01:12] 却依然与你真心相对 尽管被人嘲笑

[00:01:12] そんなヤツになにも

[00:01:15] 对那样的家伙

[00:01:15] 见せる事ない その意味を

[00:01:18] 没什么值得给他看 这句话的意思

[00:01:18] いつかつかみ なげつけてやればいい

[00:01:22] 有一天我会明白的 都扔掉了也无所谓

[00:01:22] NO MORE CRY!つぐなってるんじゃない

[00:01:27] 不会再哭泣 不是在尽力弥补了吗

[00:01:27] NO MORE CRY!可哀想なんて思わない

[00:01:33] 不会再哭泣 也不会再顾影自怜

[00:01:33] その気になれるなら

[00:01:38] 如果能够这样想的话

[00:01:38] どんな涙も笑顔に変えていける

[00:01:44] 任何的泪水都会化作笑容的

[00:01:44] そこにあなたがいて 过去に缚りつけて

[00:01:49] 在那里有你 被过去的羁绊束缚住

[00:01:49] 憎み続けても 辛いだけ みにくいだけ

[00:01:54] 无论我多么悔恨 它依然痛苦 难以面对

[00:01:54] たとえ震え立って こぶし握ったって

[00:01:59] 即使我开始颤抖 握紧了拳头

[00:01:59] 普通に笑っていたいだけ 今だけ

[00:02:04] 在此刻 我只想平凡而平静地微笑

[00:02:04] あたしには大事な人 何度も振り返るけど

[00:02:09] 虽然我会时常回顾 对我重要的人们

[00:02:09] だからこそ深い伤を 负ったまま今日も

[00:02:14] 正因如此 时至今日我依然满身伤痕

[00:02:14] 谢られたい訳じゃない 何が欲しい訳でもない

[00:02:20] 我不想听到抱歉 我也不需要任何东西

[00:02:20] あたし自身に耻じないように

[00:02:24] 我只希望自己问心无愧

[00:02:24] NO MORE CRY!つぐなってるんじゃない

[00:02:29] 不会再哭泣 不是在尽力弥补了吗

[00:02:29] NO MORE CRY!可哀想なんて思わない

[00:02:35] 不会再哭泣 也不会再顾影自怜

[00:02:35] その気になれるなら

[00:02:40] 如果能够这样想的话

[00:02:40] どんな涙も笑顔に変えていける

[00:02:45] 任何的泪水都会化作笑容的

[00:02:45] 「いつもフザけてて」 「何も见てなくて」

[00:02:50] 你总是弄乱一切 什么也都视而不见

[00:02:50] 「何かされたって 何も感じなくて」

[00:02:56] 你总是放任一切 什么也感觉不到

[00:02:56] 「自分胜手で」 「自分がなくて」

[00:03:01] 你很任性很自私 就像不存在一样

[00:03:01] そんな风に言われて生きてきた昨日まで...

[00:03:07] 总是被这些流言蜚语中伤 直到昨日

[00:03:07] NO MORE CRY!つぐなってるんじゃない

[00:03:12] 不会再哭泣 我们是同命相连的呀

[00:03:12] NO MORE CRY!可哀想なんて思わない

[00:03:19] 不会再哭泣 也不会再顾影自怜

[00:03:19] その気になれるなら

[00:03:24] 如果能够这样想的话

[00:03:24] どんな涙も笑顔に変えていける

[00:03:29] 任何的泪水都会化作笑容的

[00:03:29] NO MORE CRY!つぐなってるんじゃない

[00:03:33] 不会再哭泣 不是在尽力弥补了吗

[00:03:33] NO MORE CRY!可哀想なんて思わない

[00:03:40] 不会再哭泣 也不会再顾影自怜

[00:03:40] 涙のあとにしか 味わえない笑顔が必ずある

[00:03:45] 一定会有 只在泪水流过后 才能体会到的笑容