找歌词就来最浮云

《砂時計とホットミルク》歌词

所属专辑: 砂時計とホットミルク 歌手: 梶裕貴 时长: 04:31
砂時計とホットミルク

[00:00:00] 砂時計とホットミルク (沙漏与热牛奶) - 梶裕貴 (かじ ゆうき)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 詞:さつきがてんこもり

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:さつきがてんこもり

[00:00:15] //

[00:00:15] 瞬きしてる間に

[00:00:17] 转眼之间

[00:00:17] ひとりでに進むカレンダー

[00:00:21] 日历已擅自翻过了好几页

[00:00:22] 「振り落とされそうだよ」と

[00:00:26] “我好像要被它甩在后头了”

[00:00:26] 鏡につぶやいた

[00:00:28] 我对着镜子低声嘟囔这一句

[00:00:30] 何気ない景色に耳澄ませ

[00:00:33] 侧耳倾听那若不经意的风景

[00:00:33] 覗いたファインダー

[00:00:36] 窥探取景器里面的旖旎风光

[00:00:37] 陽が沈み月が昇る

[00:00:40] 日落月升

[00:00:40] そりゃまあそうなんだけど

[00:00:43] 虽然是再自然不过的定律

[00:00:44] ショウライとか

[00:00:45] 关于未来

[00:00:45] セキニンとか

[00:00:47] 关于责任

[00:00:47] 未だ良く分からないけど

[00:00:50] 其实我现在还不是很清楚

[00:00:51] 繋ぎたいなあ

[00:00:53] 但是我想牵起你的手

[00:00:53] 伝えたいなあ

[00:00:55] 我想把真心传达给你

[00:00:55] 手の届きそうな距離

[00:00:59] 就在我触手可及的距离

[00:01:00] ずっと探していた

[00:01:06] 一直在寻找

[00:01:06] このストーリーへの鍵

[00:01:09] 开启这篇故事的秘钥

[00:01:09] 時計が刻む

[00:01:11] 时光流逝

[00:01:11] ちょっと仲間とか

[00:01:12] 现在说起朋友这个词

[00:01:12] そういうの照れくさいけど

[00:01:15] 还是有一点不好意思

[00:01:15] やっと巡り会えた

[00:01:20] 但我们终于辗转邂逅

[00:01:20] この世界は回る

[00:01:24] 世界依然在照常运转

[00:01:24] ただ早起きもつらいけど

[00:01:26] 虽然早起还是很痛苦

[00:01:26] まぁやっていけそうだよ

[00:01:32] 嘛应该是能坚持下去

[00:01:33] ほら歩きだそうよ

[00:01:38] 来吧一起迈开步伐

[00:01:39] ホットミルクでも飲んで

[00:01:41] 喝上一杯热牛奶吧

[00:01:45] 一眠りしてる間に

[00:01:46] 打个盹的间隙

[00:01:46] 過ぎ去った雨と

[00:01:48] 雷阵雨已经过去

[00:01:48] ちょっとしたブルー

[00:01:50] 心情却有点忧郁

[00:01:51] たまっている洗い物

[00:01:55] 把堆积的洗衣物

[00:01:55] 片付けてしまおう

[00:01:57] 全都整理一下吧

[00:01:59] 引き出しの奥に忘れてた

[00:02:02] 遗忘在抽屉里面

[00:02:02] 空のフォトフレーム

[00:02:04] 没放照片的相框

[00:02:06] 気まぐれにまた今度

[00:02:09] 下一次再随心所欲地

[00:02:09] あいつらと撮ってみよう

[00:02:12] 和那群家伙一起重拍过吧

[00:02:13] ミライゾウとかヤクワリとか

[00:02:16] 关于未来的规划 关于自己的定位

[00:02:16] 未だ良く分からないけど

[00:02:19] 其实我现在还不是很清楚

[00:02:20] 繋ぎたいなあ

[00:02:22] 但是我想牵起你的手

[00:02:22] 伝えたいなあ

[00:02:24] 我想把真心传达给你

[00:02:24] 手応え感じてる

[00:02:28] 感受到你的回应

[00:02:29] ずっと探していた

[00:02:35] 一直在寻找

[00:02:35] あのメロディーの先

[00:02:38] 那首旋律的尾声

[00:02:38] 時計が刻む

[00:02:40] 时光流逝

[00:02:40] ちょっと仲間とか

[00:02:41] 现在说起朋友这个词

[00:02:41] そういうの照れくさいけど

[00:02:44] 还是有一点不好意思

[00:02:44] やっと巡り会えた

[00:02:49] 但我们终于辗转邂逅

[00:02:49] 溢れだす想い

[00:02:53] 思念在此时满溢而出

[00:02:53] 今はシフト表と睨めっこでも

[00:02:56] 就算现在还紧盯着轮班表

[00:02:57] やっていけそうだよ

[00:03:01] 不过感觉能够轻松地搞定

[00:03:01] ふと立ち止まってみても

[00:03:05] 就算忽然间停下脚步

[00:03:05] 交差点信号

[00:03:09] 但十字路口的信号灯

[00:03:09] 自分とは無関係

[00:03:13] 好像和自己毫无关系

[00:03:14] 街を往く人々が

[00:03:18] 街上来往的行人

[00:03:18] 同じ時間に揺られているなら

[00:03:27] 若在同时间动摇

[00:03:27] きっと見ていない時

[00:03:33] 在无人察觉的时候

[00:03:33] 砂時計さんは

[00:03:35] 沙漏先生一定

[00:03:36] いたずら顔で

[00:03:38] 会一脸戏谑地

[00:03:38] そっと駆け足気味に

[00:03:40] 偷偷加快脚步

[00:03:40] 先を歩いている

[00:03:42] 向前走去

[00:03:42] ずっと探していた

[00:03:47] 一直在寻找

[00:03:47] このストーリーへの鍵

[00:03:50] 开启这篇故事的秘钥

[00:03:51] 時計が刻む

[00:03:53] 时光流逝

[00:03:53] ちょっと仲間とか

[00:03:54] 现在说起朋友这个词

[00:03:54] そういうの照れくさいけど

[00:03:56] 还是有一点不好意思

[00:03:56] やっと巡り会えた

[00:04:02] 但我们终于辗转邂逅

[00:04:02] この世界は回る

[00:04:06] 世界依然在照常运转

[00:04:06] ただ早起きもつらいけど

[00:04:08] 虽然早起还是很痛苦

[00:04:08] まぁやっていけそうだよ

[00:04:13] 嘛应该是能坚持下去

[00:04:15] ほらすぐそこだよ

[00:04:20] 你看就在不远处了

[00:04:21] ホットミルクでも飲んで

[00:04:26] 喝上一杯热牛奶吧

随机推荐歌词: