找歌词就来最浮云

《HYPNO》歌词

HYPNO

[00:00:00] HYPNO - 村川梨衣 (Murakawa rie)/小澤亜李 (おざわ あり)/高橋李依 (たかはし りえ)/田中美海

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:RegaSound

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:宮一雄介/姜藝利/RegaSound

[00:00:20] //

[00:00:20] Ahあてなく泣いている

[00:00:28] Ah漫无止境地哭泣

[00:00:28] 欠けた心は檻の中で

[00:00:34] 残缺的心灵在牢笼之中

[00:00:34] 理由なんてわからず

[00:00:38] 毫无理由地

[00:00:38] 自分を責めていた

[00:00:45] 责备自己

[00:00:45] 優しい色に染めて

[00:00:49] 染上温柔的色彩

[00:00:49] 初めて触れた望みなら

[00:00:53] 初次接触到的希望

[00:00:53] いつかは見つめられる?

[00:00:58] 总有一天会映入眼帘?

[00:00:58] 現実が咎に汚れていても

[00:01:05] 即便现实被罪孽笼罩

[00:01:05] 息を止めた世界

[00:01:08] 停止呼吸的世界

[00:01:08] 閉じ込めて美しいままで

[00:01:12] 禁闭着它永恒的美丽

[00:01:12] 願うの夢の狭間へ

[00:01:17] 现在许下祈愿 前往梦境的间隙

[00:01:17] Ah記憶に流れ込む

[00:01:24] Ah记忆中浮现一切

[00:01:24] 鈍い爪痕残した過去

[00:01:29] 淡去的伤痕揭示着过往

[00:01:29] わかってる偽りでも

[00:01:33] 我全都明白 即便充斥着虚假

[00:01:33] あと少し痛みを忘れさせて

[00:01:40] 也请让我暂时忘却痛楚吧

[00:01:40] 嘘が解ける前に

[00:01:43] 在谎言被拆穿之前

[00:01:43] 今はただ全てを

[00:01:46] 抛开一切

[00:01:46] 預けて眠るの

[00:01:49] 进入沉睡

[00:01:49] 祈りの中深く

[00:01:58] 在祈愿之中 沉沉地睡去

[00:01:58] Ah本性を飲み込んで

[00:02:05] Ah把本性深藏在心

[00:02:05] 錆びた仮面を捨てずにいる

[00:02:11] 早已腐锈的陈旧假面 依旧无法舍弃

[00:02:11] 吐き出した言葉が

[00:02:16] 倾吐而出的话语

[00:02:16] 喉を切り裂いた

[00:02:22] 将咽喉渐渐撕裂

[00:02:22] か細い糸でもいい

[00:02:26] 哪怕只是一根纤细的丝线也无妨

[00:02:26] 歪な淵を出られたら

[00:02:31] 只愿能让我逃出这扭曲的深渊

[00:02:31] いつかは終わらせるの

[00:02:35] 是否总有一天会结束这一切?

[00:02:35] 虚しさも怖さも押し殺して

[00:02:43] 拼命克制内心的空虚与恐惧

[00:02:43] 遠く嗤う影が散らばるまで

[00:02:47] 直至远处嘲笑的黑影散去为止

[00:02:47] 全て壊して無くして

[00:02:51] 我愿将一切摧毁 将一切铲除

[00:02:51] 許されるなら

[00:02:54] 若能得到原谅

[00:02:54] Ah永遠の砂時計

[00:03:02] Ah永恒的沙漏

[00:03:02] 時に囚われ溺れてゆく

[00:03:06] 被时间所囚禁 身陷囹圄

[00:03:06] 気づいてる?綻びから

[00:03:10] 从那破绽之中 你可察觉到了什么?

[00:03:10] この夢がたとえ

[00:03:13] 即便这场梦

[00:03:13] 醒めるとしても

[00:03:18] 即将醒过来

[00:03:18] 消えそうな灯を

[00:03:19] 那眼看就要熄灭的灯火

[00:03:19] そっと守るように

[00:03:22] 只愿我能悄悄将其守护

[00:03:22] 目蓋を閉じて眠るの

[00:03:26] 轻闭双眸就此深深沉睡

[00:03:26] 祈りはまだ巡る

[00:03:36] 祈祷仍将不断的循环

[00:03:36] 本物であるということに

[00:03:39] 真实存在的事物

[00:03:39] どれだけの意味が

[00:03:40] 到底蕴含着

[00:03:40] あるんでしょうか?

[00:03:41] 多少的意义?

[00:03:41] どこが間違い?

[00:03:42] 我哪里做错了?

[00:03:42] 何が悪い?

[00:03:44] 我有什么错?

[00:03:44] 誰が私を責められるの?

[00:03:46] 又有谁有资格责备我?

[00:03:46] 誰か誰か私を見てよ

[00:03:50] 有谁能看一看真正的我

[00:03:50] いなくなって

[00:03:52] 快点消失吧

[00:03:52] 私の前からいなくなってよ

[00:03:56] 快点从我面前消失吧

[00:03:56] 偽物であることは

[00:03:59] 我只是个伪造品

[00:03:59] 私が誰よりもわかっています

[00:04:01] 我比谁都清楚这一点

[00:04:01] 痛み苦しみ憎しみ妬み

[00:04:01] 伤痛 苦楚 憎恨 嫉妒

[00:04:01] どれも間違い

[00:04:03] 全是错误

[00:04:03] すべてが罪

[00:04:04] 全是罪过

[00:04:04] 私が私を赦せない

[00:04:06] 我无法原谅我自己

[00:04:06] 不幸を数えて指折り

[00:04:07] 屈指细数着不幸

[00:04:07] 1 2 3 4

[00:04:07] //

[00:04:07] 誰も見てくれない知ってる

[00:04:08] 我知道根本没有人在意我

[00:04:08] 周りは皆敵だから

[00:04:11] 身边的人全是我的敌人

[00:04:11] 汚れきった現実は

[00:04:11] 这已被彻底玷污的现实

[00:04:11] もう終わりにしよう?

[00:04:12] 就到此为止吧?

[00:04:12] ハハアハハ

[00:04:12] hahaahaha

[00:04:12] いかないでおねがい

[00:04:13] 不要走 求求你

[00:04:13] お願いだから

[00:04:14] 我求求你了

[00:04:14] 真実は見せないで

[00:04:14] 别让我看到真相

[00:04:14] 嫌だもう嫌だ

[00:04:23] 我受够了 真的已经受够了

[00:04:23] 息を止めた世界

[00:04:26] 停止呼吸的世界

[00:04:26] 閉じ込めて美しいままで

[00:04:30] 禁闭着它永恒的美丽

[00:04:30] 願うの夢の狭間へ

[00:04:35] 现在许下祈愿 前往梦境的间隙

[00:04:35] Ah記憶に流れ込む

[00:04:42] Ah记忆中浮现一切

[00:04:42] 鈍い爪痕残した過去

[00:04:47] 淡去的伤痕揭示着过往

[00:04:47] わかってる偽りでも

[00:04:51] 我全都明白 即便充斥着虚假

[00:04:51] あと少し痛みを忘れさせて

[00:04:58] 也请让我暂时忘却痛楚吧

[00:04:58] 嘘が解ける前に

[00:05:01] 在谎言被拆穿之前

[00:05:01] 今はただ全てを

[00:05:04] 抛开一切

[00:05:04] 預けて眠るの

[00:05:07] 进入沉睡

[00:05:07] 祈りの中深く

[00:05:12] 在祈愿之中 沉沉地睡去

随机推荐歌词: