找歌词就来最浮云

《DONE.》歌词

所属专辑: Country Workout, Volume 1 歌手: The Band Perry 时长: 03:25
DONE.

[00:00:00] DONE. (已完成的) - The Band Perry

[00:00:19] //

[00:00:19] You've been wearing that crown

[00:00:20] 你老是那样颐指气使

[00:00:20] And tearing me down

[00:00:21] 把我当下人使唤

[00:00:21] It's been a while

[00:00:22] 你把我当成甚么

[00:00:22] Since you've treated me right

[00:00:24] 一个不需珍惜的东西吗

[00:00:24] You strung me along for far to long

[00:00:26] 你用这种方式来把我限制住

[00:00:26] Because I never gave up the fight

[00:00:28] 因为我从不轻易投降

[00:00:28] Until now

[00:00:30] 直到现在

[00:00:30] It's gonna hit you hard

[00:00:32] 那痛楚会让你

[00:00:32] Til You see stars

[00:00:33] 眼冒金星

[00:00:33] Gonna put through you a world of hurt

[00:00:36] 会让你觉得无地自容,想死了算了

[00:00:36] Oh I don't believe in getting even

[00:00:38] 我才不会相信甚么平等对待的话

[00:00:38] But giving what you deserve

[00:00:40] 我要让你尝到你应得的惩罚

[00:00:40] Oh my oh my

[00:00:45] 你真无可救药

[00:00:45] Mama always told me

[00:00:46] 妈妈总说

[00:00:46] That I should play nice

[00:00:48] 在感情世界中不应冲动,不应怨恨

[00:00:48] She didn't know you

[00:00:49] 那是因为她给我这些箴言时

[00:00:49] When she gave me that advice

[00:00:50] 还不知道你这个烂人

[00:00:50] I'm through with you

[00:00:53] 你对我来说已经像个死人一样了

[00:00:53] You're one page I'd like to burn

[00:00:55] 你是一条我永远都不想走上的路

[00:00:55] Bottle up the ashes smash the urn

[00:00:57] 把你装进骨灰盆里,砸个烂碎

[00:00:57] I'm through with you la ti da

[00:01:02] 你根本不算什么

[00:01:02] I don't wanna be your just for fun

[00:01:05] 我才不想听你的什么玩玩而已

[00:01:05] Don't wanna be under your thumb

[00:01:07] 我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

[00:01:07] All I wanna be is done

[00:01:12] 我只想和你彻底了结

[00:01:12] Done

[00:01:14] 了结

[00:01:14] You crossed the line too many times

[00:01:16] 你已经多次地试探我的底线

[00:01:16] I'm gonna put you in your place

[00:01:19] 我要让你看清你的身分你的地位

[00:01:19] You play with dynamite don't be surprised

[00:01:21] 你这是在和炸弹开玩笑

[00:01:21] When I blow up in your face

[00:01:23] 当我让你灰头土脸时可别吓到阿

[00:01:23] Oh my oh my

[00:01:29] 你真是无可救药

[00:01:29] Mama always told me

[00:01:30] 妈妈总说

[00:01:30] That I should play nice

[00:01:31] 在感情世界中不应冲动,不应怨恨

[00:01:31] She didn't know you

[00:01:32] 那是因为她给我这些箴言时

[00:01:32] When she gave me that advice

[00:01:33] 还不知道你这个烂人

[00:01:33] I'm through with you

[00:01:36] 你对我来说已经像个死人一样了

[00:01:36] You're one page I'd like to burn

[00:01:38] 你是一条我永远都不想走上的路

[00:01:38] Bottle up the ashes smash the urn

[00:01:40] 把你装进骨灰盆里,砸个烂碎

[00:01:40] I'm through with you la ti da

[00:01:45] 你根本不算什么

[00:01:45] I don't wanna be part of your fun

[00:01:48] 我才不想听你的什么玩玩而已

[00:01:48] Don't wanna be under your thumb

[00:01:50] 我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

[00:01:50] All I wanna be is done

[00:01:53] 我只想和你彻底了结

[00:01:53] Done

[00:01:54] 了结

[00:01:54] With your selfish ways

[00:01:55] 受够了你的自私行径

[00:01:55] Done

[00:01:56] 了结

[00:01:56] And all the games you play

[00:01:57] 受够了你的蠢游戏

[00:01:57] I'm through with you

[00:01:59] 我已经受够

[00:01:59] And everything you say

[00:02:24] 你和你的陈腔滥调了

[00:02:24] Mama told me that I should play nice

[00:02:26] 妈妈总说在感情世界中不应冲动,不应怨恨

[00:02:26] She didn't know you

[00:02:27] 那是因为她给我这些箴言时

[00:02:27] When she gave me that advice

[00:02:31] 还不知道你这个烂人

[00:02:31] Mama always told me

[00:02:31] 妈妈总说

[00:02:31] That I should play nice

[00:02:33] 在感情世界中不应冲动,不应怨恨

[00:02:33] She didn't know you

[00:02:33] 那是因为她给我这些箴言时

[00:02:33] When she gave me that advice

[00:02:35] 还不知道你这个烂人

[00:02:35] I'm through with you

[00:02:38] 你对我来说已经像个死人一样了

[00:02:38] You're one page I'd like to burn

[00:02:40] 你是一条我永远都不想走上的路

[00:02:40] Bottle up the ashes smash the urn

[00:02:42] 把你装进骨灰盆里,砸个烂碎

[00:02:42] I'm through with you la ti da

[00:02:46] 你根本不算什么

[00:02:46] I don't wanna be your just for fun

[00:02:50] 我才不想听你的什么玩玩而已

[00:02:50] Don't wanna be under your thumb

[00:02:52] 我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

[00:02:52] All I wanna be is done

[00:02:57] 我只想和你彻底了结

[00:02:57] All I wanna be is done

[00:03:05] 我只想和你彻底了结

[00:03:05] Hey ooh

[00:03:10] //

[00:03:10] I wanna be done (so done)

[00:03:14] 我只想和你彻底了结

[00:03:14] So done (so done)

[00:03:16] 彻底了结

[00:03:16] So done

[00:03:21] 彻底了结