《Stronger Now》歌词

[00:00:00] Stronger Now - Just Surrender
[00:00:10] //
[00:00:10] So this is it you're under the knife
[00:00:12] 这就是现实 刀剑正悬在你的头顶
[00:00:12] You can feel the pressure rising with the tension
[00:00:16] 你能感受到那命悬一线的压力
[00:00:16] Your destiny is calling (Pick up pick up)
[00:00:19] 你的梦想正在向你召唤 重拾梦想吧
[00:00:19] But the markets overcrowded (Let's eat 'em up)
[00:00:22] 但是前路却十分拥挤 让我们披荆斩棘吧
[00:00:22] I've seen the dream (I've seen the dream)
[00:00:25] 我曾沐浴在梦想之中 沐浴在梦想之中
[00:00:25] In all their eyes
[00:00:27] 梦想的光芒映照在所有人的眼里
[00:00:27] And in the back of thinned lines you're a dollar sign
[00:00:31] 你正站在悬崖边缘 你周身闪烁着光芒
[00:00:31] Sign the dotted line
[00:00:33] 划下最为璀璨的光芒
[00:00:33] See your name in lights
[00:00:35] 你的大名正在熠熠闪光
[00:00:35] I stand alone
[00:00:39] 我茕茕孑立
[00:00:39] Because no one can save you when you've sunk this low
[00:00:45] 如果你自甘堕落 无人能够将你拯救
[00:00:45] We're ditching the grammar
[00:00:47] 我们要奋力追逐
[00:00:47] We all need to find our own
[00:00:50] 我们都要找到属于自己的道路
[00:00:50] Why does it seem that no one can save their own soul
[00:00:56] 为何好像无人能够拯救我们的灵魂
[00:00:56] We're of the glitz and the glamorous
[00:01:04] 我们熠熠闪光 魅力四射
[00:01:04] So this is what it's going down to
[00:01:07] 我们将会一直坚持着自己的道路
[00:01:07] You're pocket change in the pocket of a designer suit
[00:01:10] 你一文不名 盲目地追随着那些成功者的脚步
[00:01:10] You're a product of the scene
[00:01:12] 你不过是在随波逐流
[00:01:12] To be bought and sold
[00:01:13] 被肆意推搡 任意售卖
[00:01:13] But money pays the bills
[00:01:15] 金钱可以付清一切账单
[00:01:15] And your sales are low
[00:01:17] 但是你的薪水却太过微薄
[00:01:17] I've seen your dreams (I've seen your dreams)
[00:01:19] 我曾见过你的梦想 我曾见过你的梦想
[00:01:19] Trampled in the streets (Trampled in the streets)
[00:01:22] 任人践踏 被时代潮流裹挟 无所适从
[00:01:22] And they're collecting in the gutters for the rats to eat
[00:01:25] 失败者就像过街老鼠一样 只能被当做垃圾处理
[00:01:25] Another scripted team of the American dream
[00:01:30] 另一个虚假浮华的美国梦
[00:01:30] I stand alone
[00:01:33] 我茕茕孑立
[00:01:33] Because no one can save you when you've sunk this low
[00:01:40] 如果你自甘堕落 无人能够将你拯救
[00:01:40] We're ditching the grammar
[00:01:42] 我们要奋力追逐
[00:01:42] We all need to find our own
[00:01:45] 我们都要找到属于自己的道路
[00:01:45] Why does it seem like no one can save their own soul
[00:01:51] 为何好像无人能够拯救我们的灵魂
[00:01:51] We're of the glitz and the glamorous
[00:01:57] 我们熠熠闪光 魅力四射
[00:01:57] This is our call (This is our call)
[00:02:00] 这是我们的呼唤 这是我们的呼唤
[00:02:00] This is our time (This is our time)
[00:02:04] 这是我们的时代 这是我们的时代
[00:02:04] We have to shine
[00:02:09] 我们必须要尽情闪耀
[00:02:09] We're stronger now
[00:02:11] 我们变得更加强大
[00:02:11] Did you think that we could ever make it out
[00:02:14] 你是否想过 我们也能取得成功
[00:02:14] Don't you think that we could ever make it out
[00:02:17] 难道你从未想过 我们能取得成功
[00:02:17] Don't you think that we could ever make it out
[00:02:21] 难道你从未想过 我们能取得成功
[00:02:21] We're stronger now
[00:02:23] 我们变得更加强大
[00:02:23] Did you think that we could ever make it out
[00:02:26] 你是否想过 我们也能取得成功
[00:02:26] Did you think that we could make it out
[00:02:29] 你是否想过 我们也能取得成功
[00:02:29] Or we'd just sink back into the crowd
[00:02:33] 或者我们只能泯然众人矣
[00:02:33] We're stronger now
[00:02:35] 我们变得更加强大
[00:02:35] Did you think that we could ever make it out
[00:02:38] 你是否想过 我们也能取得成功
[00:02:38] Did you think that we could make it out
[00:02:41] 你是否想过 我们也能取得成功
[00:02:41] Or we'd just sink back into the crowd
[00:02:48] 或者我们只能泯然众人矣
[00:02:48] I stand alone
[00:02:51] 我茕茕孑立
[00:02:51] Because no one can save you when you've sunk this low
[00:02:58] 如果你自甘堕落 无人能够将你拯救
[00:02:58] We're ditching the grammar
[00:02:59] 我们要奋力追逐
[00:02:59] We all need to find our own
[00:03:03] 我们都要找到属于自己的道路
[00:03:03] Why does it seem like no one can save their own soul
[00:03:09] 为何好像无人能够拯救我们的灵魂
[00:03:09] We're of the glitz and the glamorous
[00:03:12] 我们熠熠闪光 魅力四射
[00:03:12] I stand alone
[00:03:15] 我茕茕孑立
[00:03:15] Because no one can save you when you've sunk this low
[00:03:22] 如果你自甘堕落 无人能够将你拯救
[00:03:22] We're ditching the grammar
[00:03:23] 我们要奋力追逐
[00:03:23] We all need to find our own
[00:03:27] 我们都要找到属于自己的道路
[00:03:27] Why does it seem like no one can save their own soul
[00:03:33] 为何好像无人能够拯救我们的灵魂
[00:03:33] We're of the glitz and the glamorous
[00:03:38] 我们熠熠闪光 魅力四射
您可能还喜欢歌手Just Surrender的歌曲:
随机推荐歌词:
- 主题曲 [楚留香新传]
- Bad Seed [Metallica]
- ロックの神様 [茶太]
- Annie’s Song [Faryl Smith]
- Twin Cities [Everything But the Girl]
- Da Joint(Explicit) [EPMD]
- You Can’t Judge A Book By It’s Cover [Bo Diddley]
- 问(伴奏) [梁静茹]
- 小时候的模样 [xku小酷]
- Here Comes the Night(Live at the Rainbow, London, UK - July 1973) [Van Morrison]
- Maggie May [Vipers Skiffle Group]
- The Old Master Painter [Anita Kerr Singers]
- Besando la Cruz [Las Hermanas Padilla]
- Here Without You [The Byrds]
- The Love Gang [The Raveonettes]
- More Than I Can Say [Bobby Vee]
- Hey Miss Ruby [康威-特威提]
- 告别薇安 [张文迪]
- Dangerous Love [The Vocal Masters]
- Interlude [Mort Stevens]
- Every Time You Touch Me (I Get High) [Charlie Rich]
- Alone At Last [Jackie Wilson]
- The Heel [Eartha Kitt]
- 县台听我口诉这 [七川]
- 来日方长 [游琳琳&闾宇翔]
- The Abc Song [Mini Monsters Music]
- Too Marvelous For Words [Jo Stafford]
- Ma vie au soleil [Miguel Castello Ultra Mac]
- 走过岁月 [林慧萍]
- Shoulda Stayed Home [Youth Brigade&Shawn Stern]
- Know Your Enemy (Originally Performed by Green Day) [Modern Rock Heroes]
- Tell Him [The British Pop Band]
- 张国荣旧作《缘分》在内地上映一周,明天将迎来票房井喷 [DJ王帅]
- Costumbres [Benny y Sus Tropicales La]
- Dream Baby [Roy Orbison]
- Thanks for the Memory [Anita O’Day]
- Wannabe [Generation Pop]
- Blue Raincoat [Judy Collins]
- La Ronde Des Jurons [Georges Brassens]
- LOSER [BIGBANG]
- 三十辐 [上海彩虹室内合唱团]