找歌词就来最浮云

《What We’ve Become》歌词

所属专辑: If These Streets Could Talk 歌手: Just Surrender 时长: 03:14
What We’ve Become

[00:00:00] What We've Become - Just Surrender

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] I'll take this as easy as I can make it seem

[00:00:30] 我会让一切看起来易如反掌

[00:00:30] You'll keep me me guessing

[00:00:36] 你让我捉摸不透

[00:00:36] Act like you still believe

[00:00:41] 装作你依然相信

[00:00:41] There's a time and place for everything

[00:00:43] 每件事都有其发生的时间和地点

[00:00:43] The words you spoke the words he said

[00:00:46] 你说的那些话他说的话

[00:00:46] How could this happen to me

[00:00:51] 这种事怎么会发生在我身上

[00:00:51] Wake up and turn around

[00:00:54] 醒过来转过身去

[00:00:54] Your game's the flame it's burning out

[00:00:56] 你的把戏就像熊熊烈焰

[00:00:56] And now you mean nothing to me

[00:01:03] 现在你对我来说毫无意义

[00:01:03] And you make it so easy to just walk away

[00:01:17] 你让我轻易地转身离开

[00:01:17] You'll take me for granted

[00:01:24] 你会把我的爱当做理所当然

[00:01:24] As we both know you have

[00:01:28] 我们都知道你拥有

[00:01:28] There's a time and place for everything

[00:01:31] 每件事都有其发生的时间和地点

[00:01:31] The words you spoke the words he said

[00:01:34] 你说的那些话他说的话

[00:01:34] How could this happen to me

[00:01:39] 这种事怎么会发生在我身上

[00:01:39] Wake up and turn around

[00:01:41] 醒过来转过身去

[00:01:41] Your game's the flame it's burning out

[00:01:44] 你的把戏就像熊熊烈焰

[00:01:44] And now you mean nothing to me

[00:01:50] 现在你对我来说毫无意义

[00:01:50] And so replace every dream you've had

[00:01:55] 所以取代你的每一个梦想

[00:01:55] And find your way back home

[00:01:57] 找到回家的路

[00:01:57] This time you'll be on your own

[00:02:00] 这一次你得自力更生

[00:02:00] I'll be waiting there with your hopes

[00:02:05] 我会带着你的希望等着你

[00:02:05] The hopes of better days

[00:02:07] 美好未来的希望

[00:02:07] And a love that won't fade away

[00:02:11] 这份爱永远不会消失

[00:02:11] And I've been feeling so lost but I won't let it show

[00:02:19] 我一直感觉好迷茫可我不会表露出来

[00:02:19] Into your arms I've fallen once again

[00:02:25] 我再次投入你的怀抱

[00:02:25] There's a time and place for everything

[00:02:27] 每件事都有其发生的时间和地点

[00:02:27] The words you spoke the words he said

[00:02:30] 你说的那些话他说的话

[00:02:30] How could this happen to me

[00:02:35] 这种事怎么会发生在我身上

[00:02:35] Wake up and turn around

[00:02:37] 醒过来转过身去

[00:02:37] Your game's the flame it's burning out

[00:02:40] 你的把戏就像熊熊烈焰

[00:02:40] And now you mean nothing to me

[00:02:45] 现在你对我来说毫无意义

[00:02:45] So I wake up wake up

[00:02:50] 所以我醒过来

[00:02:50] How could this happen to me

[00:02:55] 这种事怎么会发生在我身上

[00:02:55] So I wake up wake up

[00:03:01] 所以我醒过来

[00:03:01] Don't let it burn out on me

[00:03:06] 不要让它在我身上燃烧