找歌词就来最浮云

《Act I: T.I.P.》歌词

所属专辑: T.I. VS T.I.P. 歌手: T.I. 时长: 02:22
Act I: T.I.P.

[00:00:00] Act 1 T.I.P. - T.I.

[00:00:01] //

[00:00:01] Rapper T.I.

[00:00:04] 说唱歌手T.I.

[00:00:04] 3 Grammy nominations

[00:00:07] 有着3项格莱美奖提名

[00:00:07] With the second highest

[00:00:08] 位居第二名

[00:00:08] Debut on the hip hop

[00:00:10] 在嘻哈音乐界中

[00:00:10] If you look left there's a

[00:00:11] 如果你看向左边

[00:00:11] Monkey next to an anaconda

[00:00:12] 蟒蛇的旁边是一只猴子

[00:00:12] Sentenced to probation

[00:00:13] 被判处了缓刑

[00:00:13] Philon Johnson gun downed.

[00:00:16] Philon Johnson开枪打伤了

[00:00:16] In a hail of gun

[00:00:19] 用枪一阵猛扫射

[00:00:19] Suffered a miscarriage

[00:00:22] 遭受着流产的痛苦

[00:00:22] ATL opens with a

[00:00:23] ATL有着自己的个性

[00:00:23] Features with the acting debut of rapper T.I.

[00:00:24] 带着说唱歌手T.I.登台表演

[00:00:24] I ain't sign up for this sh*t.

[00:00:32] 我才不会报名参加这些无聊的事情

[00:00:32] Lost my partner.

[00:00:32] 我失去了搭档

[00:00:32] Lost my life homes.

[00:00:35] 失去了我生活的家园

[00:00:35] F**k this sh*t. I'm done.

[00:00:39] 该死的一切 我完蛋了

[00:00:39] A listen homes.

[00:00:40] 一个倾听的家人

[00:00:40] Get Atlantic on the phone.

[00:00:41] 在大西洋上打电话

[00:00:41] Gonna call 'em.

[00:00:42] 会去呼叫他们

[00:00:42] Tell Craig, Julie, Cap and Col.

[00:00:43] 告诉Craig Julie Cap和Col

[00:00:43] I need to holla at 'em.

[00:00:44] 我需要向他们大声喊叫

[00:00:44] First I gotta let 'em know

[00:00:45] 首先我要让他们知道

[00:00:45] I'm tired of rapping.

[00:00:45] 我厌烦了说唱

[00:00:45] F**k the money.

[00:00:46] 该死的金钱

[00:00:46] Ever since Phil died

[00:00:47] 自从Phil去世后

[00:00:47] I ain't happy.

[00:00:47] 我一直不开心

[00:00:47] A what's happening.

[00:00:48] 发生什么事情了

[00:00:48] We under new operations.

[00:00:48] 我们有我们新的业务

[00:00:48] Though we ready,

[00:00:49] 尽管我们准备好了

[00:00:49] We'd like your cooperation better.

[00:00:50] 我们更喜欢与你们一起合作

[00:00:50] Listen when I'm talking.

[00:00:51] 当我说话的时候听着

[00:00:51] Throwed off.

[00:00:51] 不要打岔

[00:00:51] I ain't patient. I'm gonna tell

[00:00:53] 我没有耐心 我要告诉你

[00:00:53] Once then start counting shell cases.

[00:00:54] 一旦开始就计算弹壳的数量

[00:00:54] Don't mean to scare

[00:00:55] 不要害怕

[00:00:55] But this b******t is irritating.

[00:00:56] 但是这些废话就是会让人恼火

[00:00:56] I'm gonna tell you like it is shawty.

[00:00:57] 我要告诉你 你很喜欢美女

[00:00:57] I ain't finna play.

[00:00:57] 我是不会玩弄别人的

[00:00:57] I feel another case coming round

[00:00:58] 我感觉到有一件事快要来临

[00:00:58] The corner any day.

[00:00:59] 即将发生在任何一天

[00:00:59] I know the consequences.

[00:01:00] 我知道结果

[00:01:00] I'm the same ni**a anyway.

[00:01:00] 无论怎样 我还是同样的我

[00:01:00] It's way more important

[00:01:01] 我最后说的事情

[00:01:01] That what I'm finna say.

[00:01:03] 才是最重要的

[00:01:03] Do what I say or

[00:01:04] 做我说的事情

[00:01:04] I ain't dropping sh*t till 2028

[00:01:06] 或者直到2028年 我都不会失败

[00:01:06] Who gives a f**k

[00:01:06] 谁会在乎呢

[00:01:06] If he comes on to 20 for 28.

[00:01:07] 如果他在20岁的时候就为28岁做准备

[00:01:07] He said the year 2028 you f**king moron

[00:01:08] 他说到2028 你就是一个傻瓜

[00:01:08] Listen guys. I'm on that be hot sh*t.

[00:01:10] 听着 人们 我是一个炙手可热的人

[00:01:10] It's T I P for now on.

[00:01:12] 从现在开始我就是T I P

[00:01:12] F**k that T.I. sh*t.

[00:01:13] 该死的T.I.

[00:01:13] Give a damn what any ni**a

[00:01:14] 诅咒任何一个黑人兄弟

[00:01:14] Gotta say about this.

[00:01:15] 要去谈论这些

[00:01:15] Yeah I think it's best to say I did it.

[00:01:16] 我想这是最好的方式去说我做过的事情

[00:01:16] Don't be emailing to itinerary.

[00:01:17] 在旅行的过程中不要发邮件

[00:01:17] I won't get it.

[00:01:18] 我收不到的

[00:01:18] You're best bet just holla

[00:01:18] 你最好还是打赌 还是大叫

[00:01:18] When they filled the jet.

[00:01:20] 当他们挤满喷气式飞机

[00:01:20] Tell city ain't no photo shoots

[00:01:21] 告诉这个城市的人们不要拍照

[00:01:21] And I ain't in the building.

[00:01:22] 我没有在楼里

[00:01:22] Accused now b in the southern

[00:01:23] 现在就在南部被指责着

[00:01:23] Just to shoot a dozen movies.

[00:01:24] 只是拍摄了十几部电影

[00:01:24] Cash that check and

[00:01:24] 还有现金和支票

[00:01:24] Be spending our money

[00:01:25] 花费着我们的钱

[00:01:25] You're right about that honey.

[00:01:26] 亲爱的 你做得很好

[00:01:26] Thanks for doing that for me.

[00:01:27] 谢谢你为我这么做

[00:01:27] Speaking of money.

[00:01:27] 说到钱的时候

[00:01:27] You can always buy me out

[00:01:28] 你总是会为我买一切东西

[00:01:28] But the price high.

[00:01:29] 但是价钱很高

[00:01:29] I ain't none of T.I. ni**a.

[00:01:30] 我不是没有任何一个黑人兄弟

[00:01:30] No more Mister Nice Guy.

[00:01:31] 不会再有好人先生了

[00:01:31] Listen kid. Understand me here.

[00:01:32] 听着吧 孩子 你要理解我

[00:01:32] This is Leor Colin.

[00:01:33] 这是Leor Colin

[00:01:33] You better treat this company

[00:01:34] 你最好对这个同伴

[00:01:34] With some respect.

[00:01:35] 给一些尊重

[00:01:35] And you better not be playing

[00:01:38] 你最好不要去玩弄

[00:01:38] Wit my motherf**king money.

[00:01:40] 用我的那些金钱

[00:01:40] I got your motherf**king money partner

[00:01:41] 我是你金钱的合伙人

[00:01:41] But I ain't playing.

[00:01:42] 但是我不会玩弄

[00:01:42] You got any since,

[00:01:44] 你得到了任何东西

[00:01:44] You'll do what the f**k I say.

[00:01:45] 你会做我说过的事情

[00:01:45] I ain't selling no goddamn albums.

[00:01:47] 我会出售那些该死的专辑

[00:01:47] That ain't no threat.

[00:01:48] 这不是没有威胁

[00:01:48] That's a motherf**king promise jack.

[00:01:49] 这是混蛋杰克的承诺

[00:01:49] Come and see me if you want.

[00:01:51] 如果你想的话 就来看看我

[00:01:51] Get it like the Red Cross ni**a.

[00:01:53] 就像一个红十字会的家伙一样

[00:01:53] [phone hangs

[00:01:58] 拿起电话

随机推荐歌词: