找歌词就来最浮云

《(Feat. (OVAN), HAON)》歌词

所属专辑: 歌手: OVAN&&Vinxen 时长: 03:54
(Feat.  (OVAN), HAON)

[00:00:00] 암순응 (Dark Adaptation) - 빈첸 (Vinxen)/오반 (OVAN)/HAON

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:빈첸/오반/김하온

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:프라임보이

[00:00:12] //

[00:00:12] 编曲:프라임보이

[00:00:17] //

[00:00:17] Aya 암 순응 실패했어

[00:00:19] 适应黑暗失败

[00:00:19] More pay more fame

[00:00:20] //

[00:00:20] 그 다음 뭐가 변해있어

[00:00:21] 接下来有什么在发生变化

[00:00:21] 난 늪으로 더 떨어져

[00:00:22] 我深陷泥沼

[00:00:22] 이런 내 모습보고

[00:00:23] 请不要看着这样的我

[00:00:23] 추악하다 하지 말아줘

[00:00:24] 揶揄我的丑恶

[00:00:24] 기분이 엿 같아서 다리를 걸었어

[00:00:26] 心情不爽 绊了一跤

[00:00:26] 달이 보이네

[00:00:27] 明月高挂

[00:00:27] 강에 보이는 달에 닿지 못하는

[00:00:28] 倒映在江面上触不可及

[00:00:28] 나로 인해

[00:00:29] 因为我

[00:00:29] 얼마나 많은 이들이 또

[00:00:30] 不知又会有多少人

[00:00:30] 비웃음 칠지 f**k

[00:00:31] 发出嘲笑

[00:00:31] 걍 소리나 지르며 지하 방으로

[00:00:33] 肆意地放声呐喊

[00:00:33] 들어왔어

[00:00:34] 回到地下室

[00:00:34] 부재중 엄마 나 괜찮아

[00:00:35] 未接来电 妈妈 我没事

[00:00:35] 이상한 거보고 걱정하지 마

[00:00:37] 不要看些奇怪的东西胡思乱想

[00:00:37] 아무렇지 않아

[00:00:37] 没什么

[00:00:37] 아들은 잘할 꺼야 아무 생각 말고

[00:00:39] 儿子会好好干的 放宽心

[00:00:39] 집에 들고 오는 돈이

[00:00:40] 看看我汇给家里的钱

[00:00:40] 얼마일지 봐 봐 봐 봐

[00:00:42] 有多少 多瞧瞧

[00:00:42] 흔들리며 피는 꽃 *까

[00:00:43] 摇曳盛放的鲜花 该死

[00:00:43] 이러다 뿌러지겠어

[00:00:45] 这样下去会折断吧

[00:00:45] 명언은 뭘까 왕관

[00:00:46] 名言是什么 王冠你拿去

[00:00:46] 너 가져 난 무게 못 견뎌

[00:00:48] 我无法承其重

[00:00:48] 왕좌도 관심 없지 그냥 난 나일껴

[00:00:50] 对王位毫不在乎 我就是我

[00:00:50] 벼랑 끝 서있어 내게

[00:00:52] 伫立在悬崖边缘 朝我喊着

[00:00:52] 떨어지라 외치는 사람과

[00:00:54] 会掉下去的人和

[00:00:54] 나를 잡으려 하는 사람

[00:00:55] 试图挽救我的人

[00:00:55] 둘 중 누가 이길지는

[00:00:57] 两者之间孰胜孰败

[00:00:57] 신도 모르겠지만 서도

[00:00:59] 连神都无法定论

[00:00:59] 달려야지 보잘 것 없는

[00:01:00] 该跑起来才对 哪怕是看在

[00:01:00] 나 하나 땜에 산다는 사람 봐서라도

[00:01:02] 为了这个微不足道的我而活着的人们的份上

[00:01:02] 아님 keep it f**king flexing

[00:01:03] 不 要保持灵活应变

[00:01:03] 우리 가족 봐서라도

[00:01:04] 就算是为了我的家人也要坚持

[00:01:04] 불운의 사고를 이루기전까지

[00:01:05] 在飞来横祸酿成之前

[00:01:05] Keep going

[00:01:06] //

[00:01:06] Ay 암순응 기대 중

[00:01:08] 期望适应黑暗中

[00:01:08] 내 앞머리 눈 가릴 때부터

[00:01:09] 从额前的刘海遮住眼睛时开始

[00:01:09] 느낀 거지만 앞날은 밝어

[00:01:11] 就认为前途一片光明 虽然这是我的预感

[00:01:11] 떠야지 지하 방 내 성공이

[00:01:13] 我的成功会诞生在地下室

[00:01:13] 좌절인 넘들은 배 아파해줘

[00:01:15] 请让那些经历挫折的人嫉妒一下

[00:01:15] Ay 암순응 기대 중

[00:01:16] 期望适应黑暗中

[00:01:16] 내 앞머리 눈 가릴 때부터

[00:01:18] 从额前的刘海遮住眼睛时开始

[00:01:18] 느낀 거지만 앞날은 밝어

[00:01:19] 就认为前途一片光明 虽然这是我的预感

[00:01:19] 떠야지 지하 방 내 성공이

[00:01:21] 我的成功会诞生在地下室

[00:01:21] 좌절인 넘들은 배 아파해줘

[00:01:23] 请让那些经历挫折的人痛一痛吧

[00:01:23] 병재야 랩 좀 하게 beat틀어

[00:01:24] 炳宰呀 唱一段rap 节奏走起

[00:01:24] 어젯 밤에 써논 사랑 노랜

[00:01:26] 撕烂昨晚写好的情歌

[00:01:26] 찢고 get drunk

[00:01:26] 喝个酩酊大醉

[00:01:26] 아이시스 three bottle 방을 채워

[00:01:28] 三瓶酒填满房间的空虚

[00:01:28] 휘청 대는 어둠 속을 낯설어진

[00:01:30] 颤颤悠悠的黑暗里

[00:01:30] 빛이 비춰

[00:01:30] 照进陌生的光

[00:01:30] 암막 커튼을 쳐 멈추길 원해

[00:01:32] 关上窗帘 希望停下来

[00:01:32] 시간이 아님 빠르기를 어저께부터

[00:01:35] 从昨天开始反倒希望时间快点过

[00:01:35] 써낸 가사들은 탯줄을 끊고

[00:01:36] 形形色色的歌词一气呵成

[00:01:36] 그 어깨를 펴도 부모의 열등

[00:01:38] 即使舒展肩膀 父母的低声下气

[00:01:38] 계속 외로워

[00:01:39] 也让我感到无尽孤独

[00:01:39] 이제야 안대를 벗어 금방 암순응해

[00:01:41] 直到如今才摘下眼罩 立刻适应黑暗

[00:01:41] 야위어버린 통장 배 금방 부르게

[00:01:43] 马上填饱饥肠辘辘的存折

[00:01:43] 열등함을 담은 내 삶을 빼고

[00:01:44] 把自卑排除在我的生活之外

[00:01:44] 깡그리 채워 행복을

[00:01:45] 塞进满满的幸福

[00:01:45] 이런 노래는 나 그만 부를래

[00:01:47] 这种歌我不打算再唱了

[00:01:47] 성공은 나의 꿈이 아냐 가뿐히 살아

[00:01:49] 成功不是我的梦想 轻松地活

[00:01:49] 하루의 만족은 사랑 고신해 철형을 S O

[00:01:51] 因为有爱的一天而满足 在凹凸不平的人生中经受磨难

[00:01:51] 3류 같은 삶을 청산해 주황구름

[00:01:53] 盘点的自己的三流人生 踏着橙红的云朵

[00:01:53] 조까고 제주도 더 한라산을 올려다봐

[00:01:57] 飞向济州岛 攀登汉拿山吧

[00:01:57] Over the grand 협곡

[00:01:58] 大峡谷

[00:01:58] 이건 내 127시간 아픔에 괴로웠던

[00:02:00] 127个小时里 饱受折磨的我被一刀两断

[00:02:00] 나를 잘라내 안 믿겠지만 건 내 업보

[00:02:02] 不相信我的业报

[00:02:02] 알바로 번 일백이십만 원을 배로 벌어

[00:02:04] 拿打工挣来的120万韩元 赚了一倍

[00:02:04] I thought I knew thing but

[00:02:05] //

[00:02:05] 돌아보면 나를 비추었던 거는

[00:02:07] 回头看时 照亮我的只有

[00:02:07] 클럽 안조명

[00:02:08] 俱乐部昏暗的灯光

[00:02:08] 겨우 이제 그 새벽에서 풀려난 소년

[00:02:10] 直到凌晨才释放身心的少年

[00:02:10] 1류의 풍경을 보이지 넌 보란 듯이

[00:02:13] 你堂堂正正地看到了一流的风景

[00:02:13] 갤러리아 포레 이제 배려 둬

[00:02:14] 现在关注一下吧 Galleria Foret小区

[00:02:14] 누구나의 사랑을 원해

[00:02:15] 我们渴望人们的爱

[00:02:15] Now you better know

[00:02:16] //

[00:02:16] 그래도 혐오에 살아

[00:02:17] 却也活在憎恨厌恶里

[00:02:17] 우리 it's a paradox

[00:02:18] 自相矛盾的悖论

[00:02:18] 캐리비안 롤모델 Jack Sparow로

[00:02:21] 加勒比海的榜样 杰克船长

[00:02:21] 나는 원해 겨우 천 여름살이

[00:02:23] 心怀渴望的我要勉强靠着单薄的夏衣

[00:02:23] 겨울처럼 보내 떠나 버릴 거야

[00:02:24] 度过寒冬般的日子

[00:02:24] America

[00:02:25] //

[00:02:25] 한 달의 적어도 한두 번의

[00:02:26] 一个月里至少有一两次

[00:02:26] 비지니스 타러

[00:02:27] 搭乘商务舱

[00:02:27] 하얀 구름 안대 끼지 않어

[00:02:30] 戴上眼罩 看不见白云

[00:02:30] 암 순응 진행 중

[00:02:31] 适应黑暗中

[00:02:31] 내 암막 커튼 가려둔 게

[00:02:33] 拉上窗帘是因为

[00:02:33] 어째 앞길이 넘 밝아

[00:02:34] 我的未来太过耀眼

[00:02:34] 떠야지 사운드 클라우드

[00:02:35] 要在SoundCloud上炙手可热

[00:02:35] 내 성공이 좌절인 놈들은 배 아파해줘

[00:02:39] 功成名就的我让经受挫折的家伙们肚子痛

[00:02:39] 암 순응 진행 중

[00:02:40] 适应黑暗中

[00:02:40] 내 암막 커튼 가려둔 게

[00:02:41] 拉上窗帘是因为

[00:02:41] 어째 앞길이 넘 밝아

[00:02:42] 我的未来太过耀眼

[00:02:42] 떠야지 사운드 클라우드

[00:02:43] 要在SoundCloud上炙手可热

[00:02:43] 내 성공이 좌절인 놈들은 배 아파해줘

[00:02:46] 功成名就的我让经受挫折的家伙们肚子痛

[00:02:46] 첨에는 다 내 탓이라고

[00:02:47] 一开始全都算作我的错

[00:02:47] 치부하고 무시했지 웬만하면

[00:02:49] 无视掉了 一般来讲

[00:02:49] 내 실 눈들이 빛을 많이

[00:02:51] 我眯缝着眼的时候

[00:02:51] 못 들이는구나 하고 말았거늘

[00:02:52] 总是无法照进很多光

[00:02:52] 바라보니 밝아지는 세상

[00:02:55] 睁眼看时 才发现变得明亮的世界

[00:02:55] 사랑하며 살아가자 웬만하면

[00:02:56] 爱着活下去吧 通用定律

[00:02:56] 모두가 너를 사랑해 줄 테니까

[00:02:58] 这样人们才会爱你

[00:02:58] 말 그대로 시간 문제지만

[00:02:59] 虽然说是时间问题

[00:02:59] 시간이 문제인건 아닌 거야

[00:03:01] 但时间其实不成问题

[00:03:01] 깨어나서 뛰어 다시 시작

[00:03:03] 醒来后重新开始奔跑

[00:03:03] 위기 안에 기회 기회 속에

[00:03:04] 危机中潜藏机会

[00:03:04] 위기 존재 어느 쪽을 보고 있는데

[00:03:06] 机会中潜伏危机

[00:03:06] What am I trynna say

[00:03:07] //

[00:03:07] 영 따르는 대로 해

[00:03:08] 跟着神灵走

[00:03:08] Don't care what EGO say

[00:03:09] //

[00:03:09] 다른 의미로 독해

[00:03:10] 解读成其它的意义

[00:03:10] Okay 속해 있기보단 높게

[00:03:12] 比起原地踏步 我更想高高在上

[00:03:12] 존재 하고파 몰래 나쁜 말은 못해

[00:03:14] 做不到背地里讲坏话

[00:03:14] Pendulum이 여길 어둡게

[00:03:16] 这里的局势变得一片黑暗

[00:03:16] 만들어도 마음으로 보는 법을

[00:03:17] 得明白如何用心去看

[00:03:17] 알아냈고 I'm on my way

[00:03:20] 我走在自己的路上

[00:03:20] Way better then yesterday

[00:03:22] //

[00:03:22] 확실히 밝아졌어

[00:03:23] 真真切切地变亮了

[00:03:23] 암순응인건지 빛이 뿌릴 내린 건지

[00:03:25] 不知是因为我适应了黑暗 还是光照了下来

[00:03:25] 뭐가 됐든지 경사가 아니겠어

[00:03:27] 不管怎样都算不上喜事

[00:03:27] 막이 내릴 때까지 웃으며

[00:03:29] 我要笑到谢幕

[00:03:29] I'mma do my dance like a Jackie Chan

[00:03:31] //

[00:03:31] 눈 감을 바엔 차라리 뜨고 있겠어

[00:03:33] 与其闭上眼睛 倒不如一直睁着

[00:03:33] 뭐라도 보일 때까지 that's it I'm gone

[00:03:35] 直到看见些什么 that's it I'm gone

[00:03:35] Ay 암 순응 진행 중 인지하기

[00:03:38] 适应黑暗中 从有认知的时候开始

[00:03:38] 시작할 때부터 주위는 밝어

[00:03:39] 周围就清晰明亮

[00:03:39] 떠야지 굴레서 이젠 멀미를

[00:03:41] 要挣脱枷锁 现在犯晕了

[00:03:41] 느껴서 가야겠어

[00:03:42] 该出发了

[00:03:42] 웃으며 보내줘 안녕

[00:03:44] 请笑着和我说再见

[00:03:44] 암 순응 진행 중 인지하기

[00:03:46] 适应黑暗中 从有认知的时候开始

[00:03:46] 시작할 때부터 주위는 밝어

[00:03:47] 周围就清晰明亮

[00:03:47] 떠야지 굴레서 이젠 멀미를 느껴서

[00:03:50] 要挣脱枷锁 现在犯晕了

[00:03:50] 가야겠어 웃으며 보내줘 안녕

[00:03:55] 该出发了 请笑着和我说再见

随机推荐歌词: