找歌词就来最浮云

《Act II: Der, welcher wandert diese Strae》歌词

所属专辑: Mozart: Die Zauberflte 歌手: Otmar Suitner&Wolfgang Am 时长: 05:15
Act II: Der, welcher wandert diese Strae

[00:00:00] Act II: Der, welcher wandert diese Straße - Otmar Suitner

[00:00:03] //

[00:00:03] Written by:Wolfgang Amadeus Mozart/Emanuel Schikaneder

[00:01:09] //

[00:01:09] Zwey Mcnner:

[00:01:10] //

[00:01:10] Der welcher wandert diese strasse voll beschwerden

[00:01:30] 他走在这条充满考验的路上

[00:01:30] Wird rein durch feuer wasser luft und erden

[00:01:54] 将受尽千辛万苦 风雨洗礼

[00:01:54] Wenn er des todes schrecken ü berwinden kann

[00:02:13] 如果他克服了对死亡的恐惧

[00:02:13] Schwingt er sich aus der erde himmel an

[00:02:37] 他将从俗世飞往天堂

[00:02:37] Erleuchtet wird er dann i'm stande seyn

[00:02:57] 他将得到启发而超凡入圣

[00:02:57] Sich den mysterien der isis ganz zu weih'n

[00:03:21] 投身于伊西斯的神秘世界

[00:03:21] Tamino:

[00:03:21] //

[00:03:21] Mich schreckt kein tod als mann zu handeln

[00:03:29] 我像男子汉一样 对死亡无所畏惧

[00:03:29] Den weg der tugend fort zu wandeln

[00:03:36] 我会承担起自己的责任

[00:03:36] Schliesst mir des schreckens pforten auf

[00:03:44] 倘若恐惧之门为我敞开

[00:03:44] Schließt mir des schreckens pforten auf

[00:03:52] 我仍会勇往直前 满怀希望

[00:03:52] Pamina:

[00:03:52] //

[00:03:52] Tamino halt ich muss dich seh'n

[00:03:58] 塔米诺 等一下 我必须见你

[00:03:58] Tamino:

[00:03:59] //

[00:03:59] Was hö re ich paminens stimme

[00:04:02] 那是什么 帕米娜的声音

[00:04:02] Ja ja das ist paminens stimme

[00:04:06] 没错 那是帕米娜的声音

[00:04:06] Wohl mir dir nun kann sie mit mir dir gehn

[00:04:09] 真是喜悦 她能与你同行了

[00:04:09] Nun trennet uns euch kein schicksal mehr

[00:04:13] 命运无法再次拆散你们

[00:04:13] Wenn auch der tod beschieden wä r

[00:04:18] 纵使你们的命运是死亡

[00:04:18] Wenn auch der tod beschieden wä r

[00:04:22] 纵使你们的命运是死亡

[00:04:22] Tamino:

[00:04:22] //

[00:04:22] Ist mir erlaubt mit ihr zu sprechen

[00:04:25] 我可以和她说话吗

[00:04:25] Geharnischte:

[00:04:25] //

[00:04:25] Dir sey erlaubt mit ihr zu sprechen

[00:04:30] 你可以和她说话

[00:04:30] Welch glü ck wenn wir uns euch wieder seh'n

[00:04:34] 再次相逢是多么喜悦啊

[00:04:34] Froh hand in hand in tempel geh'n

[00:04:39] 手牵着手进入神殿

[00:04:39] Ein weib das nacht und tod nich scheut

[00:04:46] 一个不害怕黑暗与死亡的少女

[00:04:46] Ist würdig und wird eingeweiht

[00:04:54] 值得成为我的伴侣

[00:04:54] Ist würdig und wird eingeweiht

[00:04:59] 值得成为我的伴侣