找歌词就来最浮云

《Be Our Guest(From ”Beauty and the Beast”/Soundtrack Version)》歌词

Be Our Guest(From ”Beauty and the Beast”/Soundtrack Version)

[00:00:00] Be Our Guest (贵宾上座) - Ewan McGregor/Emma Thompson (艾玛·汤普森)/Gugu Mbatha-Raw/Ian McKellen

[00:00:04] //

[00:00:04] Written by:Howard Ashman/Alan Menken

[00:00:09] //

[00:00:09] Ma chere mademoiselle

[00:00:11] 亲爱的小姐

[00:00:11] It is with deepest pride

[00:00:13] 带着最深的敬意

[00:00:13] And greatest pleasure that we welcome you tonight

[00:00:16] 今晚您的到来是我们莫大的荣幸

[00:00:16] And now we invite you to relax

[00:00:20] 现在,请你放松身心,准备就座

[00:00:20] Let us pull up a chair as the dining room proudly presents

[00:00:37] 容我介绍,城堡餐厅为您倾情呈现

[00:00:37] Your dinner

[00:00:41] 您的晚宴

[00:00:41] Be our guest be our guest

[00:00:47] 小贵客 请上座

[00:00:47] Put our service to the test

[00:00:49] 我们服务至上,保证令您满意

[00:00:49] Tie your napkin 'round your neck cherie

[00:00:52] 您只需要,系上餐巾

[00:00:52] And we'll provide the rest

[00:00:54] 剩下一切,我们搞定

[00:00:54] Soup du jour

[00:00:56] 尝尝这个,今日例汤

[00:00:56] Hot hors d'oeuvres

[00:00:57] 试试那个,餐前拼盘

[00:00:57] Why we only live to serve

[00:01:00] 为您服务是我们的使命

[00:01:00] Try the grey stuff it's delicious

[00:01:02] 这道菜灰溜溜,但是味道却不错

[00:01:02] Don't believe me ask the dishes

[00:01:09] 你不信我?可以问问这些碟碗盆锅

[00:01:09] They can sing they can dance

[00:01:11] 他们歌喉嘹亮 他们舞艺非凡

[00:01:11] After all miss this is France

[00:01:14] 毕竟这是法国,一切皆有可能

[00:01:14] And a dinner here is never second best

[00:01:18] 晚宴更是你的不二选择

[00:01:18] Go on unfold your menu

[00:01:21] 来吧来吧,打开菜单

[00:01:21] Take a glance and then you'll

[00:01:23] 左右瞧瞧,然后点餐

[00:01:23] Be our guest

[00:01:24] 小贵客 请上座

[00:01:24] Oui our guest

[00:01:25] 你来下订单

[00:01:25] Be our guest

[00:01:32] 我们做大餐

[00:01:32] Beef ragout

[00:01:33] 牛肉炖菜香喷喷

[00:01:33] Cheese soufflé

[00:01:34] 芝士奶酥亮堂堂

[00:01:34] Pie and pudding en flambé

[00:01:36] 还有烤火的馅饼,燃烧的布丁

[00:01:36] We'll prepare and serve with flair

[00:01:38] 美食佳肴是我们的天赋

[00:01:38] A culinary cabaret

[00:01:41] 再来跳上一支卡巴莱舞

[00:01:41] You're alone

[00:01:42] 你很孤独

[00:01:42] And you're scared

[00:01:43] 也很害怕

[00:01:43] But the banquet's all prepared

[00:01:45] 但是晚宴一切就绪

[00:01:45] No one's gloomy or complaining

[00:01:47] 收起你的苦恼悲哀

[00:01:47] While the flatware's entertaining

[00:01:49] 锅碗瓢盆将你款待

[00:01:49] We tell jokes I do tricks

[00:01:51] 笑料统统有 杂耍任你选

[00:01:51] With my fellow candlesticks

[00:01:54] 还有我的搭档烛台

[00:01:54] And it's all in perfect taste

[00:01:56] 一切都很美味精彩

[00:01:56] That you can bet

[00:01:58] 不信你就来

[00:01:58] Come on and lift your glass

[00:02:00] 来吧,把盖子掀开

[00:02:00] You've won your own free pass

[00:02:02] 今夜的餐厅为您开放

[00:02:02] To be our guest

[00:02:03] 因为您是我们尊贵的客人

[00:02:03] If you're stressed

[00:02:04] 如果你还觉得压力山大

[00:02:04] It's fine dining we suggest

[00:02:07] 我们建议你快快坐下

[00:02:07] Be our guest be our guest be our guest

[00:02:13] 小贵客 请上座 您请坐

[00:02:13] Life is so unnerving

[00:02:16] 生活就这么失去了动力

[00:02:16] For a servant who's not serving

[00:02:19] 一个仆人,却不能为主人效力

[00:02:19] He's not whole without a soul to wait upon

[00:02:24] 我的内心,已经深受打击

[00:02:24] Ah those good old days when we were useful

[00:02:29] 唉,回想起我们还是人类,在城堡里忙碌的时光

[00:02:29] Suddenly those good old days are gone

[00:02:35] 那样的日子已经一去不复返

[00:02:35] Too long we've been rusting

[00:02:38] 多年光阴,我们锈迹斑斑

[00:02:38] Needing so much more than dusting

[00:02:41] 城堡内外,遍布灰尘满满

[00:02:41] Needing exercise a chance to use our skills

[00:02:48] 成为摆设,成为装潢

[00:02:48] Most days we just lay around the castle

[00:02:53] 每一天,只能在城堡里游荡

[00:02:53] Flabby fat and lazy

[00:02:54] 日渐臃肿,身心懒散

[00:02:54] You walked in and oops a daisy

[00:02:57] 小姐你的到来,就像一束光

[00:02:57] It's a guest it's a guest

[00:02:58] 有贵客 前来到

[00:02:58] Sake's alive well I'll be blessed

[00:03:01] 感谢上苍,赐予希望

[00:03:01] Wine's been poured and thank the Lord

[00:03:03] 美酒备好,为您满上

[00:03:03] I've had the napkins freshly pressed

[00:03:05] 还好餐巾,刚刚烫完

[00:03:05] With dessert she'll want tea

[00:03:07] 吃完点心 来杯热茶

[00:03:07] And my dear that's fine with me

[00:03:09] 亲爱的小姐,完全没问题

[00:03:09] While the cups do their soft shoein'

[00:03:11] 等那些杯子,擦得亮堂

[00:03:11] I'll be bubbling I'll be brewing

[00:03:24] 我的热茶,已煮得滚烫

[00:03:24] I'll get warm piping hot

[00:03:26] 容我先热热身 长笛吹响,热水备好

[00:03:26] Heaven's sakes is that a spot

[00:03:28] 我的天啊,怎么有一个斑点

[00:03:28] Clean it up we want the company impressed

[00:03:32] 赶紧擦擦,不能让客人看见

[00:03:32] We've got a lot to do

[00:03:34] 我们还有很多要准备

[00:03:34] Is it one lump or two

[00:03:36] 大伙抓紧,手脚快点

[00:03:36] For you our guest

[00:03:38] 只为我们尊贵的客人

[00:03:38] She's our guest

[00:03:38] 她是我们尊贵的客人

[00:03:38] She's our guest

[00:03:40] 她是我们尊贵的客人

[00:03:40] She's our guest

[00:03:41] 她是我们尊贵的客人

[00:03:41] Be our guest be our guest

[00:03:43] 小贵客 请上座

[00:03:43] Our command is your request

[00:03:45] 尽管吩咐,我们服务

[00:03:45] It's been years since we've had anybody here

[00:03:48] 多年来这里人迹罕至

[00:03:48] And we're obsessed

[00:03:49] 你的到来,蓬荜生辉

[00:03:49] With your meal with your ease

[00:03:53] 晚宴请您吩咐 一切为您效劳

[00:03:53] Yes indeed we aim to please

[00:03:58] 今夜,我们只为您忙碌

[00:03:58] While the candlelight's still glowing

[00:04:02] 烛台的光芒,照亮整晚

[00:04:02] Let us help you we'll keep going

[00:04:10] 我们的佳肴,还没结束 那就继续上菜

[00:04:10] Course by course one by one

[00:04:16] 一道,又一道 尝完一道,又来一道

[00:04:16] 'Til you shout enough I'm done

[00:04:19] 直到你说:“我好饱”

[00:04:19] Then we'll sing you off to sleep as you digest

[00:04:23] 然后我们用歌声,送你徐徐入梦乡

[00:04:23] Tonight you'll prop your feet up

[00:04:25] 今晚将令你终生难忘

[00:04:25] But for now let's eat up

[00:04:27] 但是现在,先尝佳肴

[00:04:27] Be our guest

[00:04:29] 小贵客 请上座

[00:04:29] Be our guest

[00:04:31] 您慢用

[00:04:31] Be our guest

[00:04:33] 您慢用

[00:04:33] Please be our guest

[00:04:38] 请您慢用