找歌词就来最浮云

《The Lighthouse’s Tale》歌词

所属专辑: Reasons Why (The Very Best) 歌手: Nickel Creek 时长: 05:01
The Lighthouse’s Tale

[00:00:00] The Lighthouse's Tale - Nickel Creek

[00:00:26] //

[00:00:26] I am a lighthouse

[00:00:29] 我是一座灯塔

[00:00:29] Worn by the weather and the waves

[00:00:34] 被糟糕的天气和海浪磨损着

[00:00:34] I keep my lamp lit

[00:00:37] 我的灯一直亮着

[00:00:37] To warn the sailors on their way

[00:00:42] 提醒船员们要行驶的道路

[00:00:42] I'll tell a story

[00:00:46] 我要讲一个故事

[00:00:46] Paint you a picture from my past

[00:00:51] 从我的过去为你描绘一幅图画

[00:00:51] I was so happy

[00:00:54] 我很高兴

[00:00:54] But joy in this life seldom lasts

[00:01:16] 但这种生活中,快乐很少持续

[00:01:16] I had a keeper

[00:01:19] 我有一个看守人

[00:01:19] He helped me warn the ships at sea

[00:01:24] 他帮助我提醒海上行驶的船只

[00:01:24] We had grown closer

[00:01:27] 我们有着与日俱增的默契

[00:01:27] 'Til his joy meant everything to me

[00:01:32] 他的快乐对我来说意味着一切

[00:01:32] He was to marry

[00:01:35] 他要结婚了

[00:01:35] A girl who shone with beauty and light

[00:01:40] 和一个美丽开朗的阳光女孩

[00:01:40] They loved each other

[00:01:43] 他们彼此相爱

[00:01:43] And with me

[00:01:44] 并和我一起

[00:01:44] Watched the sunsets into nights

[00:01:49] 观看日落

[00:01:49] And the waves crash around me

[00:01:53] 海浪冲击着我的身体

[00:01:53] The sand slips out to sea

[00:01:57] 沙子堆积在海岸上

[00:01:57] And the winds that blow remind me

[00:02:01] 吹过的海风提醒着我

[00:02:01] Of what has been

[00:02:05] 发生了什么

[00:02:05] And what can never be

[00:02:26] 以及什么再也不可能了

[00:02:26] She'd had to leave us

[00:02:29] 她不得不要离开我们了

[00:02:29] My keeper

[00:02:30] 我的看守人

[00:02:30] He prayed for a safe return

[00:02:34] 祈祷着她能安全归来

[00:02:34] But when the night came

[00:02:37] 但是当夜幕降临

[00:02:37] The weather to a

[00:02:39] 风云变幻

[00:02:39] Raging storm had turned

[00:02:42] 狂怒的暴雨袭来

[00:02:42] He watched her ship fight

[00:02:45] 他看到她的船只在海上挣扎

[00:02:45] But in vain against

[00:02:47] 却是徒劳

[00:02:47] The wild and terrible wind

[00:02:51] 狂乱可怖的海风

[00:02:51] In me so helpless

[00:02:54] 我如此无助

[00:02:54] As dashed against the

[00:02:55] 随着冲撞到

[00:02:55] Rocks she met her end

[00:02:59] 岩石上,她结束了生命

[00:02:59] And the waves crash around me

[00:03:04] 海浪冲击着我的身体

[00:03:04] The sand slips out to sea

[00:03:08] 沙子堆积在海岸上

[00:03:08] And the winds that blow remind me

[00:03:11] 吹过的海风提醒着我

[00:03:11] Of what has been

[00:03:15] 发生了什么

[00:03:15] And what can never be

[00:03:37] 以及什么再也不可能了

[00:03:37] Then on the next day

[00:03:40] 第二天

[00:03:40] My keeper found her

[00:03:41] 我的看守人找到了她

[00:03:41] Washed up on the shore

[00:03:44] 她被冲到了海岸上

[00:03:44] He kissed her cold face

[00:03:48] 他亲吻着她冰冷的脸庞

[00:03:48] And that they'd be together

[00:03:49] 这样他们就会在一起

[00:03:49] Soon he swore

[00:03:53] 很快他开始咒骂

[00:03:53] I saw him crying

[00:03:56] 我看到他在痛哭

[00:03:56] Watched as he buried in the sand

[00:04:01] 看到他把她埋葬在沙地上

[00:04:01] Then he climbed my tower

[00:04:04] 然后他爬上我的塔上

[00:04:04] And off the edge of me he ran

[00:04:09] 在边缘他一跃而下

[00:04:09] And the waves crash around me

[00:04:14] 海浪冲击着我的身体

[00:04:14] The sand slips out to sea

[00:04:18] 沙子堆积在海岸上

[00:04:18] And the winds that blow remind me

[00:04:22] 吹过的海风提醒着我

[00:04:22] Of what has been

[00:04:25] 发生了什么

[00:04:25] And what can never be

[00:04:39] 以及什么再也不可能了

[00:04:39] I am a lighthouse

[00:04:42] 我是一座灯塔

[00:04:42] Worn by the weather and the waves

[00:04:47] 被糟糕的天气和海浪磨损着

[00:04:47] And though I'm empty

[00:04:50] 尽管我是一座空的灯塔

[00:04:50] I still warn the sailors on their way

[00:04:55] 仍提醒船员们要行驶的道路