找歌词就来最浮云

《1 1,420》歌词

所属专辑: 歌手: lee Kyoo Hyung 时长: 02:29
1 1,420

[00:00:00] 1유로에 1,420원 (1EURO 1,420WON) (《Europe Blog》韩剧插曲) - 이규형 (Lee Kyoo hyung)

[00:00:15] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:15] 일 유로 일 유로면 1220원

[00:00:20] 一欧元 一欧元就是1220韩元

[00:00:20] 환율 올라 이젠 1425원

[00:00:28] 汇率上升 现在是1425韩元

[00:00:28] 10원씩 오를 때마다

[00:00:31] 每10韩元上涨的时候

[00:00:31] 무너지는 내 마음

[00:00:34] 我的心就沉沉下坠

[00:00:34] 애써 참으면서

[00:00:37] 一边竭力强忍

[00:00:37] 너에게 매달 송금한 돈

[00:00:41] 每个月给你汇的款

[00:00:41] 삼백구십육만

[00:00:42] 396万

[00:00:42] 사천원이면

[00:00:44] 4千韩元的话

[00:00:44] 치킨이 백오십마리

[00:00:48] 就是150只炸鸡

[00:00:48] 족발이 백 접시

[00:00:51] 100碟猪蹄

[00:00:51] 양말이 삼백 두 켤레

[00:00:55] 302双袜子

[00:00:55] 갖고 싶은 아이패드

[00:00:56] 想要的iPad

[00:00:56] 여섯 대 살 수 있는

[00:00:59] 这是能买6个的

[00:00:59] 돈이었지

[00:01:01] 钱啊

[00:01:01] 하지만 너를 위해

[00:01:04] 可是为了你

[00:01:04] 삼년 참아 왔어

[00:01:08] 我忍了三年

[00:01:08] 단비야 내 돈 갚지마

[00:01:11] 丹菲啊 不要还我的钱

[00:01:11] 그 말 만은 하지마

[00:01:15] 不要说那句话

[00:01:15] 단비야 내 돈 갚지마

[00:01:18] 丹菲啊 不要还我的钱

[00:01:18] 그건 이별이야

[00:01:22] 那是离别啊

[00:01:22] 단비야 내 돈 갚지마

[00:01:25] 丹菲啊 不要还我的钱

[00:01:25] 우리 사랑 했잖아

[00:01:28] 我们曾经爱过啊

[00:01:28] 단비야 내 돈 갚지마

[00:01:32] 丹菲啊 不要还我的钱

[00:01:32] 너는 내 전부야

[00:01:53] 你是我的全部啊

[00:01:53] 내가 뭘 잘못했니 아닌데

[00:02:00] 我做错什么了吗 不是啊

[00:02:00] 내가 뭘 실수했니 없는데

[00:02:07] 我哪里失误了吗 没有啊

[00:02:07] 너의 새로운 남자 파리지엥

[00:02:13] 你的新男友 巴黎人

[00:02:13] 어디가 그리 좋냐

[00:02:18] 到底有什么好的

您可能还喜欢歌手lee Kyoo Hyung的歌曲:

随机推荐歌词: