找歌词就来最浮云

《All Life Ends》歌词

所属专辑: Purgatory Unleashed - Live At Wacken 歌手: At the Gates 时长: 05:47
All Life Ends

[00:00:00] All Life Ends - At the Gates

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] My life fades my visions dim

[00:00:05] 我的生命黯然失色我的视野模糊不清

[00:00:05] All that remains are memories

[00:00:16] 剩下的都是回忆

[00:00:16] I remember a time of chaos

[00:00:18]

[00:00:18] Time of war

[00:00:20] 战争时刻

[00:00:20] As men began to feed on man

[00:00:24] 人类开始以人类为生

[00:00:24] Only the scavengers survived

[00:00:40] 只有食腐动物幸免于难

[00:00:40] Gone now swept away

[00:00:42] 一去不复返

[00:00:42] For reasons long forgotten

[00:00:45] 因为早已忘记的原因

[00:00:45] Touched of a blase

[00:00:47] 一丝慰藉

[00:00:47] Which engulfed them all

[00:00:48] 将一切吞没

[00:00:48] A firestorm of fear

[00:00:51] 恐惧的风暴

[00:00:51] The answer is written in their bones

[00:00:56] 答案已经写在他们的骨子里

[00:00:56] All life ends

[00:01:08] 生命终结

[00:01:08] I remember an old man

[00:01:09] 我记得一位老人

[00:01:09] Griping my wrist he was dying

[00:01:11] 紧紧握住我的手腕他奄奄一息

[00:01:11] Imagine he said

[00:01:13] 想象一下他说

[00:01:13] Looking into the eyes of a nova

[00:01:16] 望着一颗新星的眼睛

[00:01:16] The bursting flames the roar of it's energy

[00:01:19] 熊熊烈焰这力量的咆哮

[00:01:19] Frintly echoing down the corridors of time

[00:01:23] 回荡在时间的走廊里

[00:01:23] Whispering all life ends

[00:01:34] 呢喃着生命的终结

[00:01:34] Death he said is like a bolt of lightning

[00:01:37] 他说死亡就像一道闪电

[00:01:37] Light cast upon every secret

[00:01:39] 照亮所有秘密

[00:01:39] Just for a moment till the last spark of life fades

[00:01:44] 只是一瞬间直到生命最后的火花熄灭

[00:01:44] And all is dark

[00:01:47] 一片漆黑

[00:01:47] Then he breathed out his last breath into my ear

[00:01:51] 他在我耳边吐出最后一口气

[00:01:51] His gaze already way out among the stars

[00:02:12] 他凝视着漫天星辰

[00:02:12] Among the ruins of the past

[00:02:13] 在过去的废墟中

[00:02:13] I shelter from the storm

[00:02:17] 我为风暴遮风挡雨

[00:02:17] My mind is numb from the lonliness

[00:02:19] 孤独让我的心灵麻木

[00:02:19] And the rain that never stops

[00:02:22] 风雨永不停息

[00:02:22] This wasteland once a beautiful place

[00:02:24]

[00:02:24] Where trees and flowers grew

[00:02:27] 鲜花遍地的地方

[00:02:27] Where deer and squirells had their home

[00:02:29] 那里有鹿和乡巴佬的家

[00:02:29] Now rotting are their bones

[00:02:32] 如今他们的尸骨渐渐腐烂

[00:02:32] Where raging waters grind the earth

[00:02:34] 那里汹涌的波涛碾过大地

[00:02:34] I go to end my days

[00:02:36] 我要结束我的生命

[00:02:36] The sea that witnessed mankinds birth

[00:02:38] 见证人类诞生的大海

[00:02:38] Shall watch us die again

[00:02:39] 看着我们再次死去

[00:02:39] Black and deep

[00:02:41] 黑色深邃

[00:02:41] Empty of life

[00:02:42] 人生无望

[00:02:42] As in the heaven so below

[00:02:44] 仿佛置身天堂一般

[00:02:44] The sun has now forever set

[00:02:46] 太阳已经永远落山

[00:02:46] And bids our time to go

[00:03:06] 等待我们离开的时机

[00:03:06] I am tired

[00:03:07] 我身心俱疲

[00:03:07] And I fear not

[00:03:08] 我无所畏惧

[00:03:08] The cold that now descends

[00:03:11] 寒冷降临

[00:03:11] As light grows dim I bid farewell

[00:03:16] 光芒愈发黯淡我与你道别

[00:03:16] All life ends

[00:03:35] 生命终结

[00:03:35] I am leaving now my body stiff

[00:03:38] 我要离开了我的身体僵硬

[00:03:38] Just watching for a while

[00:03:42] 只是观察片刻

[00:03:42] That rigid shell so small and weak

[00:03:44] 坚硬的躯壳如此渺小脆弱

[00:03:44] A corpse on a broken cliff

[00:04:01] 断崖上尸横遍野

[00:04:01] The stars are calling me now

[00:04:13] 星星在呼唤我

[00:04:13] With distant speechless voices

[00:04:17] 远处传来无法言语的声音

[00:04:17] And caught by a wind I drift away

[00:04:21] 一阵风吹来我随波逐流

[00:04:21] And nothing calls me to stay

[00:04:44] 没有什么能让我留下来

[00:04:44] I am ridin't the wind that has no name

[00:04:47] 我乘着无名之风

[00:04:47] The fire that burns without a flame

[00:04:53] 没有火焰的烈火

[00:04:53] Caught by the spell on which all depends

[00:04:59] 被施下的魔咒困住了一切都取决于此

[00:04:59] All life ends

[00:05:08] 生命终结

[00:05:08] The answer is written in my bones

[00:05:17] 答案已经写在骨子里

[00:05:17] All life ends

[00:05:22] 生命终结