找歌词就来最浮云

《夏衍写给《北京晚报》编辑部》歌词

所属专辑: 见字如面第二季 第5期 歌手: 杨立新 时长: 07:48
夏衍写给《北京晚报》编辑部

[00:00:00] 夏衍写给《北京晚报》编辑部 - 杨立新

[00:01:43] 《义勇军进行曲》这首主题歌

[00:01:47] 写在原稿的最后一页

[00:01:50] 夏衍写给《北京晚报》编辑部

[00:01:54] 1983年1月27日

[00:02:00] 《北京晚报》编辑部:

[00:02:02] 关于《义勇军进行曲》来历的介绍,贵报去年12月27日所载及过去各报种种记载,

[00:02:13] 或多或少都有一些传讹之处,特别是《文摘报》所记田洪同志的谈话记录为甚。

[00:02:25] 事实上,第一、当时田汉同志住在上海公租界山海关路,并非“法租界”。

[00:02:36] 第二、这个曲子是聂耳在日本谱写后寄回给上海的。

[00:02:44] 当时田汉已被捕,绝无谱好了曲,再用小号吹给他听的可能。

[00:02:53] 现将此时的经过简述如下:

[00:02:59] 1934年电通公司成立时,就请田汉同志写一个剧本。

[00:03:06] 到这一年冬,电通公司催稿甚急,田汉同志写了一个故事梗概,

[00:03:13] 交给电通的孙师毅同志。田汉同志在他的《影事追怀录》中写道:

[00:03:21] “当时执笔一定是十分仓促,记得原定要把这主题歌写得很长的,

[00:03:29] 却因为没有时间,写完这两节,我就被捕了。”

[00:03:36] 田汉同志的被捕是在1935年2月,这时剧本还在孙师毅同志处,

[00:03:45] 原名《凤凰的再生》,后由作者改题为《风云儿女》。

[00:03:52] 为了尽快开拍,电通公司决定由我将梗概写成电影文学剧本,由许幸之同志导演。

[00:04:02] 田汉同志的梗概写在旧式十行红格纸上,约十余页。

[00:04:10] 《义勇军进行曲》这首主题歌,写在原稿的最后一页。

[00:04:16] 因在孙师毅同志书桌上搁置了一个时期,所以最后一页被茶水濡湿,

[00:04:25] 有几个字看不清楚。我这一辈子没有写过诗词,

[00:04:30] 而孙师毅则是电影插曲作词的能手,所以我就请他把看不清的字,

[00:04:39] 根据歌词内容,设法填补。实际上也只不过改了两三个字,

[00:04:47] 即原词的第六句,“冒着敌人的飞机大炮前进”,

[00:04:51] 改成了“冒着敌人的炮火前进”。

[00:04:56] 当时,聂耳正在准备去日本,知道了《风云儿女》有一首主题歌时,

[00:05:03] 就主动来找我“抢”任务,说这首歌一定要让他谱曲。

[00:05:10] 我和孙师毅、许幸之都非常高兴。

[00:05:15] 聂耳拿到文学剧本及主题歌后,曾和导演许幸之讨论过,

[00:05:21] 但是没有谱成曲子,就到日本去了。我和师毅、慧敏为他送行时,

[00:05:29] 他还表示这支歌曲定稿后一定尽快寄回,不会延误影片的摄制。

[00:05:40] 长期以来,还有一种说法,说《义勇军进行曲》的歌词,

[00:05:46] 是田汉同志被捕后在狱中所作,写在一张香烟锡纸的衬纸上,

[00:05:53] 托人带出来交给我和孙师毅的。这种说法流传得很广,

[00:06:00] 后来连田汉同志本人也说:“关于这些,我的记忆跟字迹一样地模糊了。

[00:06:10] ”事实是许多人把《义勇军进行曲》的歌词,和田汉同志的一首狱中诗稿混淆了。

[00:06:20] 《风云儿女》的剧本是田汉被捕前写好交出的,

[00:06:25] 怎么能把主题歌留到被捕后再写呢?

[00:06:30] 但他的确在香烟衬纸上写过一首诗,

[00:06:35] 那是田汉同志被押送去南京前,林维中同志带了女儿田野去探监时,

[00:06:42] 他写的后来流传很广的那首“生平一掬忧时泪,

[00:06:49] 此日从容作楚囚”的七律。这首诗写后,

[00:06:56] 他要林维中交给了孙师毅和我,

[00:06:59] 现已搜集在戏剧出版社即将出版的《田汉全集》中。

[00:07:05] 原件一直由师毅保存,可惜的是经过十年浩劫已经无法找到了。

[00:07:17] 《义勇军进行曲》经五届人大五次会议正式通过为我国国歌。

[00:07:24] 因此,关于它的产生经过,希望不要以讹传讹。

[00:07:29] 此致

[00:07:30] 敬礼

[00:07:31] 夏衍

[00:07:33] 一九八三年一月二十七日

随机推荐歌词: