找歌词就来最浮云

《(Annyeong)(Clean Ver.)》歌词

所属专辑: 2018 歌手: Part Time Cooks 时长: 03:14
(Annyeong)(Clean Ver.)

[00:00:00] 안녕 (Annyeong) (Clean Ver.) (你好) (Clean) - Part Time Cooks (파트 타임 쿡스)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Saul Goode/Black Moss

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Nextdoor The Stranger

[00:00:00] //

[00:00:00] 编曲:Nextdoor The Stranger

[00:00:00] //

[00:00:00] We just landed in Korea back

[00:00:01] 我们刚刚从东京回到韩国

[00:00:01] From Tokyo in it we got to get it

[00:00:03] 我们必须要得到它

[00:00:03] But gotta make sure it's documented

[00:00:04] 必须要登上高峰

[00:00:04] But before the documentation

[00:00:05] 在一切尘埃落定之前

[00:00:05] Document it

[00:00:06] 记录下来吧

[00:00:06] We gotta polish off

[00:00:07] 我们必须打败它

[00:00:07] The block a tidbit

[00:00:08] 努力攀登吧

[00:00:08] Don't forget the way we came up

[00:00:09] 别忘了这一路我们是怎么走过来的

[00:00:09] Never once was a pup

[00:00:10] 我从来都不弱

[00:00:10] We was rhyming off the cuff f**king

[00:00:11] 我们的押韵都是即兴创作

[00:00:11] Ones like you up

[00:00:12] 像你一样崛起

[00:00:12] So it's a never a thing for us

[00:00:14] 这对我们而言从来都不是难题

[00:00:14] To go back to that

[00:00:14] 回想最初

[00:00:14] Turn our hats to the side hit ya

[00:00:16] 我们对你脱帽致敬的时候

[00:00:16] Boo from the back

[00:00:16] 我们只能望其项背

[00:00:16] Don't snap for you kerb

[00:00:18] 对你而言我们什么都不是

[00:00:18] Less you paying a stack

[00:00:19] 你的付出越来越少

[00:00:19] To get buried

[00:00:19] 你渐渐被埋没

[00:00:19] On your own sit flat on your back

[00:00:21] 让国旗在我们的身后升起

[00:00:21] We straight aiming where the gold

[00:00:22] 我们的目标是夺得金牌

[00:00:22] Is this is the plan figure the laws

[00:00:23] 这难道不是我们的计划吗

[00:00:23] Ain't changed not now not never

[00:00:24] 从现在直到永远 我们绝不改变

[00:00:24] I was not a little kid on the block

[00:00:26] 我已经不再是个小孩

[00:00:26] But more the little pit on the block

[00:00:27] 但却像孩子般无助

[00:00:27] That bit his way to the top

[00:00:28] 我多想攀上高峰

[00:00:28] Do not forget it

[00:00:29] 勿忘初心

[00:00:29] This insane its insane

[00:00:30] 这并不疯狂

[00:00:30] That's I'm not committed

[00:00:31] 这是我的承诺

[00:00:31] Oh the rhymes isn't why you visited

[00:00:33] 韵律显然不是你来拜访我的原因

[00:00:33] Trying to dine with some wine

[00:00:34] 晚餐想要喝点酒

[00:00:34] Hear some gossip is it

[00:00:35] 听到了一些绯闻

[00:00:35] How this for this for gossip

[00:00:36] 但真奇怪 这些绯闻是从哪里来的

[00:00:36] There's kids hating on the block

[00:00:37] 孩子们总想长大

[00:00:37] And it's strange

[00:00:38] 这很奇怪

[00:00:38] Cause it's the block I invented

[00:00:39] 因为我发明了金属乐

[00:00:39] You know me and moss ain't start

[00:00:40] 你知道我和莫斯还没开始合作

[00:00:40] As artists more as heart harvesters

[00:00:41] 作为一名歌手 我收获颇丰

[00:00:41] For wanna be artists honest

[00:00:43] 我想做一位脚踏实地的歌手

[00:00:43] Turned all y'all ghost and

[00:00:44] 当你出现在我的生活中

[00:00:44] When you came back to life

[00:00:45] 我想送你下地狱

[00:00:45] All of a sudden we are the targets

[00:00:50] 忽然之间 我们成了彼此的对手

[00:00:50] Who exactly told you kerb

[00:00:51] 那些话是谁告诉你的

[00:00:51] You could even try to think of

[00:00:53] 你可以仔细回想一下

[00:00:53] Counting us out

[00:00:54] 我们之间到底是怎么回事

[00:00:54] You would not be quick find

[00:00:55] 也许你不会很快就查明一切

[00:00:55] Another set of brothers

[00:00:56] 但我们曾是兄弟

[00:00:56] That can do the sh*t we bout

[00:00:58] 我们曾一起尽情狂欢

[00:00:58] Dirty apron is the king squad

[00:01:00] 可恶的阿普龙是篮球队员

[00:01:00] Mind your manners

[00:01:01] 注意你的言行举止

[00:01:01] When you talk to gods

[00:01:02] 当你和这些大神

[00:01:02] Invitation only conversation

[00:01:04] 对话的时候

[00:01:04] Best be careful not to wear

[00:01:05] 你最好小心一点 不要穿太时尚的衣服

[00:01:05] Your welcome off

[00:01:06] 否则会喧宾夺主

[00:01:06] Why they call my city poteen city

[00:01:08] 你说我的城市是威士忌之城

[00:01:08] You know it's cause we love to

[00:01:10] 你知道这是因为我们都喜欢

[00:01:10] Smoke the kimchi

[00:01:11] 韩国泡菜的味道

[00:01:11] Knew this girl that told me

[00:01:12] 还记得那个女孩对我说

[00:01:12] Durban poison good especially

[00:01:13] 德班的毒药非常不错

[00:01:13] With a little dash of pi pi

[00:01:15] 真让人神魂颠倒

[00:01:15] Came to Seoul and

[00:01:15] 我来到汉城

[00:01:15] Made a lot of noise

[00:01:17] 取得了一些成就

[00:01:17] Motivation gotta feed a boy

[00:01:19] 我动力十足

[00:01:19] Snatching purses

[00:01:19] 我从那些懒惰的说唱歌手那里

[00:01:19] From these lazy rappers

[00:01:20] 赚了不少钱

[00:01:20] That's when we tell em cooking's

[00:01:22] 是时候淘汰他们了

[00:01:22] Just a metaphor like 안녕

[00:01:26] 这当然只是一个比喻

[00:01:26] Hopped of the plane we like 안녕

[00:01:31] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:01:31] Hop out like 안녕

[00:01:34] 我们迅速离去 再见

[00:01:34] Hopped of the plane we like 안녕

[00:01:38] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:01:38] Hopped of the plane we like 안녕

[00:01:43] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:01:43] Hop out like 안녕

[00:01:47] 我们迅速离去 再见

[00:01:47] Hopped of the plane we like 안녕

[00:01:52] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:01:52] 한국사람처럼 먹는 남자

[00:01:54] 像韩国人一样吃饭

[00:01:54] 찌개 보쌈 I love the 곱창

[00:01:56] 炖菜 包饭 我喜欢肥肠

[00:01:56] Hop off the cab hey wait

[00:01:57] 我跳下车 说 嘿 等一下

[00:01:57] I'm copping 배 말랑 말랑

[00:01:59] 我在忍耐 腹中空空

[00:01:59] Still kin flossing

[00:02:00] 他很悠闲

[00:02:00] 50000 in my king wallet

[00:02:02] 我的钱包里只有50000

[00:02:02] Prime example

[00:02:03] 还真是贫穷最好的例子

[00:02:03] How we live like bosses

[00:02:04] 我们该怎样才能像个老板一样活着

[00:02:04] I just landed and already

[00:02:05] 我刚着陆

[00:02:05] Have the king

[00:02:06] 我想要掌控自己的命运

[00:02:06] If south Korea in my king pocket

[00:02:08] 如果南韩属于我就好了

[00:02:08] I just spent all my dough in japan

[00:02:10] 这样我就可以拼命去日本花钱

[00:02:10] A meal at McDonald's out

[00:02:11] 去麦当劳吃饭

[00:02:11] There is a couple grand

[00:02:12] 一顿花掉2000

[00:02:12] I'm lucky my 형 is my man

[00:02:14] 我很幸运 有个可靠的大哥

[00:02:14] He'll pay the 계산 again

[00:02:15] 他帮我付钱

[00:02:15] 형 밥 사주세요

[00:02:16] 哥 请我吃饭吧

[00:02:16] This is the life that we live

[00:02:18] 这就是我们

[00:02:18] With the kids

[00:02:19] 和孩子们一起过的生活

[00:02:19] V M C we is the team

[00:02:21] 我们是一个团队

[00:02:21] Out in Korea we giving em

[00:02:22] 在国外 我们拼命付出

[00:02:22] Heat after heat

[00:02:23] 终于大红大紫

[00:02:23] So salute when you see us

[00:02:24] 当你看到我们的时候 你会向我们脱帽致敬

[00:02:24] And hop out like 안녕

[00:02:28] 我们迅速离去 再见

[00:02:28] Hopped of the plane we like 안녕

[00:02:33] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:02:33] Hop out like 안녕

[00:02:36] 我们迅速离去 再见

[00:02:36] Hopped of the plane we like 안녕

[00:02:41] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:02:41] Hopped of the plane we like 안녕

[00:02:45] 搭乘飞机 与你们挥手告别

[00:02:45] Hop out like 안녕

[00:02:49] 我们迅速离去 再见

[00:02:49] Hopped of the plane we like 안녕

[00:02:54] 搭乘飞机 与你们挥手告别