找歌词就来最浮云

《The Night of the Age》歌词

所属专辑: The Gates of Oblivion 歌手: Dark Moor&Enrique García 时长: 04:38
The Night of the Age

[00:00:00] The Night of the Age - Dark Moor/Enrique García Pereña/Alberto Maroto Sánchez

[00:00:30] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:30] When the golden dusk covers me

[00:00:36] 当金色的黄昏笼罩着我

[00:00:36] And the beams play with the trees

[00:00:42] 阳光与树木嬉戏

[00:00:42] Memories so come to my heart

[00:00:48] 回忆涌上心头

[00:00:48] Because the guardian of the dreams departs

[00:00:54] 因为梦想的守护者离我而去

[00:00:54] Who stole my illusions

[00:00:55] 谁偷走了我的幻想

[00:00:55] Who stole my hopes

[00:00:57] 谁偷走了我的希望

[00:00:57] Why didi the light off

[00:00:58] 为何关掉灯

[00:00:58] And since I grope

[00:01:00] 自从我摸索

[00:01:00] Where will I find the force

[00:01:02] 我要去哪里寻找力量

[00:01:02] To untie the past's rope

[00:01:04] 解开过去的枷锁

[00:01:04] In my soul

[00:01:07] 在我的灵魂深处

[00:01:07] Go on

[00:01:08] 继续

[00:01:08] Within the black night of the age

[00:01:11] 在这个时代的黑夜里

[00:01:11] Getting my sadness turn to rage

[00:01:16] 让我的悲伤变成愤怒

[00:01:16] Even oblivion

[00:01:20] 甚至被遗忘

[00:01:20] So feeling will be free again

[00:01:24] 感觉又重获自由

[00:01:24] The dreams will break the chains

[00:01:27] 梦想会冲破枷锁

[00:01:27] Flying to the eternity

[00:01:49] 飞向永恒

[00:01:49] Sometimes in dreams I see her eyes

[00:01:55] 有时在梦里我会看到她的眼睛

[00:01:55] Watching me like wells of lies

[00:02:01] 看着我就像谎言的源泉

[00:02:01] Those in the cold cloak of the night

[00:02:07] 那些披着寒夜斗篷的人

[00:02:07] Were my sole flame of whom I was acolyze

[00:02:13] 是我唯一的火焰我一直追随着他

[00:02:13] Who stole my illusions

[00:02:15] 谁偷走了我的幻想

[00:02:15] Who stole my hopes

[00:02:16] 谁偷走了我的希望

[00:02:16] Why didi the light off

[00:02:18] 为何关掉灯

[00:02:18] And since I grope

[00:02:19] 自从我摸索

[00:02:19] Where will I find the force

[00:02:21] 我要去哪里寻找力量

[00:02:21] To untie the past's rope

[00:02:23] 解开过去的枷锁

[00:02:23] In my soul

[00:02:27] 在我的灵魂深处

[00:02:27] Go on

[00:02:28] 继续

[00:02:28] Within the black night of the age

[00:02:31] 在这个时代的黑夜里

[00:02:31] Getting my sadness turn to rage

[00:02:36] 让我的悲伤变成愤怒

[00:02:36] Even oblivion

[00:02:39] 甚至被遗忘

[00:02:39] So feeling will be free again

[00:02:43] 感觉又重获自由

[00:02:43] The dreams will break the chains

[00:02:46] 梦想会冲破枷锁

[00:02:46] Flying to the eternity

[00:03:16] 飞向永恒

[00:03:16] Where are the guardians of the dreams return to me

[00:03:22] 梦想的守护者在哪里回到我身边

[00:03:22] Tell me answers that my mind will live again

[00:03:49] 告诉我答案让我的心灵重获新生

[00:03:49] Go on

[00:03:50] 继续

[00:03:50] Within the black night of the age

[00:03:53] 在这个时代的黑夜里

[00:03:53] Getting my sadness turn to rage

[00:03:58] 让我的悲伤变成愤怒

[00:03:58] Even oblivion

[00:04:02] 甚至被遗忘

[00:04:02] So feeling will be free again

[00:04:05] 感觉又重获自由

[00:04:05] The dreams will break the chains

[00:04:09] 梦想会冲破枷锁

[00:04:09] Flying to the eternity

[00:04:13] 飞向永恒

[00:04:13] Go on

[00:04:14] 继续

[00:04:14] Within the black night of the age

[00:04:17] 在这个时代的黑夜里

[00:04:17] Getting my sadness turn to rage

[00:04:22] 让我的悲伤变成愤怒

[00:04:22] Even oblivion

[00:04:26] 甚至被遗忘

[00:04:26] So feeling will be free again

[00:04:29] 感觉又重获自由

[00:04:29] The dreams will break the chains

[00:04:34] 梦想会冲破枷锁