找歌词就来最浮云

《Talking Columbia》歌词

所属专辑: BD Music Presents Woody Guthrie 歌手: Woody Guthrie 时长: 03:17
Talking Columbia

[00:00:00] Talking Columbia - Woody Guthrie (伍迪·格思里)

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:09] Well down along the river just asittin' on a rock

[00:00:11] 沿着河边静静地坐在石头上

[00:00:11] I'm alookin' at the boats in the Bonneville lock

[00:00:14] 我凝视着邦纳维尔船闸里的船只

[00:00:14] Gate swings open the boat sails in

[00:00:15] 大门打开船开进来

[00:00:15] Toot that whistle she's gone again

[00:00:18] 吹响口哨她又一次消失不见

[00:00:18] Gasoline goin' up wheat comin' down

[00:00:33] 汽油越来越多小麦越来越多

[00:00:33] Well I filled up my hat brim

[00:00:34] 我把帽檐填满

[00:00:34] Drunk a little taste

[00:00:35] 有点醉醺醺的感觉

[00:00:35] Thought about a river just agoin' to waste

[00:00:37] 我想到一条快要被浪费的河流

[00:00:37] Thought about the dust

[00:00:38] 想着那些尘埃

[00:00:38] An' thought about the sand

[00:00:39] 一想到沙滩

[00:00:39] Thought about the people

[00:00:40] 想着那些

[00:00:40] An' thought about the land

[00:00:42] 一想到这片土地

[00:00:42] Folks runnin' round all over creation

[00:00:44] 人们在世间四处奔波

[00:00:44] Lookin' for some kind of little place

[00:00:53] 寻找一个温暖的地方

[00:00:53] Well I pulled out my pencil

[00:00:54] 我掏出我的铅笔

[00:00:54] Scribbled this song

[00:00:55] 写下这首歌

[00:00:55] Figured all them salmon just

[00:00:57] 我想那些鲑鱼

[00:00:57] Couldn't be wrong

[00:00:58] 不会错的

[00:00:58] Them salmon fish is mighty shrewd

[00:01:00] 鲑鱼真的很狡猾

[00:01:00] They got senators and politicians too

[00:01:03] 他们有参议员和政客

[00:01:03] Just about like the president

[00:01:04] 就像总统一样

[00:01:04] They run every four years

[00:01:22] 他们四年一次

[00:01:22] You just watch this river though pretty soon

[00:01:24] 你很快就会看到这条河

[00:01:24] Everybody's gonna be changin' their tune

[00:01:26] 每个人都会改变自己的态度

[00:01:26] The big Grand Coulee and the Bonneville dams

[00:01:28] 大古力和邦纳维尔大坝

[00:01:28] Run a thousand factories for uncle sam

[00:01:30] 为山姆大叔经营一千家工厂

[00:01:30] And everybody else in the world turnin' out

[00:01:33] 世界上所有人都离我而去

[00:01:33] Everything from fertilizers to sewing machines

[00:01:36] 从化肥到缝纫机应有尽有

[00:01:36] And atomic bedrooms and plastic

[00:01:40] 原子般的卧室塑料材质的

[00:01:40] Everything's gonna be plastic

[00:01:59] 一切都会变得不堪一击

[00:01:59] Uncle sam need houses and stuff to eat

[00:02:01] 山姆大叔需要房子和食物

[00:02:01] Uncle sam needs wool and uncle sam needs wheat

[00:02:03] 山姆大叔需要羊毛山姆大叔要小麦

[00:02:03] Uncle sam needs water and power dams

[00:02:05] 山姆大叔需要水和动力大坝

[00:02:05] Uncle sam needs people and the people need land

[00:02:09] 山姆大叔需要人民人民需要土地

[00:02:09] 'Course I don't like dictators none myself

[00:02:12] 当然我不喜欢独裁者我自己也不喜欢

[00:02:12] But then I think the whole country

[00:02:14] 但后来我觉得全国

[00:02:14] Had ought to be run by electricity

[00:02:19] 应该由电力驱动