找歌词就来最浮云

《Sunset Luv(单曲版)》歌词

所属专辑: Nature 歌手: うーちゃん&ill.bell 时长: 05:25
Sunset Luv(单曲版)

[00:00:00] Sunset Luv (Original:千年幻想郷 ~ History of the Moon (東方永夜抄)) - ill.bell (イルベル)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:海兎/ill.bell

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:うーちゃん(Ūchan)/ill.bell

[00:00:01] //

[00:00:01] 恋は期間限定

[00:00:06] 恋爱是有限定期限的

[00:00:06] 火傷しちゃいそな太陽にshining smile

[00:00:11] 向那灼热的太阳露出闪亮的微笑

[00:00:11] 君と過ごしてた夏

[00:00:16] 与你一起度过的夏天

[00:00:16] それはsummer memories

[00:00:27] 是我的夏日记忆

[00:00:27] ずっと変わらない毎日

[00:00:30] 想要在一成不变的日子里

[00:00:30] もっと色んなことしたいけれど

[00:00:34] 做更多不同的事情

[00:00:34] なんかイマイチで

[00:00:37] 却总是无法满足

[00:00:37] 雲は遠く空を泳ぎ

[00:00:42] 云朵漂浮在远方的天空

[00:00:42] 連れ出した夏へとdiveして

[00:00:47] 向那诱人的夏天涌动而去

[00:00:47] Yeah day by day you come to stay in my brain

[00:00:50] //

[00:00:50] 雑多な感情懊悩悔悟

[00:00:52] 繁杂的感情 懊恼 悔悟

[00:00:52] 昨日の事フェイダウェイ

[00:00:53] 都化作昨日之事逐渐消退

[00:00:53] By the way(way)like giving a pray(pray)

[00:00:55] //

[00:00:55] 沈むオレソジの季節を演じよう

[00:00:58] 将这个逐渐沉沦的橙色季节演绎出来吧

[00:00:58] 君の全てが俺には他人の倍

[00:01:00] 你对我来说是无可替代的

[00:01:00] 確たる理由とか何にもないのに

[00:01:02] 明明没有什么确切的理由

[00:01:02] 惹かれ合うI donot know why

[00:01:04] 却与你相互吸引 我不知道为什么

[00:01:04] ふたつ寄り添うように影が並ぶ

[00:01:06] 我们的影子肩并着肩 像是彼此依偎一般

[00:01:06] 今だけは止めないでsummer love

[00:01:08] 此情此景 请不要停止 夏之爱

[00:01:08] 一夏の思い出に

[00:01:13] 一整个夏天的回忆之后

[00:01:13] 初恋の人もう逢えないの嫌だよ

[00:01:19] 初次相恋的两人再无法忍受不能相见

[00:01:19] 夏の空遠くへと流れ星

[00:01:26] 流星向着夏日天空远远流去

[00:01:26] Summer memories

[00:01:29] //

[00:01:29] 不意に過る夏の香り

[00:01:31] 夏日芬芳不经意间飘过

[00:01:31] 今もずっと忘れられなくて

[00:01:34] 我至今还一直不愿忘记

[00:01:34] 気怠そうな君の顔も

[00:01:36] 连你有些倦怠的脸庞

[00:01:36] 色鮮やかに駆け出す小波

[00:01:39] 我都记忆犹新 每当想起心中还会泛起涟漪

[00:01:39] 「いつも通り」「当たり前」も

[00:01:42] 和往常一样 理所当然

[00:01:42] ずっとそこにあると思ってた

[00:01:44] 我一直以为一切还在那里

[00:01:44] 君が手を振っていない

[00:01:48] 你却不再向我挥手

[00:01:48] いなくなるの

[00:01:50] 失去你的

[00:01:50] 茹だる熱帯夜醒ます夜風

[00:01:52] 闷热的热带夜里 夜风将我唤醒

[00:01:52] そっと頬撫でる

[00:01:53] 轻轻抚摸我的脸庞

[00:01:53] もっと遠くまで

[00:01:54] 将我的思绪带往远方

[00:01:54] 君も何処かでそう想うだけ

[00:01:57] 你也在某处这样想我吧 只是想到这些

[00:01:57] 寂しがりは俺の方だね

[00:02:00] 寂寥之感便渐渐涌上心头

[00:02:00] あと何千年と同じ夏が巡る?

[00:02:02] 之后同样的夏天还会循环几千年呢?

[00:02:02] Yes I'm still wondering how to gather it

[00:02:05] //

[00:02:05] 照れ隠すような

[00:02:06] 好似在难为情的

[00:02:06] 微かなキスや

[00:02:07] 淡淡的亲吻

[00:02:07] 息遣い仕草whisper now listen up

[00:02:10] 还有你呼吸的样子 现在开始低语 听好了

[00:02:10] 夏が過ぎてゆく君と過ごした夏

[00:02:16] 夏天渐渐逝去 与你度过的夏天

[00:02:16] オレンジ色に染まるメッセージ

[00:02:21] 被染为橘色的信息

[00:02:21] 裸足のままで熱い想い

[00:02:25] 就这样光着脚跑出来

[00:02:25] 駈け出して飛ぶことが出来たなら

[00:02:31] 若能凭借这热切的思恋飞起来该多好

[00:02:31] 今も昔も夏は巡る

[00:02:35] 无论现在过去 夏天总在往复循环

[00:02:35] そんなの分かってるから

[00:02:41] 这我是知道的

[00:02:41] だけど君は現在にいなくて

[00:02:46] 然而如今你却不在

[00:02:46] なんでかなわかんない

[00:02:51] 为什么呢 我不明白

[00:02:51] 終わらないでと願う

[00:02:56] 祈祷永远不会有终结

[00:02:56] 初めて会った

[00:02:58] 从初次相遇开始

[00:02:58] その日から好きでした

[00:03:01] 我就喜欢上了你

[00:03:01] 不意に恋に落ちてく二人

[00:03:08] 两人不经意间坠入爱河

[00:03:08] Summer memories

[00:03:12] //

[00:03:12] 色褪せない君の言葉

[00:03:14] 你的话语永远不会褪色

[00:03:14] その全てがキラキラしてるの

[00:03:17] 你的一切都在闪闪发亮

[00:03:17] 煌やく星すぐ隣で夏が

[00:03:20] 闪耀的星辰就在我身边

[00:03:20] 魅せた蜃気楼のように

[00:03:22] 就像夏日里虚幻魅惑的海市蜃楼

[00:03:22] 空も海も同じようで

[00:03:25] 天空 大海都好似一如从前

[00:03:25] 同じじゃないもう二度と会えない

[00:03:28] 实则一切都已改变 我再也见不到你了

[00:03:28] 夏が過ぎてゆく

[00:03:30] 夏天渐渐逝去

[00:03:30] 終わり告げてゆく

[00:03:53] 将要宣告终结的到来

[00:03:53] 夏に出会う度

[00:03:58] 每到夏天

[00:03:58] 君がいる気がしてた

[00:04:03] 就有种你还在的错觉

[00:04:03] ナミダ溶けてキラキラ光る

[00:04:08] 泪水晶莹闪烁

[00:04:08] 「私忘れないから」

[00:04:17] 只因我无法忘记你

[00:04:17] 恋は期間限定

[00:04:21] 恋爱是有限定期限的

[00:04:21] 火傷しちゃいそな太陽にshining smile

[00:04:27] 向那灼热的太阳露出闪亮的微笑

[00:04:27] 君と過ごしてた夏

[00:04:31] 与你一起度过的夏天

[00:04:31] それはsummer memories

[00:04:37] 是我的夏日记忆

[00:04:37] 終わらないでと願う

[00:04:42] 祈祷永远不会有终结

[00:04:42] 初めて会ったその日から

[00:04:46] 从初次相遇开始

[00:04:46] 好きでした

[00:04:47] 我就喜欢上了你

[00:04:47] 不意に恋に落ちてく二人

[00:04:53] 两人不经意间坠入爱河

[00:04:53] Summer memories

[00:04:58] //

[00:04:58] Summer of love

[00:05:03] //

您可能还喜欢歌手うーちゃん&ill.bell的歌曲: